Traduction de "dommage ou bris" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dommage - traduction : Dommage - traduction : Dommage - traduction : Dommage - traduction : Dommage - traduction : Dommage ou bris - traduction : BRIS - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
REPOSE EN PAIX BRIS | REST IN PEACE BRIS |
Détecteur de bris de glace | Glass break sensor |
(Alarmes, explosions, bris de verre) | (Sirens, explosions, breaking glass) |
être fabriqués de telle sorte que tout bris ou dépose laisse des traces visibles à l'œil nu | be so manufactured that any breakage or removal leaves traces visible to the naked eye |
être fabriqués de telle sorte que tout bris, manipulation irrégulière ou dépose laisse des traces visibles à l'œil nu | remaining intact and securely fastened in normal use |
tout décès ou dommage aux personnes | loss of life or personal injury |
(b) en cas de dommage, le coût des précautions qui auraient empêché la survenance de ce dommage ou d'un dommage similaire et | (b) if damage has occurred, the costs of any precautions which would have prevented that damage or similar damage from occurring and |
b) Le terme dommage s'entend du dommage causé aux personnes, aux biens ou à l'environnement | (b) Harm means harm caused to persons, property or the environment |
Ou... ... ce dommage a besoin de réparation. | Or... ... this damage needs repairing. |
Calamité agricole de par l'étendue ou l'importance du dommage . | Agricultural disaster according to scale or importance of loss . |
toute perte de biens ou tout dommage aux biens | loss of or damage to property |
Indemnités en cas de décès, blessure, dommage ou perte | Claims for death, injury, damage or loss |
a) Le terme dommage s'entend d'un dommage significatif causé à des personnes, à des biens ou à l'environnement et comprend | (a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes |
i) Une perte de vie humaine ou un dommage corporel | (i) loss of life or personal injury |
Demandes d indemnisation en cas de décès, blessure, dommage ou perte | Host State support and contracting |
Demandes d'indemnisation en cas de décès, blessure, dommage ou perte | Article 15 |
Dans l'exercice des droits visés à l'article 51 2 (précédemment 50 2), le transporteur ou une partie exécutante est responsable de la perte ou du dommage subi par les marchandises, seulement si cette perte ou ce dommage résulte d'un acte ou d'une omission de sa part commis soit dans l'intention de provoquer cette perte ou ce dommage, soit témérairement en sachant que cette perte ou ce dommage en résulterait probablement . | When exercising its rights referred to in article 51(2) (previously 50(2)), the carrier or a performing party is liable for loss of or damage to the goods, only if the loss or damage results from an act or omission of the carrier or of the performing party done with the intent to cause such loss or damage, or recklessly, with the knowledge that such loss or damage probably would result . |
La souffrance, ou la douleur au sens large, est une expérience de désagrément et d'aversion liée à un dommage ou à une menace de dommage chez l'individu. | Suffering, or pain in a broad sense, may be an experience of unpleasantness and aversion associated with the perception of harm or threat of harm in an individual. |
sauf si le propriétaire ou le capitaine a agi soit avec l'intention de provoquer un dommage, soit témérairement et avec conscience qu'un dommage en résulterait probablement, ou | except if the owner or the master acted either with intent to cause damage, or recklessly and with knowledge that damage would probably result or |
d'un acte commis par un tiers dans l'intention de causer un dommage, le dommage ou la menace imminente du dommage en question s étant produits en dépit de mesures de sécurité appropriées | an act done by a third party with intent to cause damage, and the damage or imminent threat in question resulted despite the fact that appropriate safety measures were in place |
tout dommage immatériel résultant d'une perte ou d'un dommage visé aux alinéas i) ou ii), pour autant qu'il ne soit pas inclus dans ces alinéas, s'il est subi par une personne qui est fondée à demander réparation de cette perte ou de ce dommage | economic loss arising from loss or damage referred to in sub paragraph (i) or (ii), insofar as not included in those sub paragraphs, if incurred by a person entitled to claim in respect of such loss or damage |
Il ne perd ce droit que s'il est prouvé que le dommage résulte de son fait ou de son omission personnels, commis avec l'intention de provoquer un tel dommage, ou commis témérairement et avec conscience qu'un tel dommage en résulterait probablement . | A ship owner only loses this right if it is proved that the damage resulted from his personal act or omission, committed with the intent to cause such damage, or recklessly and with the knowledge that such damage would probably result . |
le terme dommage désigne le dommage causé par la mort ou par des lésions corporelles, ainsi que le dommage causé à une chose ou la destruction d'une chose, autre que le produit lui même, sous déduction d'une franchise de 500 Écus | damage is taken to mean damage caused by death or by personal injuries, and damage to, or destruction of, any item of property other than the defective product itself, with a lower threshold of ECU 500 |
Dommage... dommage qu'iI n'ait pas eu d'enfants ! | Pity. Pity he never had any children. |
iii) Une perte ou un dommage résultant d'une atteinte à l'environnement | (iii) loss or damage by impairment of the environment |
Parmi les catastrophes technologiques citons également des catastrophes comme les bris de structure, l'effondrement de bâtiments, | Technological disasters also include disasters like structure failure, building collapse, transportation crashes, and accidents both on water and on roads and other types of accidents |
la nature et l'ampleur du dommage subi ou, dans le cas des mesures préventives, la nature et l'ampleur du risque d'un tel dommage | the nature and extent of the damage incurred or, in the case of preventive measures, the nature and extent of the risk of such damage |
nature des marchandises exposées en totalité ou partiellement à la perte ou l'avarie, notamment par bris, rouille, détérioration interne, dessiccation, coulage, freinte de route normale (en volume ou en poids) ou par action de la vermine ou de rongeurs | The carrier shall be liable for loss resulting from loss or damage to the goods caused between the time when he took them over for carriage and the time of their delivery, or resulting from delay in delivery, unless he can show that the loss was due to circumstances which a diligent carrier could not have prevented and the consequences of which he could not have averted. |
l assurance de tout dommage ou perte causés à des véhicules terrestres automoteurs, maritimes ou aériens, | all damage to or loss of land motor vehicles, boats, ships and aircraft, |
Dommage. | Shame. |
Dommage ! | What a pity! |
Dommage ! | What a shame! |
Dommage. | Too bad. |
DOMMAGE ! | TOO BAD! |
Dommage. | That's a shame. |
Dommage... | What a pity! |
Dommage. | Tough luck! |
Dommage ! | what a pity, sir John. |
Dommage... | Too bad. |
Dommage... | Aw, that's too bad. |
Dommage ! | It's a shame. |
Dommage. | I've got to. |
Dommage ! | Too bad! |
Dommage. | Too bad, too. |
Dommage. | Oh, that's a pity. |
Recherches associées : Dommage Ou Responsabilité - Blessure Ou Dommage - Dommage Ou Détérioration - Dommage Ou Destruction - Dommage Ou Perte - Dommage Ou Préjudice - Perte Ou Dommage - Panne Ou De Dommage - Bris D'outil - Bris D'équipement - Bris D'égalité - Bris D'équipement - Bris D'équipement