Traduction de "descendre en vrille" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Descendre - traduction : Descendre - traduction : Descendre - traduction : Vrille - traduction : Vrille - traduction : Descendre - traduction : Vrille - traduction : Descendre - traduction : Descendre - traduction : Descendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je ne voudrais pas descendre en vrille.
I'd hate to wind up in a tailspin.
En vrille.
Spinning...
On tombait en vrille.
Spinning...
II se met en vrille.
He is going into a spiral dive.
Il est tombé en vrille.
He caught in a spin.
Nous partons en vrille sur la droite !
We're in a righthand spin.
Les feuilles se terminent par une vrille.
The leaves are alternate with short stalks and large stipules.
Je peux dégager mon aile quand je suis en vrille ou instable.
I can release my wing when I am in a spin or unstable.
Les fusées partent souvent en vrille si vous leur donnez trop de combustible.
Rockets often spiral out of control if you put too much propellant in them.
Le Premier Ministre Gordon Brown était en mer quand l'économie britannique est partie en vrille.
PM Brown was at sea when the UK economy went pearl shaped.
On est partis en vrille avec cette déclaration du Frente amplio...http t.co 9j8kXxBcC0
We went to hell with this statement from the Broad Left Front...
A défoncer des portes au marteau et à la vrille.
My thruway with a hammer and ran...
Depuis que l'économie semble partir en vrille, les grandes entreprises ont énormément profité de leurs employés.
Since the economy apparently went to shit big business has hugely taken advantage of their employees.
Des ailes qui partent de la vrille sont spécifique à la plante.
Moran, J.A., M.A.
Les fusées partent souvent en vrille si vous leur donnez trop de combustible. Ça c'était une course de sprint.
Rockets often spiral out of control if you put too much propellant in them.
Arrêté pour un crime qui, dit il, n'a tué ni blessé personne, il blogue pour réexaminer une vie partie en vrille .
Arrested for a crime that he says didn't cause anybody s death or injury, he blogs to re examine a life that recently has been twisted asunder .
En ce qui me concerne, Morgan, tu peux descendre et descendre...
Yes, and as far as I'm concerned, Morgan, you can keep goin' down and down and down.
Et vous avez toujours ça sur vous, et si tout partait en vrille, vous pourriez faire des paiements et acheter votre vie.
And you would carry this around with you, and if everything went to hell, you could make payments and buy your life.
C'est comme si je devenais... je ne peux pas l'expliquer, ça va droit à... (geste de mouvement en vrille vers son corps)
It's like I become... I can't explain it, it goes right (gestures a twisting motion in her body).
Nous allons descendre, encore descendre, et toujours descendre!
Now we shall go down, down, down!
Tu peux en descendre
You may not stay up
J'ai fermé la porte des toilettes.... et crié à mes yeux... donner à cette dernière une triple vrille...
I closed the toilet door.... and cried my eyes out... give this last one a triple spin...
Je veux descendre ! Je veux descendre !
Let me out!
Laissezmoi descendre de là, laissezmoi descendre.
Let me down. Let me outta here.
Le second prototype Me 210 V2 fut perdu de cette manière en septembre 1940, le pilote n'ayant pu sortir de cette vrille et ayant dû sauter.
The second prototype, Me 210 V2, was lost this way in September 1940, when the pilot could not get out of the resulting spin and had to abandon the aircraft.
Bien que j'ai vraiment aimé voir vos mâchoires descendre, descendre, descendre, jusqu'à ce que vous pigiez.
Though I enjoyed watching your jaws drop, drop, drop, until you got it.
NkhataTemwani caesarcognac oui, nous sommes des bonnes gens mais maintenant ça part en vrille ... vous savez comment ils nous manquent de respect et sont arrogants, ça suffit
NkhataTemwani caesarcognac yeah we good people bt nw its gettin outa hand...u knw nw they hv become disrespectful and arrogant to us as a peole,enuf! Read the earlier tweet
Descendre
Down
Descendre
Move down
Descendre
Down
Descendre
Move Down
Descendre
Move Down
Descendre
Defer
Descendre
Move Down
Descendre
Scroll Down
Descendre
Move Down
Descendre
Scroll Down
Descendre
Move one down
Descendre
Lower
Descendre
Move down
Descendre
Step down
Descendre ?
Get off? !
Descendre '?
Down?
Mais Allah témoigne de ce qu'Il a fait descendre vers toi, Il l'a fait descendre en toute connaissance.
But God bears witness to what He revealed to you. He revealed it with His knowledge.
Mais Allah témoigne de ce qu'Il a fait descendre vers toi, Il l'a fait descendre en toute connaissance.
But Allah bears witness for that which He has sent down to you.

 

Recherches associées : En Vrille - Descendre - Descendre - Descendre - Descendre - Descendre