Traduction de "dommages ou pertes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pertes - traduction : Dommages ou pertes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

e) Aux pertes de ressources naturelles ou aux dommages causés à ces ressources. .
In some cases, Claimants proposed amendments which were not based on information obtained from monitoring and assessment activities.
B. Pertes, dommages, préjudices subis du fait
B. Loss, damage or injury suffered in connection
Pertes humaines, personnes blessées et dommages matériels
Fatalities, injuries and material damage
Cependant, le Comité a aussi noté que le fait que d'autres facteurs auraient pu contribuer aux pertes ou dommages subis n'exonère pas l'Iraq de sa responsabilité à l'égard des pertes ou des dommages résultant directement de l'invasion et de l'occupation.
However, the Panel stressed that regard must be had to a number of considerations in applying this objective to a particular claim, including, inter alia, the location of the damaged environment or resource and its actual or potential uses the nature and extent of the damage the possibility of future harm the feasibility of the proposed remediation measures and the need to avoid collateral damage during and after the implementation of the proposed measures.
Les assureurs constatent que la plupart des pertes ou des dommages se produisent sur le parcours intérieur.
Insurers apos experience has shown that most of the loss or damage to cargoes of land locked countries occurs during the inland leg of transport.
assurance responsabilité civile contre les pertes ou dommages causés par l activité de personnes physiques ou morales sur le territoire tchèque.
the insurance of liability for loss or damage caused by the activity of natural and legal persons on the territory of the Czech Republic.
assurance responsabilité civile en cas de pertes ou de dommages causés par l'activité de personnes physiques ou morales sur le territoire slovaque
Freight forwarding services means the activity consisting of organising and monitoring shipment operations on behalf of shippers, through the acquisition of transport and related services, preparation of documentation and provision of business information.
Le quatrième élément porte sur les pertes de ressources marines en Iran ou les dommages causés à ces ressources par
In addition, only limited information is provided about the conditions in the areas involved prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and on the numbers of refugees and livestock that entered Iran.
Le paragraphe 35 de la décision 7 du Conseil d'administration dispose que les dommages directs causés à l'environnement et les pertes de ressources naturelles consistent en pertes ou frais dus
Amendment of claims Some Claimants proposed amendments to some of their claims in the fifth F4 instalment, which they stated were based on the results of monitoring and assessment activities.
Notant que, par suite de tels événements, d'autres États et ou leurs nationaux peuvent subir des dommages et de graves pertes,
Noting that as a result of such incidents other States and or their nationals may suffer harm and serious loss,
3. Nous n apos avons pu déterminer le montant exact des pertes ou des dommages subis par l apos économie nationale.
3. We have not been able to determine the exact amount of the losses or of the damage to the national economy.
c) À déterminer si l'indemnisation demandée était raisonnable, y compris si les méthodes proposées pour l'évaluation des dommages ou pertes étaient fondées.
Where necessary and appropriate, the Panel requested additional information from the Claimants to clarify their claims.
Les pertes en vies humaines ou blessures qui pourraient être causées incidemment et les dommages collatéraux doivent être dûment pris en considération.
The incidental loss of life or injury and collateral damage must be carefully considered.
62 68. Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages
62 68. Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm
Ensemble des pertes subies, y compris les dommages et Intérêts effectifs et la reddition de comptes
Article 264 (2), PT CPI
Le Conseil d'administration donne des orientations complémentaires à l'alinéa e du paragraphe 35 de sa décision 7, où il affirme que l'Iraq est responsable des pertes ou frais dus aux pertes de ressources naturelles ou aux dommages qui leur ont été causés .
With regard to claims for expenses resulting from public health expenditures, Iraq contends that there is no legal basis for such claims.
Les dommages ou pertes dont les gouvernements demandent à être indemnisés comprennent les frais des traitements médicaux de certaines maladies et certains troubles psychiques et, plus généralement, les pertes en vies humaines ou une diminution de la qualité de vie de la population.
The Claimants assert that international law has consistently taken the view that injury to a national of one State by another State gives rise to a claim that belongs to the State of the national and not to the injured person.
assurance de biens situés sur le territoire slovaque, assurance responsabilité civile en cas de pertes ou de dommages causés par l activité de personnes physiques ou morales sur le territoire slovaque,
the insurance of liability for loss or damage caused by the activity of natural persons and juridical persons on the territory of the Slovak Republic,
Un certain nombre de ces localités ont subi de graves dommages et des pertes en vies humaines.
There has been extensive destruction and loss of life in a number of these villages.
Enfin, au chapitre des pertes matérielles, les dommages les plus importants concernent l'agriculture, selon l'estimation que voici
Lastly, as regards material losses, agriculture has been the worst hit, as the following estimates show.
542.2 Indemnisation des dommages aux biens ou élimination de ces dommages
Indemnification of damage to property or its elimination
Le premier élément de réclamation concerne des dommages au milieu terrestre, le deuxième des dommages à des habitats littoraux intertidaux, le troisième des dommages à des habitats marins infratidaux, le quatrième des pertes de faune et de flore sauvages, le cinquième des pertes économiques et écologiques liées aux ressources halieutiques et le sixième deux autres projets compensatoires.
The second project, for which Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 295,004,469, is to construct 42.1 square kilometres of new salt marshes and mangrove areas within the above mentioned preserves.
Le montant des dommages et intérêts ne doit être ni supérieur ni inférieur à la compensation des pertes réelles.
Any amount awarded should neither over nor under compensate the actual damage.
