Traduction de "descendre sur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Descendre - traduction : Descendre - traduction : Descendre - traduction : Descendre - traduction : Descendre - traduction : Descendre - traduction : Descendre - traduction : Descendre - traduction : Descendre - traduction : Descendre sur - traduction :
Mots clés : Downstairs Shoot Shot

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous allons descendre, encore descendre, et toujours descendre!
Now we shall go down, down, down!
Alors, nous tombons dans l'eau, et il nous suffit d'aller sur le bord de cette falaise, et puis nous nous laissons descendre, descendre, descendre.
So, we drop in the water, and we just sort of go over the edge of this cliff, and then we just start dropping, dropping, dropping.
Alors, nous tombons dans l'eau, et il nous suffit d'aller sur le bord de cette falaise, et puis nous nous laissons descendre, descendre, descendre.
So we drop in the water and go over the edge of this cliff, and then we start dropping, dropping, dropping.
Regardez l'Aigle Légal descendre sur sa proie.
Now watch the eagle swoop down.
Voici votre canne. Appuyezvous sur moi pour descendre.
Let me give you your stick.
Ils devront bien descendre sur terre un jour.
They have to come to earth sometime.
Comptez pas sur moi pour descendre à Scupper.
Nobody's getting me there.
Je veux descendre ! Je veux descendre !
Let me out!
Laissezmoi descendre de là, laissezmoi descendre.
Let me down. Let me outta here.
Oui, dit Allah, Je la ferai descendre sur vous.
God said, I will send it down to you.
Oui, dit Allah, Je la ferai descendre sur vous.
Allah said Lo! I send it down for you.
Oui, dit Allah, Je la ferai descendre sur vous.
Allah said, I will indeed send it down to you.
Oui, dit Allah, Je la ferai descendre sur vous.
Allah replied 'I am sending it to you.
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one.
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
And after him, We did not send down any army from heaven against his people, nor did We intend to send down an army.
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
And We sent not down upon his people, after him, any host out of heaven neither would We send any down.
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
And We sent not against his people after him a host from heaven, nor have We been sending down any such.
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
And We sent not against his people after him a host from heaven, nor do We send (such a thing).
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
After him, We sent down no hosts from heaven to his people nor would We ever send any down.
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
After him, We did not send down any hosts from the heaven We stood in no need to send down any host.
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
We sent not down against his people after him a host from heaven, nor do We ever send.
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
After him We did not send down on his people a host from the sky, nor We would have sent down.
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
And We did not send down to his nation after him any army from heaven, neither would We send any down.
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so.
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
We did not send an army against his people from the heaven after his death nor did We need to send one.
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
And We did not send down upon his people after him any hosts from heaven, nor do We ever send down.
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
After him We did not send down against his people a host from heaven, nor do We send down such hosts
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do.
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non Arabes,
Had We revealed it to a man of obscure tongue
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non Arabes,
And had We sent it down upon a person other than an Arab,
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non Arabes,
If We had sent it down on a barbarian
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non Arabes,
And had We revealed it unto any of the ncn Arabs,
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non Arabes,
And if We had revealed it (this Quran) unto any of the non Arabs,
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non Arabes,
Had We revealed it to one of the foreigners.
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non Arabes,
(But such is their adamance) that had We revealed it to one of the non Arabs and even if he had recited (this clear Arabic discourse) to them
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non Arabes,
And if We had revealed it unto one of any other nation than the Arabs,
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non Arabes,
Had We sent it down upon some non Arab
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non Arabes,
If We had revealed it to a nonArab,
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non Arabes,
And even if We had revealed it to one among the foreigners
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non Arabes,
Had We revealed it to a non Arab
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non Arabes,
And if we had revealed it to any of the foreigners
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non Arabes,
Had We revealed it to any one of the non Arabs,
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non Arabes,
Had We revealed it to any of the non Arabs,
Tu pourrais tomber sur un bec et te faire descendre.
One fine night, a 5inch shell is gonna blow the top of your head off.
Bien que j'ai vraiment aimé voir vos mâchoires descendre, descendre, descendre, jusqu'à ce que vous pigiez.
Though I enjoyed watching your jaws drop, drop, drop, until you got it.

 

Recherches associées : Descendre - Descendre - Descendre - Descendre - Descendre