Traduction de "dispose également" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Chexbres dispose également d'une piscine chauffée. | Chexbres also features a heated swimming pool. |
La Tchéquie dispose également d'un réseau informatique. | One should not really have to lay down any special rules for that. |
Cette indépendance suppose également que le Système dispose des pouvoirs | Independence also requires the System to possess the powers necessary to implement monetary policy decisions . |
On dispose également de quelques manuels sur l enseignement du français. | We have also a few handbooks on the teaching of French. |
Il dispose également d'un potentiel très large d'économies coût efficacité. | It also has a very large cost effective savings potential. |
Le Danemark dispose également de fréquences à couverture purement régionale. | Denmark also provides access to frequencies with only regional coverage. |
Le Code du travail dispose également en matière de non discrimination. | The Labour Code also provides for non discrimination. |
La Commission dispose ici d'un argument, mais se heurte également un problème. | The Commission has a case, but it also has a problem. |
Hyde Park dispose également d'une annexe de la Bibliothèque publique de Boston. | Hyde Park also has a branch of the Boston Public Library. |
Je suis également conscient du peu de temps dont dispose le Parlement. | I appreciate how little time Parliament has available. |
Il dispose également d une frontière commune avec le comté norvégien de Nord Trøndelag. | It also shares a border with the Norwegian counties of Nord Trøndelag and Sør Trøndelag. |
La province dispose également d'un gouvernement local autonome qui découle de son Assemblée. | Provincial government The Government of Punjab is a provincial government in the federal structure of Pakistan, is based in Lahore, the capital of the Punjab Province. |
Il convient de souligner également que le Sénégal ne dispose pas d'industrie d'armement. | It should also be emphasized that Senegal does not have an arms industry. |
L'UE peut également fournir une assistance au titre d'autres instruments dont elle dispose. | The European Union will also encourage and seek coordination of support from other partners of the Republic of Moldova. |
L'Art Deco Imperial Hotel dispose également d un centre de fitness et d un spa raffiné. | The Art Deco Imperial Hotel also includes a fitness centre and stylish hotel spa. |
Anvers dispose également d'une très vaste superficie d'entrepôts couverts (4,2 millions de mètres carrés). | Antwerp also has a notably large amount of covered storage space (4.2 million square meters). |
L'Irak dispose également des hommes et des ressources matérielles nécessaires à l'enracinement d'un régime démocratique. | Iraq also possesses human and material resources that should work in favor of democracy in the long term. |
Nos moyens sont limités, et l argent dont on dispose pour financer des mesures correctives l est également. | Our resources are limited, and so are the costs we can pay for remedial actions. |
La station dispose également de plusieurs jardins, ainsi que des poulets, des vaches et des chèvres. | The facility also boasts several gardens, as well as chickens, cows, and goats roaming the area. |
La Tanzanie dispose également d'une usine fabriquant des moustiquaires peu onéreuses et de très bonne qualité. | Tanzania also has a mosquito net factory producing high quality and low priced nets. |
Il dispose également que la responsabilité de l'enseignement préscolaire, primaire et secondaire gratuit incombe à l'État. | It also stipulates the State's obligation to provide pre school, primary and secondary education free of charge. |
La directive dispose également que les indications devant figurer dans le certificat généalogique doivent être harmonisées. | The Directive also provides that the particulars to be shown in pedigree certificates should be harmonised. |
Il faut également s assurer que cette personne dispose du personnel et du soutien politique nécessaires pour réussir. | It also requires making sure that the person in charge gets the staff assistance and the political backing required to do the job well. |
Il dispose également d apos une équipe volante d apos assistance médicale pour desservir les fermes isolées. | It also provides airborne medical service to outlying farm settlements. |
Le Club de Bruges dispose également d'une émission de télévision sur le réseau Telenet depuis le CLUBtv. | Club Brugge also has a TV show, CLUBtv, on the Telenet network since 21 July 2006. |
Sa nomination doit être approuvée par le Parlement européen, qui dispose également du pouvoir de la censurer. | Council and Parliament adopt Community legislation, initially proposed by the Commission. |
