Traduction de "droit de conduire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conduire - traduction : Conduire - traduction : Droit - traduction : Conduire - traduction : Droit - traduction : Droit - traduction : Droit de conduire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom n avait pas le droit de conduire.
Tom wasn't allowed to drive.
Un permis de conduire donne au titulaire le droit de conduire une catégorie particulière de véhicules.
A driving licence entitles the holder to drive a certain category of vehicle.
les périodes de déchéance éventuelles du droit de conduire
any periods during which the driving licence has been suspended
L'Arabie saoudite octroie aux femmes le droit de conduire .
Saudi Arabia permits women to drive cars .
Une voiture que les Saoudiennes auraient le droit de conduire
When Saudi Allows Women to Drive Global Voices
En Arabie Saoudite,les femmes n'ont pas le droit de conduire.
Women in Saudi Arabia are not allowed to drive.
En Arabie Saoudite, les femmes n'ont pas le droit de conduire.
Saudi Arabia prohibits women from driving.
En Arabie Saoudite, les femmes n'ont pas le droit de conduire.
In Saudi Arabia, women are banned from driving.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis.
To be allowed to drive you need a licence.
On peut y lire le slogan J'ai le droit de conduire!
The caption reads I have the right to drive.
Nous restons sur la question du droit de conduire pour les femmes.
We are still on the women driving issue
Le droit de contrainte sur les populations faut il aussi le rappeler ne doit pas conduire au droit d'affamer.
The right of coercion over populations it must also be remembered should not lead to the right to starve them.
En Arabie Saoudite, les femmes n'ont pas même le droit de conduire une voiture, sans parler du droit de vote.
In Saudi Arabia, women are not even permitted to drive a car, let alone vote.
Nous demandons que les femmes aient le droit d'être élues, de conduire un véhicule .
We ask for the right of women to be elected, to drive vehicles, she said.
Comment ça se fait que tu ne puissesNmême pas conduire tout droit ?
How is it you can't even drive straight? You fool!
Une personne titulaire d'un permis de conduire pour une catégorie de deux roues à moteur a le droit de conduire n'importe quel deux roues d'une catégorie inférieure.
A person holding a driving licence for a category of powered two wheelers has the right to drive any of the lower categories of powered two wheelers there may be.
Affaiblir l'ONU ne peut que nous conduire tout droit vers une autre catastrophe.
Undermining the UN can only end in disaster.
L Arabie saoudite est le seul pays au monde où les femmes n ont pas le droit de conduire.
Saudi Arabia is the only country in the world that forbids women to drive cars.
Les femmes en Iran ont le droit de conduire, mais il leur est interdit de faire de la moto.
Women in Iran are allowed to drive, but it's illegal for them to ride motorcycles in public.
Les Saoudiennes n ont toujours pas le droit de conduire, de travailler ou d étudier sans la permission d un parent masculin.
Saudi women remain prohibited from driving cars, traveling on their own, and working or studying without the permission of a male relative.
L octroi de cette personnalité morale à ces deux entités aurait dû conduire à l application de la fiscalité de droit commun.
The conferment of legal personality on these two entities should have resulted in the ordinary rules of taxation being applied to them.
Spectaculaire et historique, le boom économique mondial des six dernières années risque de nous conduire droit dans le mur.
The spectacular and historic global economic boom of the past six years is about to hit a wall.
En mai 2011, al Qahtani avait participé à la campagne Women2Drive qui réclamait le droit de conduire pour les femmes.
Back in May 2011, al Qahtani participated in a Women2Drive campaign, demanding lifting the ban on women driving.
D'ailleurs en Arabie Saoudite, il n'est écrit dans aucun texte de loi que les femmes n'auraient pas le droit de conduire.
As a matter of fact, banning women from driving is not inscribed anywhere in the Kingdom's official legislation.
Donc je crois que maintenant, tout le monde sait que nous ne pouvons pas conduire, ou que les femmes n'ont pas le droit de conduire en Arabie saoudite, mais peut être que peu de personnes savent pourquoi.
So I think by now, everyone knows that we can't drive, or women are not allowed to drive, in Saudi Arabia, but maybe few know why.
De surcroît, étant donné le principe de l'intégrité territoriale, le droit à l'autodétermination n'implique pas le droit unilatéral de sécession et ne doit pas conduire à la désintégration d'États souverains et indépendants.
