Traduction de "fonds restreints" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fonds - traduction : Fonds restreints - traduction : Fonds - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les lois électorales restaient en vigueur mais les fonds nécessaires à leur application étaient restreints. | The election laws remained in effect, but the funds to enforce them were curtailed for the time being. |
Paramètres restreints. | Restrict parameters |
Suppléments restreints Kubuntu | Kubuntu restricted extras |
Suppléments restreints Ubuntu | Ubuntu restricted extras |
Suppléments restreints Xubuntu | Xubuntu restricted extras |
Groupes ministériels restreints | Ministerial subgroups |
Ces groupes sont très, très restreints. | Those groups are very, very small. |
Mais tous ces territoires sont très restreints. | However, all of these areas are very limited. |
Ces groupes seraient restreints et très spécialisés. | The groups should be compact and professional in their orientation. |
Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents. | Smaller groups of fanatics will always be present everywhere. |
Les bailleurs de fonds doivent structurer l aide de façon à appuyer des politiques et des programmes judicieux de développement national, au lieu de favoriser leurs propres intérêts restreints. | Donors should structure aid to ensure that it supports sound national development policies and programs, rather than their own narrow interests. |
Certificats de type et certificats de type restreints ou équivalents | Type Certificates and Restricted Type Certificates or equivalent |
Jusqu'à présent, nos efforts semblent avoir été fort modérés et restreints. | We must make an urgent call to the Member States to align their food aid with that of the EEC. |
Seul un nombre limité de permis restreints d'exploitation forestière est accordé. | for test laboratories, any national accreditation body of a Member State of the European Union that is a signatory to the ILAC multilateral recognition arrangement and |
Mais les gouvernements continuaient à voir leur rôle économique en termes restreints. | But governments continued to see their economic roles in restricted terms. |
La révision des normes pourrait entraîner la suppression des vols nocturnes restreints. | The Commission suggests that the term 'safety measures' be replaced by the phrase 'regulations on safety and protection in force in the Member State'. |
À ce jour , seuls quelques cercles restreints ont connaissance du projet de SEPA . | To date , the idea of the SEPA is only known within relatively small circles . |
Les droits des femmes sont restreints dans beaucoup de domaines en Arabie Saoudite. | The rights of women in Saudi Arabia are limited in many ways. |
Groupe des 77 (groupes restreints sur la dette et les systèmes financiers internationaux) | Group of 77 (core groups on debt and international financial systems) |
Alors parfois je regarde de l'intérieur, comme l' ÉgoCentrisme et les cercles restreints. | So sometimes I view from the inside, like EgoCentriCity and the inner circles. |
1.4 Le CESE prend acte des objectifs fort restreints énoncés dans la communication. | 1.4 The EESC notes the modest and limited objectives set out in the Communication. |
Cette revendication de libéralisation émane, d'ailleurs, de milieux très restreints et mar ginalisés. | That is why we fight it, not only for moral and humanitarian reasons, in defence of human rights, about which we make such a row when they are violated as in the case of South Africa by an anticommunist regime, but keep quiet willingly when they are violated, which they are, horribly, in Communist countries. |
En règle générale, ces endroits sont plus restreints et les batailles se déroulent différemment. | Typically, these locations are smaller and the battles are fought in quite a different manner. |
Fournissez les informations de connexion à votre compte YouTube afin d'accéder aux média restreints. | Provide login info of your YouTube account in order to access restricted media. |
Nous ne pouvons être arrêtés, car nous ne sommes pas restreints par vos règles. | We cannot be stopped, because we are not restricted by your rules. |
4.4 Les liens entre l'UE et les cinq États d'Asie centrale sont exceptionnellement restreints. | 4.4 EU links with the five states of Central Asia are remarkably weak. |
achat direct de services de conseil, par voie d'appels d'offres ouverts et ou restreints, | the direct purchase of consultancy services, via open and or restricted calls for tender, |
En raison de la forte demande et des prix restreints des billets, la spéculation fleurit. | Because of the strong demand and restricted price, ticket scalpers flourished. |
