Traduction de "effets d'échelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
D'échelle - traduction : Effets d'échelle - traduction : Effets - traduction : Effets - traduction : Effets d'échelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mesures incitatives et effets d'échelle | Incentive and Scale |
Effets d'une exploitation plus poussée des économies d'échelle Effets d'un renforcement de la concurrence sur l'inefficacité interne et les rentes de monopole | Effects of intensified competition on internal inefficiency and monopoly income |
Économies d'échelle. | Scale. |
Changement d'échelle | Scaling |
Question d'échelle. | Question of scale. |
Variabilité d'échelle | Scalability |
La seconde, micro économique et structurelle, veut accélérer la diffusion des innovations, réduire les goulots d'étranglement, encourager les effets d'échelle. | We cannot lapse into crisis every two years, or every three years, and then have to go cap in hand to the national parliaments. |
Les détails des compartiments endommagés sont plus faciles à reproduire sur de grands modèles et les effets d'échelle sont moins importants. | The model should be as large as possible since details of damaged compartments are easier constructed in larger models and the scale effects are reduced. |
Facteur d'échelle 160 | Scaling factor |
On change d'échelle, donc. | Changing scale, say. |
Filtre d'échelle de grisComment | Grayscalizer Filter |
Les secteurs industriels, pour lesquels les effets d'échelle constituent un facteur décisif de compétitivité, sont ceux qui bénéficient d'une demande mondiale en forte croissance. | It is the industrial sectors where the effects of scale have a decisive influence on competitiveness that benefit from fast growing world demand. |
Donc on a changé d'échelle. | So we changed scale. |
Cela crée une économie d'échelle. | That scale delivers efficiency. |
Les secteurs industriels pour lesquels les effets d'échelle constituent un facteur décisif de compétitivité sont ceux qui bénéficient d'une demande mondiale en forte crois sance. | It is the industrial sectors where the effects of scale have |
Image de test d'échelle de gris | Dark Gray Test Picture |
Mode d'échelle de vitesse maximum 160 | Maximum speed scale mode |
Il y a une économie d'échelle. | There is an economy of scale. |
Les économies d'échelle sont toujours à rechercher. | Economies of scale keep having to be sought. |
Mais cette histoire d'échelle, c'est des balivernes. | But that ladder stuff's a lot of malarkey. |
L'intensité commerciale optimale dépend de nombreux facteurs tels que les coûts relatifs de main d'œuvre, les coûts de transport, les niveaux de productivité et les effets d'économies d'échelle. | Optimal trade intensity depends on many factors such as relative labor costs, transport costs, productivity levels, and economy of scale effects. |
Il convient de réduire autant que possible les effets d'échelle, qui risqueraient d'influencer fortement le comportement du modèle pendant les essais. Le modèle doit être aussi grand que possible. | In recognising that scale effects play an important role in the behaviour of the model during tests, it is important to ensure that these effects are minimised as much as practically possible. |
Et finalement, ils ont un modèle différent d'échelle. | And finally, they have a different model of scale, |
Non, c'est vraiment important d'avoir cette notion d'échelle. | No, this is really important to have this sense of scale. |
Il n'y a que très peu d'économie d'échelle. | There's very little economies of scale. |
D δ nement familier, au delà du changement d'échelle. | Companies will therefore find themselves in a familiar environment, just on a larger scale. |
L'expert de la France a rétorqué que la distinction n'était peut être pas aussi manifeste parce que les effets d'échelle pouvaient conduire à un comportement plus violent dans la pratique. | The expert from France answered that this distinction might not be so important because scaling effects could lead to more violent behaviour in practice. |
Toujours est il que l'on a un problème d'échelle. | The fact is that it does not scale. |
b) L'augmentation d'échelle impact sur les politiques et réplication. | (b) Scaling up policy impact and replication. |
Et ce que vous voyez c'est un phénomène d'échelle. | And what you see is a scaling phenomenon. |
actions en vue de parvenir à des économies d'échelle | actions are taken to achieve economies of scale |
Delorozoy consommateurs, sans une industrie de dimension d'échelle internationale. | Delorozoy impression is that catering to demands made in a number of amendments to the draft report would be likely to give rise to deliberate misinterpretations. |
Absence d'échelle des tirants d'eau ou impossibilité de la lire. | Absence of draft mark or draft mark impossible to read. |
Des économies d'échelle ont donné naissance à ce comportement sigmoïde. | Economies of scale gave rise to this sigmoidal behavior. |
Une obligation européenne commune est avantageuse en termes d'économies d'échelle. | A common European obligation has economy of scale advantages. |
Les économies d'échelle comporte des désavantages mais sont parfois nécessaires. | . (NL) Economies of scale have their disadvantages, but are sometimes necessary. |
Je parle juste du côté business pour une entreprise efficace où les concept traditionnels d'échelle deviennent hors de propos notre nouveau concept d'échelle parle de pouvoir économique distribué | We've built a total of 62 prototypes since the community in 2011 we had the first ever replication, someone in Texas replicated the brick press completely from our open source plans independently and this year we have 13 more replications. We are on our way to grow |
des institutions de régulation du marché (externalisation, économies d'échelle, information professionnelle) | Market regulating institutions (for externalities, economies of scale, and information about companies) |
la vie est tellement résiliente et robuste, c'est le potentiel d'échelle. | life is so resilient and robust scalability. |
Certaines banques de plusieurs États membres ont subi des déséconomies d'échelle. | Diseconomies of scale arise for large banks in several European member states. |
A cette région manquent, en particulier, les plus diverses économies d'échelle. | Major industrial projects have been a flop. One agriculture. example is a large aluminium smelting plant which |
Wood et Franck Neumann, sous le nom d'échelle Mercalli Wood Neumann (MWN). | Wood and Frank Neumann in 1931 as the Mercalli Wood Neumann (MWN) scale. |
Les économies d'échelle équivaudront en valeur cumulée à approximativement 2 du PIB. | The increased pressure of competition would result in improved efficiency. |
Ils ont recommandé au CMEI d'analyser les paramètres de calcul qui étaient la source principale des distorsions systématiques au niveau de l'estimation des coûts (par exemple les effets d'apprentissage, les économies d'échelle, et les changements structurels). | It recommended that CIAM should analyse calculations that were the most significant sources of bias in estimating costs (e.g. learning effects, economies of scale, structural changes). |
Un jeune garçon agile ne pouvait souhaiter rien de mieux en guise d'échelle. | An active lad could ask no better ladder. |
Recherches associées : économie D'échelle - Paramètre D'échelle - Plage D'échelle - Longueur D'échelle - économies D'échelle - économie D'échelle - Loi D'échelle - Taux D'échelle - Barreau D'échelle - Poids D'échelle