Traduction de "demander une contribution" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Demander - traduction : Contribution - traduction : Demander - traduction : Contribution - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Contribution - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous devrions aussi nous demander quelle contribution nous pouvons apporter dans cette situation économique | This amendment is obviously inspired by the situation in the United States, where the President of the Federal Reserve Board appears before the Senate. |
demander des informations techniques ou scientifiques supplémentaires aux États membres en tant que contribution à l'évaluation. | request additional technical or scientific information from other Member States to assist in the evaluation. |
Je voudrais demander au Conseil comment il considère cette contribution supplémentaire à la criminalisation des actes humanitaires. | I should like to ask how the Council views the fact that this further contributes to criminalising humanitarian actions. |
Dans le cas contraire, l apos ONU pourrait toujours demander aux Etats Membres une contribution spéciale, comme elle le fait actuellement pour chaque nouvelle mission. | If the annual estimates turned out to be too low, the United Nations could still go back to Member States to ask for a special assessment, the way it does now for each new mission. |
le principe de la gratuité de l'information pour les citoyens, tout en envisageant la possibilité de demander une contribution financière limitée à un montant raisonnable . | the principle that information should be provided to the public free of charge, although it has been accepted that a charge can be made, restricted to 'a reasonable amount'. |
Les donateurs indiquent le programme thématique auquel une contribution est destinée et peuvent demander au Directeur exécutif de faire des propositions pour l'affectation de leurs contributions. | The Donors shall specify the Thematic Programme for which a contribution is intended and may request the Executive Director to make proposals for allocating their contributions. |
... ma profession de publicitaire, une contribution à la société américaine, une grande contribution. | ... my profession of advertising, a contribution to American civilization, a great contribution. |
Je voudrais demander au Conseil et à la Commission si cette sérieuse allégation concernant la contribution de l Europe est exacte. | I would like to ask the Council and the Commission if this serious allegation concerning Europe's contribution is true. |
Le chef de mission, en accord avec l'Australie, peut à tout moment demander le retrait de la contribution de l'Australie. | The Head of Mission, in accordance with the relevant Council Decision, shall be responsible for disciplinary control over personnel participating in an EU civilian crisis management operation. |
Demander une modification | Request Change |
Demander une collaboration | Request Collaboration |
une contribution à une approche multisectorielle | a contribution to a multisectoral approach |
Demander une confirmation pour | Ask Confirmation For |
Me demander une faveur ? | You're asking a favour? |
Cela constitue une contribution importante. | That is an important contribution. |
Puis je demander si M. Pronk peut lire à ma place ma contribution de deux minutes lorsque mon nom apparaîtra au tableau ? | Could I ask whether Mr Pronk could read out my two minute speech in my place when my name appears on screen? |
4.1.1 À cet égard, l'UE doit se demander quelle contribution elle peut apporter en plus des mesures prises au niveau local et régional. | 4.1.1 In this regard, the EU must consider what contribution it can make in addition to the measures adopted at local and regional level. |
J'aimerais vous demander une faveur. | I'd like to ask a favor of you. |
J'ai une faveur à demander. | I have one favor to ask. |
J'aimerais te demander une faveur. | I would like to ask a favour of you. |
Demander une chemise à quelqu'un ? | Ask somebody for a new shirt? |
Je vais demander une licence. | I'll apply for a license. |
Demander une mise à jour | Request Update |
laissesmoi te demander une chose. | Then, let me ask you one thing. |
Puisje vous demander une faveur ? | May I ask a favor? |
Pourraistu demander une autre avance? | Couldn't you ask for another advance? |
Puisje vous demander une chose ? | There's one question I'd like to ask. Yes, what is it? |
demander une réunion de consultation. | request a consultative meeting. |
Vous avez fait une importante contribution. | You made a great contribution. |
PAYS EN DEVELOPPEMENT VERSANT UNE CONTRIBUTION | PAYING DEVELOPING COUNTRIES |
C'est peut être une contribution importante. | That can be a big contribution. |
Et elles apportent une contribution remarquable. | And they are making a tremendous contribution. |
(a) une contribution financière de l'Union | (a) a financial contribution by the Union |
3) Contribution à une agence exécutive | 3) Contribution to an executive agency |
une contribution européenne au plein emploi | A European contribution towards full employment |
Monsieur le Président, le présent rapport est une contribution à la révision des Traités, et aussi une contribution à une Constitution européenne. | Mr President, this report is intended as a contribution to the revision of the Treaties and as a contribution to a European constitution. |
4.1.1 À cet égard, l'UE doit se demander quelle contribution elle peut apporter en plus des mesures prises au niveau local, régional et national. | 4.1.1 In this regard, the EU must consider what contribution it can make in addition to the measures adopted at local, regional and national level. |
Le commandant de l'opération de l'Union européenne, en accord avec l'Australie, peut à tout moment demander le retrait de la contribution apportée par l'Australie. | Article 10 |
Demander une confirmation quand une alarme est reçue | Prompt for confirmation when alarm is acknowledged |
Une audition publique apporterait au processus une contribution positive. | A public hearing would positively contribute to the process. |
J'ai une faveur à te demander. | I have a favor to ask of you. |
Puis je vous demander une faveur ? | May I ask a favor of you? |
Puis je vous demander une faveur ? | May I ask you to do me a favor? |
Puis je vous demander une faveur ? | May I ask you a favor? |
Puis je vous demander une faveur ? | May I request a favour of you? |
Recherches associées : Une Contribution - Une Contribution - Une Contribution - Une Contribution - Une Contribution - Apporter Une Contribution - Apporter Une Contribution - Une Contribution Substantielle - Faire Une Contribution - Recevoir Une Contribution - Payer Une Contribution - Apporter Une Contribution - Une Petite Contribution - Apporter Une Contribution