Les investissements privés restent limités et sont restreints à certains pays et à certains secteurs. | Private investment remains limited and concentrated by both country and sector. |
Apprenant de plus en plus de choses sur des domaines de plus en plus restreints. | learning more and more about less and less |
Des échanges restreints sont possibles mais les interfaces entre les systèmes de TI restent incomplètes. | A limited exchange of information is possible but interfaces between IT systems remain incomplete. |
un éclairage particulier sur des territoires relativement restreints, qui maximalise l impact et la rentabilité des interventions | A focus on relatively small areas, which maximises impact, as well as value for money. |
Nous informons le Comité que, depuis la présentation de notre rapport national, le 21 octobre 2004, il n'a pas été appliqué de distinction entre membres de groupes restreints et de groupes non restreints de l'Initiative de lutte contre la prolifération (ISP). | We would like to inform the Committee that since the submission of our national report on 21 October 2004, the distinction between core group and non core group members of the Proliferation Security Initiative (PSI) has not been applied. |
Les pouvoirs de l'Assemblée parlementaire, devenue Parle ment européen en 1962, étaient fort restreints durant la période examinée. | And these two fundamental quotations 'within the frame work of economic and monetary union, it is not sufficient to |
Enfin, les offices nationaux des brevets et leur participation devraient être restreints par des limites quantitatives claires. | Finally, national patent offices and their participation should be restricted by clear quantitative limits. |
Redevance annuelle pour les titulaires de certificats de type et de certificats de type restreints de l'AESA | Annual fee for holders of EASA Type Certificates and Restricted Type Certificates |
Bien que d autres programmes des Fonds structurels apportent également une contribution significative aux besoins des zones urbaines, URBAN se distingue par des caractéristiques telles que son ciblage sur des territoires restreints, son approche intégrée et la force du partenariat local. | Although other Structural Funds programmes also make a significant contribution to the needs of urban areas, URBAN is distinguished by features such as tight targeting on small areas, the integrated approach and the strength of local partnership. |
Le premier point que je souhaite souligner est que les fonds disponibles sont, en termes absolus, relativement restreints dans la plupart des régions de la Communauté et, leur impact est plus politique qu' économique bien que cela soit également important. | The first is that the money in absolute terms in most regions of the Community is relatively small, and its impact is political rather economic though that is important too. |
Le premier est réduit et forme le pédoncule, tandis que les trois derniers sont restreints, formant le pygidium. | The first is reduced and forms the pedicel, while the last three are constricted, forming the pygidium. |
Certes, les stocks de placages utilisés pour le lamibois sont actuellement restreints, mais ce phénomène devrait être passager. | This product uses small diameter logs that are crushed into long strands and then pressed, with an adhesive, into a mat that can be sawn into final products for uses such as wooden beams. |
Les moyens financiers mis en œuvre jusqu'à présent sont beaucoup trop restreints pour permettre une solution des problèmes. | Far too low funds have been allocated to make it possible to resolve existing problems. |
Certes, ils sont plus restreints, mais ils n apos en sont pas moins intenses et peuvent s apos étendre. | These fires are certainly smaller, but they are still hot, and they may spread. |
Mais dans le même temps les droits civils sont sévèrement restreints et une corruption rampante gagne tout le régime. | At the same time, however, civil rightsin the nation were severely restricted and corruption was rampant throughout his régime. |
Chaque secteur, en fonction de sa complexité, a été subdivisé en un certain nombre de domaines d'activité plus restreints. | Each sector was divided into a number of smaller areas of activities taking into account the complexity of the sector. |
Notre idéal est sans bornes, nos objectifs sont nettement plus restreints, quant aux résultats obtenus, ils sont particulièrement modestes. | Our ideals are vast, our objectives paltry and our results even less. |
Recherches associées : Droits Restreints - Articles Restreints - Pays Restreints - Tarifs Restreints - Produits Restreints - Intérêts Restreints - Billets Restreints - Paramètres Restreints - Territoires Restreints - Produits Restreints - Espaces Restreints - Paiements Restreints - Actifs Restreints - Périphériques Restreints