Traduction de "des enjeux élevés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Des enjeux élevés - traduction : Élèves - traduction : Enjeux - traduction : Enjeux - traduction : élèves - traduction : Enjeux - traduction : Enjeux - traduction : élèves - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les enjeux sont élevés. | The stakes are high. |
Les enjeux étaient élevés. | The stakes were high. |
En conséquence, les enjeux sont élevés. | Thus, the stakes are high. |
Les enjeux sont élevés, l'eau est agitée | The stakes are high, the water's rough |
Les enjeux de cette ignorance sont très élevés. | The stakes of not knowing are very high. |
Entre temps, les enjeux sont devenus plus élevés. | And all the while, the stakes have gotten higher. |
Mais les enjeux sont trop élevés pour être ignorés. | But the stakes are too high to remain on the sidelines. |
Les enjeux sont élevés et la menace est réelle. | The stakes are high and the threat is real. |
Les défis sont énormes, et les enjeux sont élevés. | The challenges are formidable, and the stakes are high. |
Alors, n'est ce pas intéressant, que des enjeux élevés aient un impact fort ? | So, isn't that interesting? That high stakes have a strong impact. |
Les enjeux sont plus élevés qu'ils ne l'ont jamais été. | The stakes are higher than they have ever been. |
Les enjeux des négociations sur l'AGCS sont très élevés pour les membres de l'OMC. | WTO Members have high stakes in the GATS negotiations. |
Les enjeux de la concurrence géotechnologique sont plus élevés que jamais. | The stakes of geo technological competition are higher than ever. |
Mon sentiment toutefois, c'est que les enjeux sont trop élevés au Waziristan. | My take though is that there is too much at stake in Waziristan. |
Les enjeux pour le Libéria et la région ne pourraient être plus élevés. | The stakes for Liberia and for the region could not be higher. |
Mais, avec une si grande partie de l'univers à explorer, les enjeux sont élevés. | But, with so much of the universe waiting to be explored, the stakes are high. |
La conférence de Copenhague devra faire des choix difficiles, face à des enjeux qui ne pourraient être plus élevés. | The choice in Copenhagen will be stark, and the stakes could not be higher. |
Le contournement des règlements a repris de plus belle, peut être parce que les enjeux sont plus élevés. | Regulatory capture is at work again, perhaps even more forcefully, because the stakes are higher. |
Les enjeux politiques sont élevés, ce que pourrait bien nous révéler l issue de la situation. | The political stakes are high, and the outcome is likely to reflect that. |
Nous croyons que les enjeux sont élevés mais que le gain attendu l est encore plus. | We believe that the stakes are high, but that the returns will be even greater. |
Nous croyons que les enjeux sont élevés mais que le gain attendu l'est encore plus. | We believe that the stakes are high, but that the returns will be even greater. |
Les enjeux n ont jamais été aussi élevés et pas uniquement du fait des dangereuses conséquences géopolitiques d une bombe iranienne. | The stakes have never been higher and not only because of the very real and dangerous geopolitical consequences of an Iranian bomb. |
Si j'avais suffisamment d'argent, je pourrais participer à la grande partie où les enjeux sont élevés. | Oh, if I have some really important dough I could get into that big game where the sugar is sweet. |
Faire des promesses aux enjeux encore plus élevés par dessus des promesses déjà non tenues est loin d être la bonne manière d avancer. | Making ever stronger promises on top of ever more failed promises is hardly the right way forward. |
Elle n est pas moins vitale pour s attaquer au changement climatique, dont les enjeux sont beaucoup plus élevés. | It is no less vital to managing climate change, for which the stakes are far higher. |
La révolution numérique entraîne une mutation structurelle comparable à la révolution industrielle du siècle dernier elle présente des enjeux économiques élevés. | A digital revolution is triggering structural changes comparable to last century's industrial revolution with the corresponding high economic stakes. |
