Traduction de "documents pour lesquels" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Documents - traduction : Documents - traduction : Documents pour lesquels - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

documents pour lesquels les opérations commerciales effectuées sont cautionnées par l'entreprise
Document where the commercial operations done are guaranteed by the company.
les moyens par lesquels les documents justificatifs seront fournis et le délai pour le faire,
the means whereby supporting documents shall be provided and the time limit for so doing,
après lesquels les documents tombent dans le domaine public.
after which documents become public.
Les bibliothèques réutiliseront les rayonnages sur lesquels ces documents et périodiques étaient conservés pour y entreposer les documents qu'elles sont seules à détenir, notamment les documents émanant des missions et des bureaux extérieurs.
Stack space for these materials will be reclaimed for materials for which United Nations libraries have a unique responsibility, including materials produced in the field.
Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est appuyé pour examiner le financement de l'Opération sont énumérés à la fin du présent rapport.
The documents used by the Advisory Committee in its consideration of the financing of UNOCI are listed at the end of the present report.
Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de l'Opération sont énumérés à la fin du présent rapport.
The documents used by the Advisory Committee in its consideration of the financing of ONUB are listed at the end of the present report.
Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la Mission sont énumérés à la fin du présent rapport.
The documents used by the Advisory Committee in its consideration of the financing of MINUSTAH are listed at the end of the present report.
Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la MONUC sont énumérés à la fin du présent rapport.
The documents used by the Advisory Committee in its consideration of the financing of MONUC are listed at the end of the present report.
Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la mission sont énumérés à la fin du présent rapport.
The documents used by the Advisory Committee in its consideration of the financing of UNOCI are listed at the end of the present report.
Je pense que certains types de documents sur lesquels portent vos attentes vont pouvoir être rendus publics.
I am referring to certain types of document which you now hope it might be possible to make public.
La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la MANUTO figure à la fin du présent rapport.
The documents used by the Advisory Committee in its consideration of the financing of UNMISET are listed at the end of the present report.
La Norvège a présenté plusieurs documents de travail dans lesquels elle expose les principaux résultats de ce programme.
Norway has introduced several working documents reflecting the main results from this programme.
Les demandes de licences de pêche ne sont introduites que pour les navires pour lesquels les documents requis conformément aux paragraphes 2.1 et 2.2 ci dessus ont été transmis.
If sent in paper format, it must have a minimum size of 15 10 cm
Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, vous voyez devant moi les documents sur lesquels nous nous prononcerons cette semaine.
Madam President, Commissioner, I have before me the documents we will be voting on this week.
Nous avons déjà publié un certain nombre de documents dans lesquels nous avons introduit cette réflexion à long terme.
We have already released a number of documents where we introduced this long term thinking.
Publications Après avoir terminé leur travail , thèse ou publication , pour lesquels des documents ont été consultés , les visiteurs doivent en faire parvenir un exemplaire à la BCE .
Publications Visitors are requested to provide a copy of their paper , thesis or publication for which documentation has been consulted , upon completion .
Le CESE devrait s efforcer de veiller à ce que ses membres disposent toujours d un délai suffisant pour examiner des documents sur lesquels ils seront appelés à voter .
The EESC should seek to ensure that its members are always provided with enough time to examine documents on which they will be asked to vote.
1997 concernant les jours de JO 1997, p. 1367 fermeture de l'Office pour le dépôt de documents et pendant lesquels le service du courrier n'est pas assuré
1997 concerning the days on which the Office is not open for receipt of documents and on which ordinary mail is not delivered No ADM 98 22 of 29. 6.
Les documents seront pour la plupart des documents ouverts, des documents de travail.
The documents will in the main be open working documents.
De son côté, Economía Ciudadana essaye d obtenir les documents sur lesquels portent les négociations avec l aide de la médiatrice européenne
Meanwhile, the website Economía Ciudadana (Citizen Economy) is attempting to obtain the records of the negotiations with help the of the European ombudsman
Insérons les photographies de nos citoyens dans tous les documents avec lesquels la bureaucratie de nos États submerge nos bureaux !
Let us place photographs of our citizens inside all the bureaucratic files with which the States fill our offices.
Les demandeurs devraient ensuite présenter les documents originaux, à moins de relever des cas particuliers dans lesquels l'original ne peut être demandé que s'il existe un doute sur l'authenticité des documents.
Applicants should subsequently submit the original documents, except for specific cases where the original document can only be requested in the case of doubt about the authenticity of the documents.
Le Tribunal de première instance a été saisi d une question relative à la prise de copie de documents pour lesquels les entreprises revendiquaient la protection de la confidentialité30
An issue relating to the taking of copies for which the companies were claiming legal privilege has been brought before the Court of First Instance30.
En vue de la réunion préparatoire intergouvernementale, les grands groupes ont établi des documents dans lesquels ils soulignaient leurs priorités pour l'action à mener en matière d'eau, d'assainissement et d'établissements humains ces documents ont été fournis dans les six langues officielles de l'ONU.