Nous désirons également que l'Union européenne dispose de compétences pour prendre en charge la nouvelle politique énergétique. | We also want the European Union to have powers to manage the new energy policy. |
Depuis 2003, l'Université des îles Vierges dispose également d'un centre de recherche et de technologie à Sainte Croix. | Since 2003, the University of the Virgin Islands has also had a research and technology park on St. Croix. |
La TALO dispose également d'une commission de femmes mais celle ci n'est pas en activité à l'heure actuelle. | About 60 of the members are women. TALO also has a women's committee but it is currently not active. |
On dispose également d'informations alarmantes à propos d'activités de fabrication clandestine d'alcool par des particuliers, de contrebande, etc. | There is also alarming intelligence about illicit distilling, smuggling etc. |
L'armée des États Unis dispose également de 200 de ses conseillers militaires en Géorgie, avec l'accord de Poutine. | The US army also has 200 military advisers in Georgia, with Putin's agreement. |
L' article 6 de la Loi dispose également que la banque centrale détient le monopole d' émission en Lituanie . | Article 6 of the Law provides also that Lietuvos bankas has the exclusive right to issue currency in Lithuania . |
L opposition yéménite n est pas seulement organisée, mais joue également un rôle politique actif et dispose d un vrai soutien populaire. | The Yemeni opposition is not only organized, but also plays an active role in politics and has true grassroots support. |
Le même alinéa dispose également que les exportations de Guam à destination des Etats Unis sont exonérées de droits. | Headnote 3 (a) also permits exports to United States markets free of tariffs. |
Le port dispose également d'une zone d'entreposage de produits sensibles de grande valeur, spécialement contrôlée pour réduire les vols. | But the port also provided a special controlled area for high value, sensitive products to reduce theft. |
Enfin, jusqu'au mois de juillet 2002, la Commission dispose également de ressources en provenance du budget de la CECA. | Lastly, the Commission also has resources from the ECSC budget until July 2002. |
dispose | does not pursue gainful employment |
Une autre jeune pousse française, Netatmo, dispose également de son thermostat connecté, avec une version apprenante en cours de développement. | Another French start up company, Netatmo, also has a connected thermostat, with a learning version under development. |
Le Comité consultatif note que le BUNUTIL dispose également d'un poste de chef de l'administration à la classe D 1. | Furthermore, the Advisory Committee notes that UNOTIL also has a post of Chief Administrative Officer at the D 1 level. |
L article 292 TFUE dispose que le Conseil peut également adopter des recommandations sur la base d une proposition de la Commission. | Alternatively, according to Article 292 TFEU, the Council can adopt recommendations on the basis of a Commission proposal. |
Chaque civilisation dispose également de technologies uniques, aucune d entre elles ne disposant donc de toutes les technologies disponibles dans le jeu. | Each civilization has technologies unique to them, so that no civilization possesses all the technologies possible within the game. |
Il dispose de 5 voyelles (a,e,i,o,u), le u (prononcé ou ) ayant également la fonction d'une semi voyelle. | It has 5 vowels (a, e, i, o, u), the u also having the function of a semi vowel. |
La loi relative à l'information sur l'environnement dispose également que l'information doit être communiquée sous la forme souhaitée par le demandeur. | The Environmental Information Act also lays downstipulates that information is to be provided in the form requested by the applicant. |
Elle se demande également si le Parlement dispose d'un groupe sur l'égalité qui pourrait collaborer à la révision de la législation. | She also wondered whether Parliament had a unit on equality which could assist with the revision of legislation. |
Je souhaite également que l'Union européenne dispose d'une politique efficace et durable afin de réduire le nombre d'accidents, nombre absolument inacceptable. | I also wish the European Union to have an effective and lasting policy for reducing the number of accidents, which is currently completely unacceptable. |
Recherches associées : Il Dispose également - Il Dispose également - Ne Dispose également - Dispose Désormais - Elle Dispose - Dispose Sur - Dispose Autrement - Il Dispose - Actions Dispose - Je Dispose - Ne Dispose - Ne Dispose Ni - Ce Produit Dispose - Dispose D'une Gamme