Traduction de "des progrès" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Progrès - traduction : Des progrès - traduction : Des progrès - traduction : Des progrès - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Des progrès inégaux
Progress is uneven
Tom fait des progrès.
Tom is making progress.
Nous faisons des progrès.
We are making progress.
Il fait des progrès.
He's making progress.
Elle fait des progrès.
She's making progress.
Nous faisons des progrès.
We're making progress.
Je fais des progrès.
I'm making progress.
On fait des progrès.
We are making some progress here.
Tu fais des progrès.
You're improving.
Des progrès trop lents
Progress has been too slow
A. Des progrès effectifs
A. Fact of progress
Examen des progrès de
Review of
3.3 Evaluation des progrès
3.3 Benchmarking Progress
Nous accomplissons des progrès.
We are making progress.
Tu fais des progrès.
Now you're getting someplace.
Essie faitelle des progrès ?
Essie making any progress, Kolenkhov?
Antony pas des freins, des blocages aux progrès technique et économique, inséparables du progrès social.
TRIDENTE (ARC). (IT) Madam President, incomplete, sectoral ideological views are ignoring the evidence namely the constant, structural, long term increase in youth unemployment and the employment of women.
Les progrès dans les autres domaines dépendent des progrès réalisés à ce niveau.
I will return to this subject very shortly, presenting concrete measures which, in my view, the Commission ought to adopt.
Le progrès, le progrès...
Progress progress
Des progrès, certes, mais limités
Acknowledging Limited Progress
Ton anglais fait des progrès.
Your English is improving.
Elles ont fait des progrès ?
Have they made progress?
Ont elles fait des progrès ?
Have they made progress?
Tu sembles faire des progrès.
You seem to be making progress.
Vous semblez faire des progrès.
You seem to be making progress.
Nous avons fait des progrès.
We've made progress.
Obstacles à l'accélération des progrès
Obstacles to accelerated progress
T'as encore fait des progrès.
Because it's all alone, you see!
La médecine fait des progrès.
Medicine is making progress.
Argentine augmentation des progrès ou des problèmes ?
Argentina 'We Increase' Progress or Corruption? Global Voices
Progrès vers l'égalisation des chances des handicapés
Progress towards the equalization of opportunities for persons with disabilities
Les progrès satisfaisants de l initiative VICH en 1997 laissant présager des progrès supplémentaires en 1998.
Good progress in the VICH initiative in 1997 bodes well for further progress in 1998.
Les progrès satisfaisants de l'initiative VICH en 1997 laissant présager des progrès supplémentaires en 1998.
Good progress in the VICH initiative in 1997 bodes well for further progress in 1998.
Tous les progrès accomplis par l'homme ne sont pas pour autant des progrès de l'humanité.
Not every step forward taken by human beings is, at the same time, also progress for humanity.
Elle fait des progrès en chinois.
She is progressing in Chinese.
Elle fait des progrès en cuisine.
She's making progress in cooking.
Nous avons réalisé des progrès sensibles.
We've made good progress.
Des progrès considérables ont été réalisés.
Considerable progress has been made.
42. Des progrès restent à faire.
42. There is still scope for improvement.
Elle a fait des progrès réels.
We have actually made progress.
Progrès des projets du Fonds multilatéral
Progress in MLF projects
Progrès de la mobilisation des ressources
Progress in resource mobilization
Bien des progrès ont été accomplis.
Much progress has been made.
Progrès accomplis dans l'application des critères
Progress on benchmarks
l apos assistance examen des progrès
Assistance Examination of the

 

Recherches associées : Examen Des Progrès - Des Progrès Considérables - Réaliser Des Progrès - Des Progrès Positifs - Des Progrès Limités - Des Progrès Rapides - Tableau Des Progrès - Faire Des Progrès - Des Progrès Tangibles - Des Progrès Raisonnables - Progrès Des Tâches - Faire Des Progrès