Traduction de "dossier Mes documents" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dossier - traduction : Dossier - traduction : Dossier - traduction : Dossier - traduction : Documents - traduction : Dossier Mes documents - traduction : Documents - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dossier des documents | Document folder |
Dossier des documents 160 | Documents path |
Dossier des documents 160 | Download path |
Dossier des documents 160 | Movies path |
Dossier des documents 160 | Pictures path |
Le dossier des documents | the Document folder |
Dossier de documents actuel | Current Document Directory |
Dossier de documents actuel | Current Document Folder |
Dossier des documents 160 | Document folder |
Mes documents | My Documents |
d) Préparation des documents du dossier définitif | (d) Preparation of final submission documents |
d) Préparation des documents du dossier définitif | (d) Preparation of final submission documents |
Par exemple, Mes documents , puis Mes images . | 'My Documents' then 'My Pictures'. |
Ces documents sont inclus dans le dossier de réception. | Such evidence shall be retained in the type approval documentation. |
Où Rocky atil mis mes documents? | Where would be the logical place for Rocky to keep those accounts? |
Mes actuelles démarches consistent à étayer un dossier juridique | My current efforts are to underpin a legal case |
La loi s'applique à quiconque demande à consulter des documents particuliers ou les documents d'un dossier particulier. | The Act applies to anyone who requests access to specific documents or documents in specific particular cases. |
Ce dossier sera utilisé par défaut pour enregistrer les documents téléchargés. | This folder will be used by default to save your downloaded items. |
d Ces exemples font l apos objet de documents versés au dossier. | d These examples are documented and kept in the case file. |
Ce dossier est utilisé par défaut pour charger ou enregistrer les documents. | This folder will be used by default to load or save documents from or to. |
Ce dossier est utilisé par défaut pour charger ou enregistrer les documents. | This folder will be used by default to your downloaded items. |
Ce dossier est utilisé par défaut pour charger ou enregistrer les documents. | This folder will be used by default to load or save movies from or to. |
Ce dossier est utilisé par défaut pour charger ou enregistrer les documents. | This folder will be used by default to load or save pictures from or to. |
Ce dossier est utilisé par défaut pour charger ou enregistrer les documents. | This folder will be used by default to load or save music from or to. |
Ce dossier sera utilisé par défaut pour ouvrir ou enregistrer les documents. | This folder will be used by default to load or save documents from or to. |
J'ai mon dossier qui s'appelle A Faire. J 'ai mes plans. | I have my file which is called To Do. I have my plans. |
Mes chers collègues, nous devons mesurer toute l'importance de ce dossier. | Ladies and gentlemen, we must appreciate the full importance of this subject. |
Une de mes principales préoccupations dans ce dossier était, à l'époque, l'étiquetage. | One of my main concerns in this case was, at the time, labelling. |
Le texte provient d'un fichier enregistré dans Mes documents. | Baseline Grid is also new to X6. Go to View |
de définir les éléments constitutifs du dossier de la Commission et d établir une distinction claire entre documents accessibles et documents non accessibles | a definition of what constitutes the Commission file and a clear distinction between accessible and non accessible documents |
Cette semaine, nous bouclons donc enfin ce dossier, très important à mes yeux. | After those three years, we have this week finally reached completion of this what I believe to be very important dossier. |
(c) les coordonnées de contact permettant d'obtenir le dossier complet des documents relatifs à la demande | (c) contact details in view of obtaining the full set of application documents |
Mes documents Corel Contenu Corel et j'enregistre le fichier comme Placeholder.rtf. | My Documents Corel Content and save the file as 'Placeholder.rtf'. |
Je t'avais aujourd'hui dans mes documents et j'ai pu la lire. | I had it in my files and could refresh my memory. |
D apos après les documents figurant au dossier, ni l apos auteur ni son conseil n apos ont précisé quels documents ils souhaitaient voir traduits. | According to the case documents, neither the author nor his defence counsel ever specified the documents of which they sought translation. |
Le volet du fichier source et de destination affiche les fichiers du dossier source ou de destination, dans lesquels une différence existe. Lorsqu'un dossier à plusieurs documents contenant des différences, tous ces documents sont listé. Le document sélectionné est affiché. | The source and destination file pane displays files where a difference was found for the currently selected source or destination folder. When a folder has multiple documents containing differences, all documents with a difference are listed. The selected document is displayed. |
J'ai oublié le dossier avec tout les documents dans la nouvel maison, tu peux passer le chercher? | I forgot all my papers at the new house. I need them for tomorrow morning. Can you go there and get them? |
Après cela, des photos de mes documents furent largement diffusées sur WhatsApp. | After that, photos of my documents were widely spread across WhatsApp. |
Je voudrais également remercier mes propres collègues qui ont consacré énormément d' énergie à ce dossier. | I should also like to extend a word of thanks to my own fellow MEPs who have invested a huge amount of energy in this dossier. |
Mes services vous contacteront afin d'avoir plus de détails et d'assurer le suivi de ce dossier. | My office will contact you for further details in order to follow up on that matter. |
Elle a soumis deux documents d'un grand intérêt, émanant l'un d'un groupe interservices, à la façon d'un dossier documentaire1 | The Commission produced two documents of great interest, one coming from an interservice group in the form of a file of documentation1 the other an official policy document2. |
Ils ont probablement un dossier sur mes trajets en avion, j ai donc décidé de mettre en ligne le liste de tous mes vols depuis ma naissance. | Well they probably have all my flight records, so I decided to put all my flight records from birth online. |
Ce point relatif aux indépendants est à mes yeux fondamental, y compris dans le cadre de ce dossier. | In my view, the point about the self employed is a very important one, particularly in this dossier. |
La source ajoute que tous les documents du dossier de l'affaire confisqués aux accusés ont été classés secrets, y compris les recettes de cuisine et les documents familiaux et autres. | The source adds that all the documents in the case file seized from the defendants were declared classified, including cooking recipes and family and other papers. |
f) Documents d'information fiches d'information (entre 10 et 15) élaboration d'un dossier de presse et d'un dépliant sur la Cour | (f) Information material fact sheets (approximately 10 15) creation of press kit and flyer on the Court |
Recherches associées : Mes Documents - Documents Du Dossier - Dossier Des Documents - Dossier De Documents - Dossier De Documents - Mes Documents D'application - Dans Mes Documents - Dossier Avec Des Documents - Documents Versés Au Dossier