Traduction de "demander de se joindre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Demander - traduction : Demander - traduction : Joindre - traduction : Joindre - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous devons demander aux gouvernements des Douze de se joindre à nous. | We have to ask the governments of the 12 Member States to join in that. |
Que pensez vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? | How about asking her to join our trip abroad? |
Je vais joindre Jim et lui demander de venir. | I'll get in touch with Jim and ask him to come over. |
C'est gentil à vous de nous demander de nous joindre à vous. | Nice of you to ask us to come and sit with you. |
Je voudrais demander au Parlement de se joindre à moi pour envoyer un message de soutien et d'encouragement aux deux parties afin qu'elles saisissent cette opportunité. | I would ask this House to join me in sending a message of support and encouragement to both parties to seize this moment of opportunity. |
Qui souhaiterait se joindre à nous ? | Who would like to join us?) |
L'homme allait se joindre à moi. | The man was going to attach it to me. |
Ne pas se joindre à elle. | Do not join in it. |
Il s était engagé pour se joindre à d autres chrétiens dans une prière collective pour demander une trêve des problèmes politiques et économiques que son pays affronte. | He was committed to joining other Christians in collective worship for some respite from the political and economic problems facing his country. |
Il va se joindre à notre club. | He's going to join our club. |
Il va se joindre à notre cercle. | He's going to join our club. |
Se joindre à une partie en réseau | Join a network game |
Pour se joindre au triomphe du ciel. | Join the triumph of the skies |
Il fut incapable de se joindre à la discussion. | He was not able to join in the discussion. |
Avec les Maoïstes, les insurgés convertis en parti politique, se préparent à joindre le gouvernement intérimaire au Népal, Point n est besoin de se demander pourquoi la blogosphère Népalaise débatte la question à bâtons rompus. | With the Maoists, the insurgents turned political party, readying itself to join the interim government in Nepal, its no wonder than the Nepali blogosphere is buzzing with the issue. |
J'espère que de nouveaux volontaires vont se joindre à l'équipe. | I hope we we will be able to find additional enthusiastic volunteers to join the team. |
D'autres pays riches de l'UE pourraient se joindre à eux. | And other better off countries could join them. |
Peux tu le persuader de se joindre à notre cercle ? | Can you persuade him to join our club? |
Il fut dans l'impossibilité de se joindre à la discussion. | He was not able to join in the discussion. |
Peux tu le persuader de se joindre à notre club ? | Can you persuade him to join our club? |
Elle va se joindre à notre petite famille de théâtre. | She's going to join our happy little family of the theater. |
Demande à Sa Majesté de se joindre à mon toast. | Go ask Her Majesty, my wife, why she doesn't join our toast. |
Madrid et Séville viennent se joindre au projet. | Madrid and Seville are joining the project. |
les gens célèbres doivent se joindre à nous. | If our goal is to get Kony's name known |
Estil trop tard pour se joindre à vous ? | Hey, is it too late for me to join? Come on, come on! |
Bien souvent, lorsqu'un Etat membre s'aperçoit qu'un vote ne se fera pas à son avantage, il choisit de se joindre au consensus qui s'est dégagé plutôt que de demander un vote qui ne modifierait nullement la situation. | On many occasions when a Member State sees that a vote will not be to its advantage it joins the consensus rather than ask for a vote which would not alter the situation. |
Joindre Joindre un fichier... | Attach Attach File... |
ERostomashvili Les manifestants demandent aux automobilistes de se joindre à eux. | ERostomashvili Protestors ask drivers to join them. |
Ajoutez que M. Beaver a refusé de se joindre à nous. | And you might also tell him that Mr. Beaver refused to join us. |
Elles peuvent écouter et se joindre à la conversation. | They can listen and join the conversation. |
Il devait se joindre à nous dans cette aventure. | He should have been with us for this adventure. |
Sud aient tenu à se joindre à ces pays. | we have the right to make a distintion between the ACP countries. |
Je voudrais me joindre à mes autres collègues pour demander, une fois de plus, la mise en place d'une force d'inspection communautaire. | Commissioner Mosar, because control of processing for military purposes is refused, the most important military establishment escapes all democratic and par liamentary scrutiny, the pretext being State security. |
Et de se demander | He also asked |
Joindre Joindre une clé publique... | Attach Attach Public Key... |
Joindre Joindre ma clé publique | Attach Attach My Public Key |
La visite se prolongea plus d une demi heure et, en se levant pour prendre congé, Mr. Darcy pria sa sour de joindre ses instances aux siennes pour demander a leurs hôtes de venir dîner a Pemberley avant de quitter la région. | Their visitors stayed with them above half an hour and when they arose to depart, Mr. Darcy called on his sister to join him in expressing their wish of seeing Mr. and Mrs. Gardiner, and Miss Bennet, to dinner at Pemberley, before they left the country. |
Alors, j'invite le reste de la troupe à se joindre à nous. | So now, I'll invite the rest of the troupe to join us. |
Ce pays reçoit cependant la chance de se joindre à l' Union. | Yet it is still being given the chance to join the EU. |
Ce petit costaud, il faudrait le convaincre de se joindre à nous. | There's a lusty infant. He'd be a good one to reason into joining us. |
Iran Les chrétiens iraniens hésitent à se joindre aux manifestations | Iran Iranian Christians hesitant to get involved in protests Global Voices |
J'invite nos collègues démocrates chrétiens à se joindre à nous. | That is why we shall reject the proposal on Germany. |
Êtes vous en mesure de le persuader de se joindre à notre cercle ? | Can you persuade him to join our club? |
elle m'a dit qu'elle allait se joindre au 5ème convoi ligne de vie. | she told me she would be joining the 5th Lifeline Convoy. |
D'autres pourraient se joindre en soutien, mais le noyau de quatre, c'est nous. | We are two teams of three going separately. |
Recherches associées : Demander à Se Joindre - Se Joindre - Se Demander - Se Demander - Se Joindre à - Se Joindre à - à Se Joindre - Peuvent Se Joindre - Veut Se Joindre - Se Joindre à - Heureux De Se Joindre - Refuser De Se Joindre - De Se Joindre à - Possibilité De Se Joindre