Traduction de "droits restreints" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Droits restreints - traduction :
Mots clés : Rights Rights Civil Human Read

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les droits des femmes sont restreints dans beaucoup de domaines en Arabie Saoudite.
The rights of women in Saudi Arabia are limited in many ways.
Paramètres restreints.
Restrict parameters
Suppléments restreints Kubuntu
Kubuntu restricted extras
Suppléments restreints Ubuntu
Ubuntu restricted extras
Suppléments restreints Xubuntu
Xubuntu restricted extras
Groupes ministériels restreints
Ministerial subgroups
Dans l'Arabie saoudite voisine, les droits des femmes sont sévèrement restreints. Il est risqué de défendre leurs droits de quelque manière que ce soit.
In neighbouring Saudi Arabia, women s rights are severely restricted, and it is risky to advocate for women s rights in any way.
Mais dans le même temps les droits civils sont sévèrement restreints et une corruption rampante gagne tout le régime.
At the same time, however, civil rightsin the nation were severely restricted and corruption was rampant throughout his régime.
Ces groupes sont très, très restreints.
Those groups are very, very small.
Mais tous ces territoires sont très restreints.
However, all of these areas are very limited.
Ces groupes seraient restreints et très spécialisés.
The groups should be compact and professional in their orientation.
Ces droits ne peuvent être ni supprimés ni restreints et les citoyens ne peuvent être en aucun cas empêchés de les exercer librement quot
These rights shall not be withdrawn or restricted, nor shall citizens be in any way impeded in their free exercise thereof quot
Nous devons garantir que les droits existants découlant de la Convention européenne des droits de l'homme étayés par la décision de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg ne soient pas restreints ou rendus confus.
We must ensure that the existing rights flowing from the European Convention on Human Rights, and supported by the decision of the European Court of Human Rights in Strasbourg, are not diminished or brought into confusion.
Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
Smaller groups of fanatics will always be present everywhere.
Conformément à l'article 47 de la Constitution, les droits et libertés visés dans les articles ci après de la Loi fondamentale ne peuvent être restreints
In accordance with article 47 of the Tajik Constitution, the rights and freedoms contained in the following articles of the Basic Law may not be restricted
Les droits fonciers de cette communauté sont toujours restreints par le décret loi No 2885 de 1979, qui reconnaît des titres de propriété à des Chiliens.
The land ownership rights of that community were still restricted by Decree Law No. 2885 of 1979, which accorded ownership titles to Chileans.
Certificats de type et certificats de type restreints ou équivalents
Type Certificates and Restricted Type Certificates or equivalent
Jusqu'à présent, nos efforts semblent avoir été fort modérés et restreints.
We must make an urgent call to the Member States to align their food aid with that of the EEC.
Seul un nombre limité de permis restreints d'exploitation forestière est accordé.
for test laboratories, any national accreditation body of a Member State of the European Union that is a signatory to the ILAC multilateral recognition arrangement and
Il note également que les droits qu apos ont les fonctionnaires de prendre part à la direction des affaires publiques et de faire grève sont restreints de manière excessive.
The Committee also notes that civil servants are unduly restricted with respect to their right to participate in public affairs and the right to strike.
Mais les gouvernements continuaient à voir leur rôle économique en termes restreints.
But governments continued to see their economic roles in restricted terms.
La révision des normes pourrait entraîner la suppression des vols nocturnes restreints.
The Commission suggests that the term 'safety measures' be replaced by the phrase 'regulations on safety and protection in force in the Member State'.
Le principe même de l'universalité des droits de l'homme, la conviction qu'ils ne peuvent être contraints ou restreints par aucun groupe social, économique et ou culturel sont mis en question.
The very principle of the universality of human rights and the conviction that they cannot be constrained or limited by any social, economic or cultural group are challenged.
À ce jour , seuls quelques cercles restreints ont connaissance du projet de SEPA .
To date , the idea of the SEPA is only known within relatively small circles .
Groupe des 77 (groupes restreints sur la dette et les systèmes financiers internationaux)
Group of 77 (core groups on debt and international financial systems)
Alors parfois je regarde de l'intérieur, comme l' ÉgoCentrisme et les cercles restreints.
So sometimes I view from the inside, like EgoCentriCity and the inner circles.
1.4 Le CESE prend acte des objectifs fort restreints énoncés dans la communication.
1.4 The EESC notes the modest and limited objectives set out in the Communication.
