Traduction de "donc finalement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Finalement - traduction : Donc - traduction : Donc - traduction : Donc finalement - traduction : Donc - traduction : Donc - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Donc vous avez finalement réussi.
So you eventually got in.
Tout se tient donc finalement.
That altitude is a very bad counsellor.
Tout devrait donc finalement s'équilibrer.
Everything should therefore balance out in the end.
Donc finalement, la texture est importante.
So finally, texture is something.
Tu as donc finalement tout compris Nelson?
So, you finally got it all figured out now Nelson?
Donc finalement, voilà ce que c'est, Internet.
So in the end, this is what Internet is.
Donc finalement, dans la dernière étape, nous simplifions la puissance, donc
So finally, in the last step, we just simplify power, so, two times two to the nth is, as we know, the same as two to the n plus one.
Donc, finalement on a changé les façons de faire...
So we changed the ways of doing things...
Donc, finalement, ce sont uniquement les logements qu on a érigé.
In the end, we could only build the houses.
Donc la diversité n'est pas si positive que ça, finalement.
So diversity is not completely positive, in the final analysis.
A quel titre a t elle donc été finalement admise ?
(These motions were tabled under Rule 58(5)).
Donc, finalement, ce film a déjà commencé à prendre beaucoup d'élan.
So ultimately, this film has already started to gain a lot of momentum.
Donc finalement, faire un bateau qui flotte n'est pas si compliqué.
Finally, building a boat that float is not that difficult!
Donc finalement on voit que l'entrepreneuriat est une forme de créativité.
So upon reflection, we can see entrepreneurship is a form of creativity.
Je me rappelle avoir pensé je suis donc finalement tombé si bas ?!
I remember I thought Have I finally come so low?!
Elle a finalement considéré qu'il s'agissait d'ententes et les a donc interdites.
The agency determined that they were in fact cartels, and it prohibited the conduct.
Cela veut il donc dire que, finalement, personne ne connaîtra notre âge ?
Does this mean, then, that, at last, no one will know how old we are?
Donc finalement, ils lui ont mis à la lisière du village dans une cabane.
So finally, they put her at the edge of the village in a hut.
La personne âgée est une ressource, finalement, et est donc perçue en termes positifs.
The elderly are ultimately a resource and must therefore be considered in positive terms.
Donc, après environ un an et demi de travail, les conditions se sont finalement améliorées.
So after about a year and half of hard work finally the conditions got changed.
Donc j'ai finalement décidé d'obtenir un master de Beaux Arts au lieu d'un doctorat en médecine.
So, eventually I decided to pursue an MFA instead of an M.D.
La ligne est donc finalement établie sous la chaussée, à l'image des lignes de la CMP.
The line was finally established immediately underneath the streets using the cut and cover method of the CMP's lines, then the standard in use on the Metropolitan system.
Leur affrontemment eu donc finalement lieu lors de l'UFC on Fox 7 le 20 avril 2013.
The bout with Cormier was rescheduled for April 20, 2013 at UFC on Fox 7.
Nous espérons donc que sa négociation pourra finalement débuter prochainement, ici, à la Conférence du désarmement.
We thus hope that its negotiation can finally begin soon here in the CD.
Elles devront donc finalement élaborer une technique pour assurer un démontage plus aisé et plus économique.
They will at long last have to find a way of dismantling them more easily and more cost effectively.
Donc finalement le ministre de l'intérieur annonce encore une fois qu'il va combattre l'insécurité et envoie l'armée.
So finally the Interior Secretary announces again that it is going to combat the insecurity and sends the army.
Et donc, pour une fois, pour la seule fois de ma vie, je suivais finalement la majorité.
And so, for once, for the only time in my life, I was finally in the mainstream.
Donc, j'ai finalement trouvé Myung Sung, sa meilleure amie avec qui elle jouait avec l'école chaque jour.
So I finally found Myung Sung, her best friend that she used to play with after school every day.
Mais quand finalement Mais quand finalement
But when at last But when at last
Donc finalement, quand tu rassembles tout ce qui est susceptible d'être observé, celui qui observe cela, c'est quoi ?
So finally, when you can put all that is capable of being observed together, the one who observes this, is what?
Finalement, ils ont confirmé qu'ils pouvaient vraiment télécharger le fichier copyrighté depuis l'utilisateur et donc qu'il le partageait.
Finally, they confirmed that they could indeed download the copyrighted file from the user who stated (on his thread) that he was sharing it.
Donc, finalement, vous aurez un morceau si petit que vous ne pouvez plus le couper en plus petit.
And we have electrons. Electrons. And you might already be familiar with this if you look at old videos about atomic projects, you'll see a drawing that looks something like this.
Et donc finalement notre température et vous avez pour ne pas oublier, tu dois le faire en kelvin.
And so finally our temperature and you've got to remember you've got to do it in kelvin.
Donc finalement vous revenez à l'esclavage de la dette. Et c'est ce qui s'est passé aux Etats Unis.
So eventually you're going to find yourself in a debt slavery and that's what's happening in the US.
Finalement, les aides peuvent permettre des restructurations, offrir une formation, sauver des emplois et donc du savoir faire.
Finally, aid can enable restructuring, offer training, save jobs and thus know how.
Un médiateur est finalement là pour les citoyens et il arrive donc qu'il y ait confusion de compétences.
An Ombudsman is there, after all, for the citizens, and there is sometimes confusion about who is responsible for what.
Heureusement, notre Assemblée n'était consultée que pour avis, et ce projet pourra donc finalement poursuivre sa procédure d'adoption.
Fortunately, this House was only consulted for an opinion, and this draft can therefore at last undergo the adoption procedure.
Donc, ce nouvel article, s'il était finalement introduit dans le traité, fournirait aussi la réponse aux questions précédentes.
Therefore, this new article, if included at last in the final Treaty, would also provide the response to the previous questions.
Et donc les mondes virtuels sont en fait le meilleur moyen finalement d'organiser et de se servir de l'information.
And so virtual worlds are the best way for us to essentially organize and experience information.
Donc ce que nous pouvons voir sur cet océan mobile c'est que nous voyons finalement où sont les prédateurs.
So what we can see on this moving ocean is we can finally see where the predators are.
Donc on a tendance finalement à dire à l'homosexuel, oui tu es différent. tu es de la diversité, voilà.
Therefore, in the end, we tend to say to the homosexual yes, you're different. You are diversity.
Les souris sont intelligentes, donc cette souris résout le labyrinthe finalement, mais elle fait une recherche par force brute.
Now mice are smart, so this mouse solves the maze eventually, but he does a brute force search.
Donc pour nous c'est très important de faire un stop ici puis de d'arrêter ça pour de bon finalement.
We called it the heart of the water in Québec because the water flows in 4 directions from this area. So for us, it is extremely important that we put a stop to this advanced exploration project.
1.7 Finalement, ils ont donc décidé qu'à partir de 2005, les systèmes nationaux de garantie de qualité devraient inclure
1.7 Lastly, they therefore agreed that by 2005 national quality assurance systems should include
Qu il ait finalement été arrêté dans le village serbe de Lazarevo ne pourra donc que réjouir la majorité d entre nous.
So it will give most of us a feeling of warm satisfaction that he has finally been arrested in the Serbian village of Lazarevo.

 

Recherches associées : Mais Finalement - Finalement Confirmé - Finalement Décidé - Finalement Contrôlée - Finalement Prouver - Finalement Accepté - Sera Finalement - Finalement Jugé - Finalement Rejeté - Finalement Réussi - Puis Finalement - Finalement Ici - Finalement Rejeté