Traduction de "différents sujets" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Différents sujets - traduction : Sujets - traduction : Sujets - traduction : Différents sujets - traduction : Sujets - traduction : Sujets - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'aime aussi lire sur différents sujets. | I also like to read about different topics. |
Nous avons parlé de différents sujets. | We spoke of several issues. |
Notre étude comporte deux sujets différents. | These are two different subjects in our study. |
BA évoque aussi trois sujets différents | BA also raises three different aspects |
Ce sont là des sujets essentielle ment différents. | At the end of the Conference I issued a personal sum mary. |
Les sujets de la session pratiquent des sports différents. | People in session practice different sports. |
Nous discutons de deux sujets différents bien que liés. | We are discussing two different things, although they are interlinked. |
Les gens ne savent pas beaucoup sur beaucoup de sujets différents. | People don't know a lot about a lot of different subjects. |
Vous savez, tout le monde est ignorant, seulement sur des sujets différents. | You know everybody is ignorant, only on different subjects. |
Ces sujets seront dûment discutés au sein des différents organes prévus par l accord. | They will be duly discussed in the various bodies provided for by the Agreement. |
À quel point vous êtes chaud ou froid concernant différents sujets, comme par exemple, | So, how warm or cold do you feel about, you know, |
Il était également accompagné de plusieurs rapports sur différents sujets concernant la pêche ( 4.8.3). | It was also accompanied by several individual reports on different fisheries subjects ( 4.8.3). |
Nous pourrons alors débattre chaque fois de centaines et de centaines de sujets différents. | In fact it often runs the risk of delaying them. |
. (EN) Madame la Présidente, il s'agit d'une discussion commune portant sur trois sujets différents. | Madam President, this is a joint debate on three subjects. |
Il a réagi sur différents sujets tels que les élections, la politique étrangère et internet. | He answered questions on different topics such as the election, foreign policy and the internet. |
Celui ci, ouvert en 2006, comprend tous ses dessins humoristiques sur différents sujets et thèmes. | This particular one which was started in the year 2006 features all his cartoons on different subjects and themes. |
Ils ont donné le même vin à leurs sujets, avec des étiquettes de prix différents. | And they gave subjects the same wine, labeled with different price tags. |
Vous pouvez ici choisir la vue préférée pour les cartes à partir de différents sujets. | Here you can choose the preferred map view from different topics. |
Les sujets des recherches futures semblent devoir être quelque peu différents de ceux du passé. | The subjects for future research seem to be some what different to those in the past. |
Pour faciliter l'utilisation des Informations fournies, les différents sujets ont parfois été classés par catégories. | In order to make the information more accessible the different topics have sometimes been categorised. |
Je suis ici confronté au problème de devoir aborder deux sujets différents en même temps. | I am faced now with the problem of having to address two different subjects at the same time. |
C' était frustrant, parce que je voulais partager avec d'autres personnes mes idées sur différents sujets. | This was frustrating because I wanted to share my thoughts on various issues of concern with people. |
Il est l auteur, en français et anglais, des articles historiques, artistiques et généalogiques sur différents sujets. | He was an author in French and English of historical, genealogical and art articles on various subjects. |
Au cours de la discussion qui s'ensuit, différents membres de la section abordent les sujets suivants | A debate was then held in which the section members listed below addressed the issues mentioned |
Les sujets des recherches à venir seront sans doute quelque peu différents de ceux du passé. | Many European Member States paid particular attention to risks in the areas of chemical agents, physical agents and safety. |
Un certain nombre d'idées nouvelles sont développées sur différents sujets, y compris le statut européen des mutualités. | A number of new ideas are being developed on various topics, including the European statute for mutual societies. |
Lors de notre réunion, l apos an prochain, nous examinerons les progrès accomplis sur ces différents sujets. | In our meeting next year we will review progress on these issues. |
