Traduction de "difficile à engager" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Engager - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile à engager - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est aussi le début d'une nouvelle étape, une longue et difficile conversation dans laquelle nous devrons tous nous engager. | It is also the beginning of a new stage, a new long and difficult conversation that we will all have to be engaged in. |
Action à engager | Action to be taken |
C'est à nous d'oser engager la paix. | It is up to us to dare to initiate the peace. |
La mondialisation nous oblige à engager ces réformes. | Globalization compels us to seek these reforms. |
Engager l'UNESCO à élaborer et mettre en œuvre | Urge UNESCO to develop and implement |
l'action à engager par le(s) exploitant(s). | Action required by the operator(s). |
Il nous est difficile de parler de race, et je crois que c'est parce que nous refusons de nous engager dans un processus de vérité et de réconciliation. | We have a hard time talking about race, and I believe it's because we are unwilling to commit ourselves to a process of truth and reconciliation. |
Engager un détective ? | So you're gonna hire detectives. |
J'aimerais vous engager. | Would you like to work for me? |
A cet égard, on ne saurait trop louer la Norvège, dont la contribution exceptionnelle a permis à des ennemis apparemment intraitables de s apos engager sur la voie difficile et audacieuse de la paix. | In this regard, no praise is too high for Norway apos s outstanding contribution in guiding seemingly intractable enemies along the difficult and daring path towards peace. |
Ces crimes politiques poussaient aussi à engager des réformes. | This public outrage also incited political change. |
(3) l'action à engager par le(s) exploitant(s). | Action required by the operator(s). |
Tu allais les engager ? | I thought you were going to sign them up. |
Engager des hommes forts. | To swear in some good men. |
3.8 Mesures visant à inciter les entreprises à engager des jeunes | 3.8 Incentives for businesses to engage young people |
Premièrement, il est très difficile à utiliser très difficile à utiliser. | First of all, it's really hard to use really hard to use. |
C'est à dire que vous vous engager dans la technologie. | which is You engage with technology. |
Nous sommes prêts à nous engager dans un tel effort. | We are prepared to engage in such an effort. |
Face à cela, nous devons engager une politique plus déterminée. | Faced with this fact, we must put a more resolute policy into effect. |
Pardonner n'est pas difficile, difficile de croire à nouveau ... | To forgive is not difficult, difficult to believe again .... |
Je veux engager des poursuites. | I want to press charges. |
Personne ne va vous engager. | Nobody's going to hire you. |
Promettre c' est s' engager. | The promise is binding. |
Je peux engager leurs domestiques. | Oh. Mr. Ahearn, I could get you their servants. |
Je devrais engager un professeur. | I'll have to hire some professor. |
Pourquoi vous voulez vous engager? | I'm famished. How's that? I'm hungry. |
Je vais engager des poursuites ! | I'm going to sue! |
Je ne peux vous engager... | No, Denise, no. I can't take you back as ballerina. |
Et nous voulons vous engager. | And we want you for our show. |
Difficile à dire. | It s hard to tell. |
Difficile à affirmer. | Unclear. |
Difficile à croire. | Difficult to believe. |
Difficile à dire. | It s hard to say. |
Difficile à croire? | Hard to believe? |
Difficile à dire. | It's hard to say. |
Difficile à trouver. | And it's a very hard line to make. |
Difficile à dire. | It's hard to read his face. |
Difficile à battre. | Hard to beat, lady. Hehhehheh. |
Difficile à dire. | It's hard to say. |
Difficile à allumer? | Hard to light? |
Nous les laissons s'y engager et l'interpréter à leur propre façon. | We let them embrace it and interpret it in their own way. |
Ensuite, engager une réflexion et une action à plus long terme. | That road we know leads to world recession and to a rerun of the 1930s. |
La présidence espagnole est elle prête à engager cette réflexion nouvelle ? | Is the Spanish Presidency prepared to consider this once more? |
J'aimerais vous engager, mais j'imagine que vous avez déjà à faire. | I'd like to hire you three, but I suppose you have business to attend to ... |
Le document a été difficile à élaborer et plus difficile encore à signer. | This document was difficult to develop and even more difficult to sign. |
Recherches associées : Engager à Engager - à Engager - à Engager - Engager à L'offre - Cherche à Engager - Engager à Assurer - Engager à Entreprendre - Engager à Respecter - Tendent à Engager - Vise à Engager - Engager à Papier - Engager à L'apprentissage - Engager à Fournir - Engager à Effectuer