le chemin n'est jamais clair, et les enjeux sont très élevés, mais au fond, vous n'êtes pas seul. | Take courage friends, the road is often long, the path is never clear, and the stakes are very high, but deep down, you are not alone. |
Vous n'aurez pas de seconde chance, et les enjeux sont bien plus élevés qu'ils ne l'étaient en Allemagne nazie. | You're not gonna get another chance and the stakes are far higher than they were in Nazi Germany. |
Aujourd'hui, les joueurs sont bien plus nombreux, et les enjeux par dessus tout, la sécurité énergétique sont bien plus élevés. | Today, there are many more players involved, and the stakes energy security, above all are far higher now. |
Les enjeux sont très importants et les coûts qu'entraînerait une incapacité de maîtriser la maladie sont très élevés eux aussi. | The stakes are very high and the costs of failing to bring the outbreak under control are very high. |
Les enjeux sont élevés, les taux de mortalité maternelle sont restés constants et sont même en hausse dans des pays comme le Malawi et l'Afghanistan. | The stakes are high, maternal mortality rates have remained unchanged and are even on the increase in countries such as Malawi and Afghanistan. |
Avec des enjeux aussi élevés, le projet des Russes et des Américains d'une conférence de paix, est non seulement bien accueilli, mais aussi considéré comme une initiative indispensable, à préparer avec soin. | With the stakes so high, the Russian US initiative to organize a peace conference has not only been welcomed, but is seen as an indispensable initiative that must be planned with excruciating care. |
2.2 Panorama général des enjeux | 2.2 General overview of issues |
5.4 Panorama général des enjeux | 5.4 General overview of issues |
Vous mesurez l'importance des enjeux. | Has the Community lived up to the expectations of those who have placed their faith in it ? |
Il les insère en quelque sorte dans ce contexte incroyablement ambitieux les enjeux sont très élevés lorsqu'on envisage l'intersection de l'avenir et de la civilisation humaine. | And it sort of frames them in this fantastically ambitious context the stakes really are high when one contemplates the intersection of the future and human civilization. |
Mais le pays est toujours aux prises avec certains aspects de son héritage colonial une répartition inégale des terres et des richesses, ainsi qu une certaine vulnérabilité aux enjeux élevés de la géopolitique mondiale. | But the country still struggles with some of its colonial legacies inequality in land and wealth, as well as vulnerability to high stakes global politics. |
4.1 Sécurité des patients Enjeux généraux | 4.1 General patient safety issues |
Voilà les deux enjeux et ce sont deux enjeux manqués. | These were the two stakes, and both have been lost. |
Le blogueur Taras Revunets a traduit un sentiment public largement partagé en rappelant les espoirs placés par de nombreux Ukrainiens sur le nouveau corps législatif et les enjeux élevés des prochains temps | Blogger Taras Revunets echoed a popular public sentiment, recalling the hopes many Ukrainians place on the new legislative body and the high stakes ahead |
Les enjeux | Challenges |
Enjeux réglementaires. | Addressing regulatory challenges. |
Les enjeux sérieux deviennent des extraits sonores. | The truth gets buried under an avalanche of money and advertising. |
Au delà des enjeux politiques, le Gabon s éveille quant aux enjeux pétroliers, qui constituent 60 de ses recettes budgétaires. | The issues are now extending beyond politics and are now impacting Gabon's petroleum sector, which provides 60 of the national revenues. |
Les enjeux sont toutefois beaucoup plus élevés qu au XVIIe siècle, parce que l Iran représente une menace qui associe le fanatisme religieux à la détermination à se doter d armes nucléaires. | Nevertheless, the stakes are far higher than in the seventeenth century, because Iran represents a threat that combines a fanatic religion with a determination to acquire nuclear weapons. |
Recherches associées : Des Enjeux Plus élevés - Avec Des Enjeux élevés - Enjeux Sont élevés - Enjeux Sont élevés - Litiges Enjeux élevés - Ont Des Enjeux - Enjeux Des Entreprises - Des Rendements élevés - Des Dégâts élevés - Des Salaires élevés