Traduction de "donc finalement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Finalement - traduction : Donc - traduction : Donc - traduction : Donc finalement - traduction : Donc - traduction : Donc - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Donc vous avez finalement réussi. | So you eventually got in. |
Tout se tient donc finalement. | That altitude is a very bad counsellor. |
Tout devrait donc finalement s'équilibrer. | Everything should therefore balance out in the end. |
Donc finalement, la texture est importante. | So finally, texture is something. |
Tu as donc finalement tout compris Nelson? | So, you finally got it all figured out now Nelson? |
Donc finalement, voilà ce que c'est, Internet. | So in the end, this is what Internet is. |
Donc finalement, dans la dernière étape, nous simplifions la puissance, donc | So finally, in the last step, we just simplify power, so, two times two to the nth is, as we know, the same as two to the n plus one. |
Donc, finalement on a changé les façons de faire... | So we changed the ways of doing things... |
Donc, finalement, ce sont uniquement les logements qu on a érigé. | In the end, we could only build the houses. |
Donc la diversité n'est pas si positive que ça, finalement. | So diversity is not completely positive, in the final analysis. |
A quel titre a t elle donc été finalement admise ? | (These motions were tabled under Rule 58(5)). |
Donc, finalement, ce film a déjà commencé à prendre beaucoup d'élan. | So ultimately, this film has already started to gain a lot of momentum. |
Donc finalement, faire un bateau qui flotte n'est pas si compliqué. | Finally, building a boat that float is not that difficult! |
Donc finalement on voit que l'entrepreneuriat est une forme de créativité. | So upon reflection, we can see entrepreneurship is a form of creativity. |
Je me rappelle avoir pensé je suis donc finalement tombé si bas ?! | I remember I thought Have I finally come so low?! |
Elle a finalement considéré qu'il s'agissait d'ententes et les a donc interdites. | The agency determined that they were in fact cartels, and it prohibited the conduct. |
Cela veut il donc dire que, finalement, personne ne connaîtra notre âge ? | Does this mean, then, that, at last, no one will know how old we are? |
Donc finalement, ils lui ont mis à la lisière du village dans une cabane. | So finally, they put her at the edge of the village in a hut. |
La personne âgée est une ressource, finalement, et est donc perçue en termes positifs. | The elderly are ultimately a resource and must therefore be considered in positive terms. |
Donc, après environ un an et demi de travail, les conditions se sont finalement améliorées. | So after about a year and half of hard work finally the conditions got changed. |
Donc j'ai finalement décidé d'obtenir un master de Beaux Arts au lieu d'un doctorat en médecine. | So, eventually I decided to pursue an MFA instead of an M.D. |
La ligne est donc finalement établie sous la chaussée, à l'image des lignes de la CMP. | The line was finally established immediately underneath the streets using the cut and cover method of the CMP's lines, then the standard in use on the Metropolitan system. |
Leur affrontemment eu donc finalement lieu lors de l'UFC on Fox 7 le 20 avril 2013. | The bout with Cormier was rescheduled for April 20, 2013 at UFC on Fox 7. |
Nous espérons donc que sa négociation pourra finalement débuter prochainement, ici, à la Conférence du désarmement. | We thus hope that its negotiation can finally begin soon here in the CD. |
Elles devront donc finalement élaborer une technique pour assurer un démontage plus aisé et plus économique. | They will at long last have to find a way of dismantling them more easily and more cost effectively. |
Donc finalement le ministre de l'intérieur annonce encore une fois qu'il va combattre l'insécurité et envoie l'armée. | So finally the Interior Secretary announces again that it is going to combat the insecurity and sends the army. |
Et donc, pour une fois, pour la seule fois de ma vie, je suivais finalement la majorité. | And so, for once, for the only time in my life, I was finally in the mainstream. |