2.1 Le présent avis traite de deux sujets un peu différents, qui ont cependant un dénominateur commun. | 2.1 This opinion deals with two slightly different subjects, which nevertheless have a common denominator. |
Les textes préparés par la CNUDCI sur ces différents sujets ont été présentés oralement pour examen et discussion. | The respective texts prepared by UNCITRAL on these subjects were presented for examination and discussion. |
Il est par conséquent raisonnable de présenter deux résolu tions différentes, car il s'agit de deux sujets différents. | I still think that is the most appropriate, which is why I think it rather dubious to include the criterion 'capital' as well, especially when it is linked to the right to vote, because that would mean that the right to vote is counted twice. |
Monsieur le Président, chers collègues, nous débattons aujourd'hui de deux sujets qui, bien qu'étroitement liés, sont pourtant différents. | Mr President, ladies and gentlemen, in actual fact, we are discussing two subjects which are quite distinct although closely connected. |
Il est parfaitement possible de regrouper plusieurs sujets différents sous un même thème tel que les droits de l'homme. | Now, with reference to the question of human rights, it was clear in the Committee that the rule, which ena bles a vote to be taken on more than one resolution, is given priority in application here but is not exclusively so applied. |
Vous avez dit que le débat relatif à ces différents sujets serait reporté à une période de session ultérieure. | You said the debate on these items will be put off until a later partsession. |
Je vais séparer le rapport de M. Nassauer des deux autres parce qu'ils abordent selon moi des sujets différents. | I shall deal separately with Mr Nassauer' s report because I think the other two reports concern different issues. |
Coderen Planas d'introduire parmi les différents sujets, dans un délai plus ou moins éloigné, la connaissance d'une langue communautaire supplémentaire. | WIJSENBEEK (LDR). This is definitely not a point of order, but just one more remark, Mr President. |
Mais cela vient du fait que l'on a réuni deux rapports, qui portent en réalité sur des sujets totalement différents. | This, however, comes about through the grouping together of two reports, which do not actually belong together. |
Au cours de ma carrière d'avocat et de rédacteur, on m'a demandé de parler sur différents sujets à diverses occasions. | During the course of my career as lawyer and editor... I've been required to speak on various occasions on many subjects. |
Sujets immunodéprimés (ex. sujets dialysés, sujets transplantés) | Immunocompromised vaccinees (e. g. dialysis patients, transplant patients) |
Maria da Ilha avait une sensibilité pour différents sujets comme l'éducation, la civilité, la religiosité, les vertus morales, éthiques et civiques. | Maria da Ilha's sensitivity spilled into different texts about education, civility, religiosity, and moral, ethical and civic virtues. |
Paramètres pharmacocinétiques (moyenne DS) de la telbivudine chez des sujets Tableau 8 présentant différents degrés d altération de la fonction rénale | Pharmacokinetic parameters (mean SD) of telbivudine in subjects with various degrees of renal function |
2.10 Le CESE aborde les différents aspects du paquet de propositions sur les médicaments dans plusieurs avis3 sur des sujets spécifiques. | 2.10 The EESC is dealing with all the different aspects of the Pharmaceuticals Package of Proposals that are treated in various opinions3 on specific subjects. |
Solbes Mira, président en exercice du Conseil. (ES) Je crois que votre question porte au moins sur deux sujets complètement différents. | SOLBES MIRA. (ES) I think that your question raises at least two totally different issues. |
J'ai, entre temps, terminé mes six mois de bourse et maintenant je blogue sur différents sujets scientifiques d'un point de vue africain. | I have since finished my fellowship and now blog about various scientific issues with an African slant. |
L'émission Devon ke Dev Mahadev, qui couvre différents sujets concernant cette divinité, est toujours aussi populaire après deux années et demi d'existence. | Popular television show Devon ke Dev Mahadev, which covers various stories from the Shiv Puran, is still going strong after two and a half years. |
Sur le site elbikramyoga, Carlos Mora réfléchit à différents sujets, comme le yoga, la philosophie, les élections et la vie en général | Carlos Mora reflects on elbikramyoga about yoga, philosphy, elections and life in general |
Recherches associées : Des Sujets Différents - Sur Différents Sujets - Sujets Et Sujets - Différents Aspects - Différents Sites - Différents Styles - Différents Paramètres - Différents Taux - Différents Niveaux