Cette revendication de libéralisation émane, d'ailleurs, de milieux très restreints et mar ginalisés.
That is why we fight it, not only for moral and humanitarian reasons, in defence of human rights, about which we make such a row when they are violated as in the case of South Africa by an anticommunist regime, but keep quiet willingly when they are violated, which they are, horribly, in Communist countries.
En règle générale, ces endroits sont plus restreints et les batailles se déroulent différemment.
Typically, these locations are smaller and the battles are fought in quite a different manner.
Fournissez les informations de connexion à votre compte YouTube afin d'accéder aux média restreints.
Provide login info of your YouTube account in order to access restricted media.
Nous ne pouvons être arrêtés, car nous ne sommes pas restreints par vos règles.
We cannot be stopped, because we are not restricted by your rules.
4.4 Les liens entre l'UE et les cinq États d'Asie centrale sont exceptionnellement restreints.
4.4 EU links with the five states of Central Asia are remarkably weak.
achat direct de services de conseil, par voie d'appels d'offres ouverts et ou restreints,
the direct purchase of consultancy services, via open and or restricted calls for tender,
En raison de la forte demande et des prix restreints des billets, la spéculation fleurit.
Because of the strong demand and restricted price, ticket scalpers flourished.
Les investissements privés restent limités et sont restreints à certains pays et à certains secteurs.
Private investment remains limited and concentrated by both country and sector.
Apprenant de plus en plus de choses sur des domaines de plus en plus restreints.
learning more and more about less and less
Des échanges restreints sont possibles mais les interfaces entre les systèmes de TI restent incomplètes.
A limited exchange of information is possible but interfaces between IT systems remain incomplete.
Les lois électorales restaient en vigueur mais les fonds nécessaires à leur application étaient restreints.
The election laws remained in effect, but the funds to enforce them were curtailed for the time being.
Il y a discrimination car pendant la période que l'on veut prendre en référence, Monsieur le Commissaire, à savoir 1998 2002, deux États l'Espagne et le Portugal n'avaient que des droits restreints et limités.
It is discriminatory, Commissioner, because the period intended to be used as a reference is 1998 2002, years during which there were two countries Spain and Portugal whose rights were restricted or limited.
un éclairage particulier sur des territoires relativement restreints, qui maximalise l impact et la rentabilité des interventions
A focus on relatively small areas, which maximises impact, as well as value for money.
La Constitution stipule en son article 47 que les droits et libertés énoncés en son article 17 (Principe de l'égalité entre les sexes) ne peuvent être restreints en aucune circonstance, même pendant un état d'urgence.
Article 47 of the Tajik Constitution stipulates that the rights and freedoms provided for under article 17 of the Constitution (i.e., the principle of equality between the sexes) cannot be restricted even in states of emergency.
Nous informons le Comité que, depuis la présentation de notre rapport national, le 21 octobre 2004, il n'a pas été appliqué de distinction entre membres de groupes restreints et de groupes non restreints de l'Initiative de lutte contre la prolifération (ISP).
We would like to inform the Committee that since the submission of our national report on 21 October 2004, the distinction between core group and non core group members of the Proliferation Security Initiative (PSI) has not been applied.
1.3 Le CESE s'inquiète de ce que la communication formule des objectifs fort restreints, et de ce que la Commission européenne n'ait pas ratifié la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, contrairement à la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées3.
1.3 The EESC expresses its concern about the very modest objectives set out in the Communication and about the European Commission's failure to ratify the United Nations Convention on the Rights of the Child, unlike the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities3.
Les pouvoirs de l'Assemblée parlementaire, devenue Parle ment européen en 1962, étaient fort restreints durant la période examinée.
And these two fundamental quotations 'within the frame work of economic and monetary union, it is not sufficient to
Enfin, les offices nationaux des brevets et leur participation devraient être restreints par des limites quantitatives claires.
Finally, national patent offices and their participation should be restricted by clear quantitative limits.

 

Recherches associées : La Légende Des Droits Restreints - Fonds Restreints - Articles Restreints - Pays Restreints - Tarifs Restreints - Produits Restreints - Intérêts Restreints - Billets Restreints - Paramètres Restreints - Territoires Restreints - Produits Restreints - Espaces Restreints - Paiements Restreints - Actifs Restreints