For the intergovernmental preparatory meeting, major groups prepared papers outlining their priorities for action relevant to the themes of water, sanitation and human settlements, which were made available in the six official languages of the United Nations.
Mais pendant que nous recevons ces petits documents, d'autres reçoivent des documents plus complets, qualifiés de non documents dont il vaudrait vraiment la peine de discuter et dans lesquels nous pourrions également trouver qu'il existe enfin une sécurité juridique sur certains points.
Yet, while we are given these documents, others are getting what are described as 'non papers' substantial documents that are really worth discussing, and in which we could find that there is legal certainty on specific points.
1997 concernant les jours de fermeture de l'Office pour le dépôt de documents et pendant lesquels le service du courrier n'est pas assuré N ADM 98 31 du 4. 11.
1997 concerning the days on which the Office is not open for receipt of documents and on which ordinary mail is not delivered
Le certificat est accompagné de documents justificatifs, ou d'une copie certifiée conforme de ces documents, dans lesquels figurent les données relatives à l identification de l animal, à ses vaccinations et au résultat du test sérologique.
The certificate shall be accompanied by supporting documentation, or a certified copy thereof, including the identification details of the animal concerned, vaccination details and the result of the serological test.
Documents publiés pour consultation.
Documents have previously been released for consultation.
les modèles de documents et les critères pour l'utilisation de documents électroniques
models for documents and criteria for the use of electronic documents
Calendriers pour lesquels lancer les alarmes
Calendars to run alarms for
Calendriers pour lesquels lancer les rappels
Calendars to run reminders for
Liste des produits fabriqués pour lesquels
List of processed products for which the condition
C'est tout à fait dans la logique des socialistes pour lesquels la solidarité est indivisible, pour lesquels le racisme et la xénophobie sont inacceptables, pour lesquels l'égalité des droits est un combat.
I understand that the biggest windmill in the world is in the Hawaian Islands.
L'ordre du jour provisoire comprend les points pour lesquels une demande d'inscription est parvenue au secrétariat au moins vingt et un jours avant le début de la réunion, et pour lesquels les documents y afférents sont parvenus au secrétariat au plus tard à la date d'envoi de cet ordre du jour provisoire.
The provisional agenda shall include the items for which a request for inclusion in the agenda has been received by the secretariat no later than 21 days before the start of the meeting, and for which the relevant supporting documents have been received by the secretariat no later than the date of dispatch of that provisional agenda.
Il existe toutefois certains documents qui ne donnent lieu à aucun processus décisionnel législatif, qui relèvent de la compétence des États membres et dans lesquels il n'est stipulé nulle part que ces documents doivent être transmis.
There are some documents that do not relate to the legislative decision making process, which fall within the competence of the Member States and, with regard to which, there is no requirement to communicate them.
L ordre du jour provisoire comprend les points pour lesquels le secrétariat a reçu une demande d inscription, ainsi que les documents afférents, au moins vingt huit jours avant le début de la réunion.
The provisional agenda shall include items for which the Secretary has received a request for inclusion in the agenda, together with the relevant documents, no later than 28 days before the beginning of the meeting.
Les briquets pour lesquels les producteurs et les distributeurs ne fournissent pas les documents mentionnés aux paragraphes 1 et 2 dans le délai fixé par les autorités compétentes sont retirés du marché.
Lighters for which producers and distributors do not provide the documentation mentioned in paragraphs 1 and 2 above within the deadline fixed by the competent authorities, shall be withdrawn from the market.
Documents pour l essai du produit
Product testing documentation
M. Shahi fait d apos autre part observer que le rapporteur chargé du rapport du Bangladesh a indiqué quels étaient les documents sur lesquels il s apos était fondé pour poser ses questions.
He pointed out that the country rapporteur for Bangladesh had, in fact, indicated which documents he had used as a basis for his questions.
Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le projet de budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix sont énumérés à la fin du présent rapport.
The documents used by the Advisory Committee in its consideration of the proposed budget for the support account for peacekeeping operations are listed at the end of the report.
Des moments pour lesquels vous pouvez dire
Moments for which you can say
Ouvraison, transformation ou montage pour lesquels sont
Working, processing or assembly in which the value of the materials and parte used
les motifs pour lesquels l'ordonnance est demandée.
Establishment of a multilateral investment tribunal and appellate mechanism
Il contient notamment une sorte de paragraphe élastique qui porte sur ce que l'on appelle les documents sensibles, lesquels doivent faire l'objet d'un régime particulier.
It contains a rather ambiguous clause concerning what are called sensitive documents that are to be dealt with under a separate system.
Un document qui, par ailleurs, est cohérent avec divers autres règlements et documents sur lesquels, il est vrai, ce Parlement a rendu un avis favorable.
Furthermore, this document is consistent with various other regulations and documents which this Parliament has declared itself in favour of.

 

Recherches associées : Patients Pour Lesquels - éléments Pour Lesquels - Projets Pour Lesquels - Produits Pour Lesquels - Et Pour Lesquels - Actifs Pour Lesquels - Documents Pour - Pour Lesquels Les Produits - Pour Lesquels Le Client - Pour Lesquels La Demande - Parmi Lesquels - Lesquels Supports - Entre Lesquels - Parmi Lesquels