Traduction de "divisée par deux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Parce qu'elle est divisée par ces deux membranes. | Because it's divided by these two membranes. |
Et la récolte divisée en deux. | And we divide the harvest fiftyfifty. |
Elle est divisée en deux par la rivière Šešupė, qui est enjambée par six ponts. | The Šešupė River divides the city into two parts which are connected by six bridges. |
La scène est divisée en deux parties par un rideau brodé appelé shoujiu . | The stage is divided into two parts by an embroidered curtain called a shoujiu . |
Une barre noire, divisée par une fine ligne claire, relie ses deux yeux. | There is a dark bar between the eyes and a narrow pale line along the spine. |
C'est une pièce divisée en deux parties. | It's a room broken in two halves. |
La Tchécoslovaquie s'est divisée en deux états séparés. | Czechoslovakia split into two separate states. |
médicaments à usage humain sera divisée en deux | secretariat were discussed during 2000. |
La ville est divisée en trois parties Harbour , Northern et Central , chacune divisée en deux community boards . | The city was divided into three wards, Harbour, Northern and Central, and each ward is further divided into two community boards. |
Pour éviter l'inflation, cette récompense est divisée par deux régulièrement, probablement avant la fin 2012. | To avoid inflation, this award is regularly divided by two, probably by the end of 2012. |
Il est aussi égal à deux fois la surface du triangle divisée par le périmètre. | Also, the center of the circle that circumscribes a right triangle is the midpoint of the hypotenuse and its radius is one half the length of the hypotenuse. |
La ville était de fait divisée schématiquement en deux parties délimitées par la rivière Foyle. | The original walled city of Londonderry lies on a hill on the west bank of the River Foyle. |
La ville est divisée en quatre en son centre par deux rues qui se croisent. | The city is divided into quadrants at its center by two intersecting roads. |
La boîte de dialogue est divisée en deux parties. | This dialog is divided into two pages. |
La configuration est divisée en deux groupes, à savoir | The configuration is divided into two groups, namely |
La façade est divisée en trois dans deux directions. | The facade is divided into threes in two directions. |
Chez les patients souffrant de problèmes hépatiques (de foie), la dose initiale sera divisée par deux. | The starting dose should be halved in patients who have problems with their liver. |
Elle est divisée en deux communes associées, Hakahau et Hakamaii. | It is subdivided into two associated communes Hakahau and Hakamaii. |
Urbanisme Morphologie urbaine La commune d'Arbent est divisée en deux agglomérations. | Urban planning Urban morphology The commune of Arbent is divided into two areas. |
Madame, en 1812 la famille Armani s'est divisée en deux branches | Ma'am, in 1812 the Armani family was divided into two separate branches |
La cuisine était divisée en deux parties par une cloison en bois, où de différents plats étaient préparés. | The kitchen is divided into two parts by a wooden grate, creating two distinct spaces probably originally intended for the preparation of different types of food. |
Notre estimation initiale est, comme d'habitude, alors le quotient initial est de deux, divisée par 1, c'est deux, la moyenne est de 1,5. | Our initial estimation is one, as usual, so the initial quotient is two divided by one, that's two, the mean is 1.5. |
La figure 9 8 est divisée inégalement en un groupe de trois notes, suivi par trois groupes de deux. | The 9 8 figure is divided unevenly into a group of 3 notes, followed by 3 groups of 2. |
La fenêtre de configuration de kscd est divisée en deux sections principales. | The primary configuration window for kscd is divided into two major sections. |
L opinion au sein du gouvernement Rivadavia était divisée entre ces deux idéologies. | Opinion of the Rivadavia government was divided between the two ideologies. |
Cette famille est divisée en deux familles les Chamaeleoninae et les Brookesiinae. | Classification The Chamaeleonidae family was divided into two subfamilies, Brookesiinae and Chamaeleoninae, by Klaver and Böhme in 1986. |
Cette sous famille est divisée en deux tribus, et environ 30 genres. | This subfamily is divided into two tribes and about 30 genera. |
Chaque gonade, d'aspect granulaire, est divisée en deux lobes qui se prolongent chacun dans deux bras adjacents. | Every gonad, with a granular apsect, is divided in deux lobes that all extend in two adjacent arms. |
Ainsi la ville est divisée par zone. | So the city is divided by area. |
Elle peut également être divisée par thème. | It may also be divided by subject. |
La personnalité divisée de la Russie, symbolisée par son armoirie tsariste, un aigle à deux têtes, a récemment été exposée ouvertement. | Russia s split personality symbolized by its Tsarist coat of arms, a two headed eagle has been on open display recently. |
La période d'après guerre de l économie capitaliste mondiale peut être divisée en deux. | Capitalist economy in the post war period consists of two parts. |
On pensait autrefois que la théorie de l'univers pouvait être divisée en deux parties. | We used to think that the theory of the universe could be divided into two parts. |
La fenêtre est divisée en deux parties, une en haut et une en bas. | This window is divided into a top and bottom section |
L'île est alors divisée en deux royaumes Maxorata au nord et Jandia au sud. | The island is divided into two parts, the northern portion which is Maxorata and the southwestern part called the Jandía peninsula. |
La race est divisée en deux sous types, l'Adaev et le Dzhab, ou Jabe. | The breed consists of two subtypes, the Adaev and the Dzhab or Jabe. |
L inflation a été divisée par deux depuis les années quatre vingt dix, et les réserves de devises étrangères ont augmenté de 30 . | Inflation has been halved since the 1990 s, and foreign exchange reserves have increased 30 . |
Plate, dépouillée, flanquée de portes latérales sculptées, la façade est divisée en deux étages, scandés de pilastres et séparés par des corniches. | Flat, stripped, and flanked by carved side doors, the facade is divided into two floors, punctuated by pilasters and separated by cornices. |
Chez les femmes ayant subi une ablation de l utérus et des ovaires, la quantité de testostérone produite est divisée par deux. | In women who have had their uterus and ovaries removed, the amount of testosterone produced is halved. |
La dose initiale recommandée est de 1 mg kg de poids corporel jour, divisée en deux prises à administrer par voie orale. | The recommended initial dose is 1 mg kg body weight day divided in 2 doses administered orally. |
La Chine est divisée par sa nature géographique même. | China is divided by nature. |
La Chine est divisée par sa nature géographique même. | China is divided by nature. |
La quatrième phrase serait divisée par un point virgule. | The fourth sentence would be divided by a semi colon. |
La densité, c'est la masse divisée par le volume. | Density is the same thing as mass divided by volume. |
(b) épargne brute divisée par le revenu disponible brut. | (b) gross saving divided by gross disposable income. |
Recherches associées : Divisée En Deux - Deux Voies Divisée - Par Deux - Par Deux - Par Deux - Loyauté Divisée - Attention Divisée - Régionale Divisée - Contrefaçon Divisée - Société Divisée - Alimentation Divisée - Commission Divisée - Socialement Divisée - Cour Divisée