Furthermore, in accordance with the principle of territorial integrity, the right to self determination did not imply the unilateral right of secession and must not lead to the disintegration of sovereign and independent States.
Tariq Al Mubarak, le journaliste saoudien emprisonné pour avoir soutenu le droit des femmes à conduire dans son pays.
Tariq Al Mubarak a Saudi writer in jail for supporting women in his country to drive.
Permis de conduire
Directive 2003 88 EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 concerning certain aspects of the organisation of working time (OJ EU L 299, 18.11.2003, p. 9).
Cela ne devrait pas pour autant conduire à appliquer nécessairement mutadis mutandis la Convention de Vienne de 1969 sur le droit des traités.
This assertion, however, does not necessarily lead to the application mutatis mutandis of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties.
Finalement, l'application de l'instrument de protection temporaire constitue uniquement une mesure d'urgence, qui ne peut conduire à l'enterrement du droit individuel à l'asile.
At the end of the day, the use of the temporary protection instrument is merely a contingency measure which should not undermine the individual right to asylum.
(g) conduite en état d'ébriété , le fait de conduire un véhicule sous l'emprise de l'alcool, au sens du droit de l'État membre de l'infraction
(g) 'drink driving' means driving while impaired by alcohol, as defined in the law of the Member State of the offence
Les personnes ne souhaitant plus conduire devraient remettre leur permis de conduire.
Those who do not want to drive anymore should give the license up.
Troisièmement, à l'article 11, paragraphe 2, le maintien du droit de séjour en cas de dissolution du mariage peut conduire à la conclusion de mariages blancs dans le but d'obtenir le droit de séjour.
Thirdly, in Article 11, paragraph 2, the retention of residential rights in the event of divorce may lead to nominal marriages for the purpose of acquiring residential rights.
Conduire
Conduct
V. LES REALISATIONS A. L'Europe sans frontières Libre circulation des citoyens Passeport européen Permis de conduire européen Carte verte Franchises fiscales Droit de séjour
V. THE PROGRESS ACHIEVED A. Europe without frontiers Freedom of movement for citizens The European passport The Community driving licence The green card Tax free allowances Right of residence
2.10 Cela devrait donc conduire à admettre une harmonisation des règles de conflits de loi et de compétence pour éviter un tel déni de droit.
2.10 This should therefore lead to an acknowledgement of the need to harmonise rules on conflict of law and jurisdiction in order to prevent such denial of a right.
Je suis trop fatigué pour conduire. Pourriez vous conduire ?
I'm too tired to drive. Could you drive?
5.1.1 Permis de conduire
5.1.1 Driving permit
2.1.1 Permis de conduire
2.1.1 Driving permit
Permis de conduire européen
The Community driving licence
La campagne pour le droit de conduire a été annoncée sur Facebook et a alimenté les conversations sur les plateformes de médias sociaux comme Twitter.
The campaign to drive was announced on Facebook, and fueled by conversations on other social media platforms, such as micro blogging site Twitter.
Women2Drive, ensuite renommé Right2Dignity (Droit à la dignité), fait campagne pour la levée de l'interdit sur le droit des femmes à conduire en organisant des journées où les femmes prennent le volant et en apportant leur aide dans des actions en justice contre le Ministère de l'Intérieur pour son refus d'accorder des permis de conduire aux femmes.
Women2Drive, later renamed Right2Dignity, has been campaigning for lifting the ban on women's right to drive by calling for days in which women get behind the wheel and supporting lawsuits against the Interior Ministry for refusing to grant women driving licenses.
Au siècle dernier, dans les années 30, les femmes n'avaient pas le droit de vote et ne pouvaient que très rarement conduire une automobile.
In the last century, around the 1930s, women had no right to vote and very seldom could they drive a car.
(No de permis de conduire)
reports corroboration of information by family members, travelling companions, etc.,
(no de permis de conduire)
(Driving licence No)

 

Recherches associées : Conduire De - Conduire De - Permis De Conduire - Permis De Conduire - Permis De Conduire - Continue De Conduire - Risque De Conduire - Empêcher De Conduire - Plaisir De Conduire - Permis De Conduire - Susceptible De Conduire