Donc, j'ai finalement trouvé Myung Sung, sa meilleure amie avec qui elle jouait avec l'école chaque jour. | So I finally found Myung Sung, her best friend that she used to play with after school every day. |
Mais quand finalement Mais quand finalement | But when at last But when at last |
Donc finalement, quand tu rassembles tout ce qui est susceptible d'être observé, celui qui observe cela, c'est quoi ? | So finally, when you can put all that is capable of being observed together, the one who observes this, is what? |
Finalement, ils ont confirmé qu'ils pouvaient vraiment télécharger le fichier copyrighté depuis l'utilisateur et donc qu'il le partageait. | Finally, they confirmed that they could indeed download the copyrighted file from the user who stated (on his thread) that he was sharing it. |
Donc, finalement, vous aurez un morceau si petit que vous ne pouvez plus le couper en plus petit. | And we have electrons. Electrons. And you might already be familiar with this if you look at old videos about atomic projects, you'll see a drawing that looks something like this. |
Et donc finalement notre température et vous avez pour ne pas oublier, tu dois le faire en kelvin. | And so finally our temperature and you've got to remember you've got to do it in kelvin. |
Donc finalement vous revenez à l'esclavage de la dette. Et c'est ce qui s'est passé aux Etats Unis. | So eventually you're going to find yourself in a debt slavery and that's what's happening in the US. |
Finalement, les aides peuvent permettre des restructurations, offrir une formation, sauver des emplois et donc du savoir faire. | Finally, aid can enable restructuring, offer training, save jobs and thus know how. |
Un médiateur est finalement là pour les citoyens et il arrive donc qu'il y ait confusion de compétences. | An Ombudsman is there, after all, for the citizens, and there is sometimes confusion about who is responsible for what. |
Heureusement, notre Assemblée n'était consultée que pour avis, et ce projet pourra donc finalement poursuivre sa procédure d'adoption. | Fortunately, this House was only consulted for an opinion, and this draft can therefore at last undergo the adoption procedure. |
Donc, ce nouvel article, s'il était finalement introduit dans le traité, fournirait aussi la réponse aux questions précédentes. | Therefore, this new article, if included at last in the final Treaty, would also provide the response to the previous questions. |
Et donc les mondes virtuels sont en fait le meilleur moyen finalement d'organiser et de se servir de l'information. | And so virtual worlds are the best way for us to essentially organize and experience information. |
Donc ce que nous pouvons voir sur cet océan mobile c'est que nous voyons finalement où sont les prédateurs. | So what we can see on this moving ocean is we can finally see where the predators are. |
Donc on a tendance finalement à dire à l'homosexuel, oui tu es différent. tu es de la diversité, voilà. | Therefore, in the end, we tend to say to the homosexual yes, you're different. You are diversity. |
Les souris sont intelligentes, donc cette souris résout le labyrinthe finalement, mais elle fait une recherche par force brute. | Now mice are smart, so this mouse solves the maze eventually, but he does a brute force search. |
Donc pour nous c'est très important de faire un stop ici puis de d'arrêter ça pour de bon finalement. | We called it the heart of the water in Québec because the water flows in 4 directions from this area. So for us, it is extremely important that we put a stop to this advanced exploration project. |
1.7 Finalement, ils ont donc décidé qu'à partir de 2005, les systèmes nationaux de garantie de qualité devraient inclure | 1.7 Lastly, they therefore agreed that by 2005 national quality assurance systems should include |
Qu il ait finalement été arrêté dans le village serbe de Lazarevo ne pourra donc que réjouir la majorité d entre nous. | So it will give most of us a feeling of warm satisfaction that he has finally been arrested in the Serbian village of Lazarevo. |
Recherches associées : Mais Finalement - Finalement Confirmé - Finalement Décidé - Finalement Contrôlée - Finalement Prouver - Finalement Accepté - Sera Finalement - Finalement Jugé - Finalement Rejeté - Finalement Réussi - Puis Finalement - Finalement Ici - Finalement Rejeté