Traduction de "des amis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Des amis - traduction :
Mots clés : Friends Friend Friends Best

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les amis des amis
Friends of Friends
Il ya des amis, et il ya des AMIS.
There are friends, and there are FRlENDS.
Des amis ?
Guests?
Des amis?
Oh, friends, huh?
Des amis?
No friends nowhere?
Des amis ?
Friends?
Des amis sont devenus des adversaires et des ennemis sont devenus des amis.
Friends have become foes, foes have become friends.
Emmenez des amis.
Bring friends.
Obtenir des amis
Get Friends
Des bons amis.
Good friends.
J'attends des amis.
I'm expecting some friends.
Des amis làbas ?
Got any friends?
J'avais des amis.
I've got my friends.
Des amis m'attendent.
I've got friends waiting.
Les amis de nos amis sont nos amis !
Here comes the bubbly.
Les amis de mes amis sont mes amis.
Don't be shy, a friend of a friend, is a friend.
Inviter ses amis leur dire d'inviter leurs amis et ensuite, avec un peu de chance, que ça ramène du monde les amis des amis des amis des amis se rendent compte que leurs amis sont rentrés sur ce groupe puis il y a un effet boule de neige et tout le monde rentre sur ce groupe, et ça marche!
Invite his friends and tell them to invite their friends so, with some luck crowd comes friends of friends of friends of friends... realize that theirs friends are in this group then there is a snowball effect and everyone join the group and It works !
As tu des amis ?
Do you have any friends?
J'ai des amis russes.
I have Russian friends.
Des amis!... À moi!
You are in the midst of friends.
Parler à des amis.
Talking to the friends.
On est des amis!
He's our friend.
T'estu fait des amis ?
Did you make any friends?
Des amis à moi.
Friends of mine.
Des amis très chic.
Out with the rich folks?
J'ai des amis làbas.
Yeah, I got some friends there.
Des amis à vous ?
Friends of yours?
Des amis de Johnny.
Friends of Johnny's.
Ce sont des amis.
Well.
Des amis viennent dîner.
A few friends. Just a small dinner party.
Des amis d'armée, hein ?
Old army pals, huh?
Les amis les amis,
Folks folks, that's not how we look at it.
Et ce n'est que quand on arrivez aux amis des amis des amis de vos amis, qu'il n'existe plus de lien de relation entre le poids de cette personne et le vôtre.
And it's only when you get to your friend's friend's friend's friends that there's no longer a relationship between that person's body size and your own body size.
Vos amis sont mes amis.
A pleasure. Friends of yours are friends of mine.
Amis, nous sommes tes amis.
Friends, Ninotchka, we are friends.
Des amis volés et des maladies
Operator please Call me back when it's time Stolen friends and disease
J'aperçois des amis serrer des mains
Of people going by
Ça sert d'avoir des amis, de bons amis qui peuvent faire avancer les choses.
It's nice to have friends, you know, good friends that make a difference.
J'invite des amis chez moi.
I gather friends around me.
Nous sommes des amis proches.
We're close friends.
Tu as rencontré des amis.
You met friends.
Tu as rencontré des amis.
You have met some friends.
Tu t'y feras des amis.
You will get friends there.
Je cherche ici des amis.
I'm searching for friends here.
Je jouai avec des amis.
I played with friends.

 

Recherches associées : Rencontrer Des Amis - Fait Des Amis - Avec Des Amis - Retrouver Des Amis - Inviter Des Amis - Société Des Amis - Chez Des Amis - Chez Des Amis - Inviter Des Amis - Recevoir Des Amis - Rencontrer Des Amis - Faire Des Amis - Font Amis Des - Rencontrer Des Amis