Traduction de "doit être supporté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Doit - traduction : Doit - traduction : Doit être supporté - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un prix qui, paradoxalement, devra principalement être supporté par le consommateur.
It is a price which, paradoxically, will primarily be borne by the consumer.
Ce fardeau ne doit pas être supporté séparément par les États membres, entre autres parce qu il serait plus lourd pour certains États que pour d autres.
This is not a burden that we can leave the individual Member States to bear, not least because it would be heavier for some Member States than others.
Caïn dit à l Éternel Mon châtiment est trop grand pour être supporté.
Cain said to Yahweh, My punishment is greater than I can bear.
Caïn dit à l Éternel Mon châtiment est trop grand pour être supporté.
And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear.
Sponsorisé et supporté
Funded and supported
En effet, dans des conditions de marché normales, l'apport de capitaux doit être rémunéré selon sa valeur et compte tenu de sa fonction et du risque supporté.
Under normal market conditions, the capital contribution would be remunerated in line with the value of the contributed capital, taking account of its function and the risk incurred.
Une partie ne peut invoquer la nullité d'un contrat pour cause d'erreur si le risque d'erreur était supporté ou, eu égard aux circonstances, devrait être supporté par elle.
A party may not avoid a contract for mistake if the risk of the mistake was assumed, or in the circumstances should be borne, by that party.
J'en ai assez supporté.
I've had enough.
J'en ai supporté assez.
I stood all I can from you.
J'en ai supporté trop!
I've endured much from you!
La responsabilité de ceux qui introduisent des OGM dans l'environnement, en particulier celle des industries semencières, y compris européennes, doit être clairement établie en vertu du principe du pollueur payeur le coût de réparation de dommages doit être supporté par l'agriculture OGM.
The liability of those who introduce GMOs into the environment, and I am thinking in particular here of the seed industry, including European companies, must be clearly established in accordance with the 'polluter pays' principle. In other words, the cost of remedying the damage must be borne by GMO farming.
Elle n 'est plus supporté.
It creates test.pdf It creates test.pdf with one page.
Tu ne m'as jamais supporté.
You never have.
J'ai supporté beaucoup de choses.
I've had to cope with many things. Too many!
On t'a supporté assez longtemps.
We put up with your paper long enough. Now we mean business.
S il y a des coûts à endurer, leur poids doit être supporté par les responsables de la crise et ceux qui ont profité le plus de la bulle qui l a précédée.
If there is pain to be borne, the brunt of it should be felt by those responsible for the crisis, and those who benefited most from the bubble that preceded it.
Elle avait tout supporté jusque là.
She had borne up until that moment.
Actuellement, le type rpn est supporté.
Currently type rpn is supported.
UTF 16 n 'est pas supporté.
The windows version of PHP The windows version of PHP has built in support for this extension.
Je n'aurais pas supporté non plus !
I'd have been a wreck myself.
J'ai tout supporté... Toutes ces humiliations.
I've endured every insult and every humiliation.
Je fais allusion concrètement, Monsieur le Commissaire, au fait que le financement du coût budgétaire du programme de retrait des terres doit être supporté, uniquement et exclusivement, par le FEOGA Ga rantie .
If it is limited in terms of time, if cultivable land may return to cultivation after perhaps five years as the Regulation states then no structural change has occurred.
Cette option peut être vide, ou bien contenir un jeu de caractères qui qui est supporté par mbstring.
The setting can be empty or must be an encoding supported by mbstring.
Mais nous nous rendons compte que le risque doit être supporté par le transitaire il devra l'assumer après chaque réforme. Il s'agit de mieux répartir ces risques que ce n'est le cas actuellement.
If I were the authority, I should wish to be sure that the Hauptverpflichtete can prove that the third party has acted improperly, even though he had every
L'impression n'est pas supporté par cette imprimante
Printing is not supported on this printer
C'est le seul mode supporté par GFS.
This is the only mode supported by GFS, however it is possible to turn on journaling on individual data files, but only when they are of zero size.
Le Power on reset est aussi supporté.
Power on reset (POR) is supported.
Je n'aurais pas supporté qu'ils la cassent.
I couldn't have stood it if they'd broken it.
Je n'ai pas supporté. Je l'ai cogné.
Things I couldn't take. I socked him.
Je n'aurais pas supporté ça à Burkburnett.
I wouldn't have stood for this back in Burkburnett.
Nous avons supporté mille insultes, ils nous ont traité comme des chiens tout en jurant d être nos amis..
We've endured a thousand insults, they treat us like dogs while swearing to be our friends.
Les calendriers peuvent être des fichiers locaux, ou bien être sur des serveurs ICAP distants, ou encore tout autre format supporté par la librairie.
With mcal support, a calendar stream can be opened much like the mailbox stream with the IMAP support.
Je pense que vous en avez supporté assez.
I think you've had enough.
Je pense que tu en as supporté assez.
I think you've had enough.
Tu n'as jamais supporté de me voir heureuse.
You could never stand to see anything sweet or decent in my life.
Elle n'aurait pas supporté ces mensonges plus longtemps.
She couldn't have borne the lies any more than we could.
Des éléments des nouvelles API comme le 'multi threaded resource handling' peut être supporté les matériels Direct3D 9 10 10.1.
Parts of the new API such as multi threaded resource handling can be supported on Direct3D 9 10 10.1 class hardware.
Certains disent que l'ensemble des coûts devrait être supporté par les constructeurs que ce serait juste et très favorable au consommateur.
Some say that all the costs should be borne by the manufacturers that this is only right and in the very best interests of the consumer.
J espère que Sir Henry a bien supporté son voyage ?
I trust that Sir Henry is none the worse for his journey?
Uniquement supporté avec GD plus récente que gd 1.6.
Only supported in GD versions greater than gd 1.6.
J'ai jamais supporté les personnes qui jouent un jeu
I play the side for you niggas that's tryna front and see
Il avait supporté son conseiller Steve Soboroff dans l'élection.
In the mayoral primary election that year, Riordan had endorsed his advisor and friend Steve Soboroff.
Toute l'Europe a supporté le Kent, Monsieur Patterson. terson.
The whole of Europe has supported Kent, Mr Patterson. son.
C'est là une chose qu'aucun autre secteur n'aurait supporté.
If there is a crisis, we can always eat rjie weeds growing on the land that has been wilfully set aside and the grass on the golf courses.
J'ai supporté beaucoup, mais maintenant ce n'est plus nécessaire.
But I don't have to take any more.

 

Recherches associées : Doit être - Doit être - Doit être - Doit être - Catalyseur Supporté - Obtient Supporté - Bien Supporté - Matériau Supporté - Supporté Par - Non Supporté - Doit être Heureux - Doit être Allumé - Doit être Révoqué - Doit être Assuré