Mais si l on redéfinit un accident pour comprendre les incidents ayant entraîné des pertes en vies humaines ou des dommages matériels dépassant 50.000 dollars, le tableau est tout autre.
But if one redefines an accident to include incidents that either resulted in the loss of human life or more than 50,000 in property damage, a very different picture emerges.
G. Pertes D8 D9 (pertes commerciales ou industrielles de personnes physiques)
D8 D9 (individual business) losses
Il s'agit du degré auquel une région, des gens, des structures physiques ou des ressources économiques sont exposés à des pertes, blessures ou dommages causés par l'impact d'un danger. Qu'est ce que la ou les capacité(s) ?
It is the degree to which an area, people, physical structures or economic assets are exposed to loss, injury or damage caused by the impact of a hazard.
De l'avis du Comité, l'Arabie saoudite n'a pas présenté d'éléments de preuve suffisants pour établir la nature ou l'ampleur des dommages ou étayer l'estimation des pertes qu'elle affirme avoir subies au niveau des récoltes.
Iraq further argues that Saudi Arabia has failed to adequately take into account parallel causes of damage that were unrelated to the conflict, particularly overgrazing.
Je pense entre autres aux dommages résultant des retards, des pertes, des dégâts, etc., pour ne pas parler des accidents.
I am thinking of aspects such as delays, loss, damage, etc., not to mention accidents.
Il en est de même de la portée et du contenu de l apos expression quot préjudice psychologique ou moral quot et des pertes pécuniaires et dommages non pénuciaires résultant de préjudices psychologiques ou moraux.
The same applies to the scope and content given to quot mental pain and anguish quot and to the consequential pecuniary losses and non pecuniary injuries resulting from such mental pain and anguish.
Actions ou demandes en dommages intérêts
Actions or claims for damages
Dans le premier rapport  F4 , le Comité a noté que les pertes subies à la suite du départ de personnes de l'Iraq ou du Koweït durant la période comprise entre le 2 août 1990 et le 2 mars 1991 constituaient des pertes, dommages ou préjudices directs résultant de l'invasion iraquienne.
Consequently, the institution of the rationing programme does not in itself provide evidence that the population was actually deprived of the use of water.
Quatrièmement, l'objectif de la directive est la réparation des dommages environnementaux, et la compensation des pertes intermédiaires a donc été supprimée.
Fourthly, the directive seeks to have environmental damage made good and for that reason the provisions on compensation for interim losses have been deleted.
Notant que les questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages sont d'une importance majeure pour les relations entre les États,
Noting that the questions of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm are of major importance in the relations of States,
La réclamation no 5000183 comprend quatre éléments, d'un montant total déclaré de USD 1 476 336 427, pour pertes résultant de dommages ou de risques dans le domaine de la santé publique.
These adjustments reduce the compensable expenses for the treatment of PTSD cases to USD 5,909,343.
Les parties se tiennent mutuellement indemnes et à couvert des coûts, frais, dommages, dépenses ou pertes qu elles s occasionnent l une l autre du fait de leur manquement à l une des dispositions des présentes clauses.
The parties will indemnify each other and hold each other harmless from any cost, charge, damages, expense or loss which they cause each other as a result of their breach of any of the provisions of these clauses.
Sixièmement, les gouvernements doivent s engager à soutenir l'adaptation au changement climatique et à remédier aux pertes et dommages qui y sont associées.
Keenam, pemerintah harus sepakat untuk mendukung adaptasi perubahan iklim dan mengatasi kerugian dan kerusakan yang terkait.
La distinction entre les pertes civiles et miliaires causées directement par les combats et les dommages collatéraux n'est pas toujours très claire.
The distinction between military and civilian casualties caused directly by warfare and collateral damage is not always clear cut.
Garantir l indemnisation équitable et rapide des personnes ayant subi des pertes et des dommages en raison de l insécurité dans le Sud Est.
Ensure that those who have suffered loss and damage as a result of the security situation in the southeast are fairly and speedily compensated.
Non déplacement des risques ou des dommages
Non transference of risk or harm
indemnisation pour perte ou dommages des biens des passagers, du personnel ou de tiers, y compris les dommages causés à l environnement,
compensation for loss of or damage to property of passengers, staff or third parties including damage caused to the environment,
De l'avis du Comité, cela non seulement permettra d'accélérer la régénération des zones endommagées, mais relève aussi du devoir de l'Arabie saoudite d'atténuer les dommages et de réduire au minimum les pertes découlant des dommages.
Third claim unit Marine subtidal habitats Saudi Arabia states that, as a result of the oil spills resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait, damage was caused to its marine subtidal habitats.
La notification indique la date, l heure et le lieu de l accident ou de l incident, ainsi que son type et ses conséquences en termes de pertes humaines, de personnes blessées et de dommages matériels.
The information shall indicate the date, time and place of the occurrence, as well as its type and its consequences as regards fatalities, injuries and material damage.
Ces chiffres ne comprennent pas les dommages indirects ni les manques à gagner, non plus que les pertes subies par le secteur privé.
The above figures do not include indirect damages and losses of profit, nor losses sustained by the private sector.
toute responsabilité, à l'exception de celle des dommages corporels aux passagers ou des dommages à leurs bagages,
any liability, other than for bodily injury to passengers or loss of or damage to their baggage
Le premier élément concerne les pertes de ressources terrestres en Iran ou les dommages causés à ces ressources par la présence de réfugiés ayant quitté l'Iraq ou le Koweït entre le 2 août 1990 et le 2 mars 1991.
Iraq also asserts that the method used by Iran to value the loss of ecological services is inappropriate.

 

Recherches associées : Dommages Et Pertes - Pertes Et Dommages - Pertes Et Dommages - Passifs Ou Pertes - Bénéfices Ou Pertes - Pertes Ou Dettes - Dommages Ou Blessures - Dommages Ou Frais - Défauts Ou Dommages - Responsabilité Ou Dommages - Blessures Ou Dommages - Dommages Ou Blessures - Les Gains Ou Pertes - Des Dommages Et Des Pertes