Traduction de "elle a dit que" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Elle - traduction :
She

Elle a dit que - traduction :
Mots clés : Doesn Then Said Because

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle a dit que oui.
She said yes.
Que vous a t elle dit ?
What did she say to you?
Elle a dit que c'était important.
She said it was important.
Elle a dit que c'était important.
She said that it was important.
Elle a dit que j'était banale.
She called me homely.
Elle a dit que tu pleurais.
She said you were crying.
Elle a dit que c'est bon.
She said it's fine.
Et elle a dit, vous voyez, elle a dit à 90 ans que ses jours sont comptés.
And she said, you know, she's 90. She's running out of time, she said.
Elle a dit ça, elle a dit ça, hurla Maheu.
She said that! She said that! yelled Maheu. Good!
Elle a dit que vous lui pardonneriez.
She said that you would forgive her.
Et que vous a t elle dit?
What did she say about it?
Et que vous a t elle dit ?
And what did she say?
Elle a dit, Qu'est ce que c'est?
She said, What's that?
Elle a dit que tu l'as blessée
She said you hurt her so
Et ils ont dit, Que voulez vous dire? Elle a dit,
And they said, What do you mean? She said,
Et puis, elle a dit, elle m'a attrapé comme ça, parce que ma mère est assez costaud, et elle m'a soulevé, et elle a dit,
And then she said grabbed me like that, because my mother was quite big and she lifted me up and she says,
Elle dit si cela devait m'arriver j'aimerais que tu... en réalité elle a dit j'aimerais que tu me tues.
She say, 'If this should ever happen to me, I would like you to, she actually said, 'I would like you to kill me.'
Elle a dit que cela pouvait être vrai.
She said that it might be true.
Elle dit que ça lui a beaucoup plu.
She says that she enjoyed it very much.
Eh bien, que vous a t elle dit?
Well, what did she say?
Parce que votre mari elle a dit non.
Because your husband she said no.
Elle a également dit que vous diriez ça.
She also said that you would answer like that.
Elle a dit
She said
Elle a dit
She spoke
Elle a dit
No.
Elle a dit que si cette conciliation passait, elle favoriserait les retraités.
She said that if this directive had been adopted in conciliation it would have benefited pensioners.
Elle dit que ce n'est pas elle qui a bu le cognac.
She said she didn't drink the brandy.
Elle lui a dit que son père était décédé.
She told him that her father had died.
Elle a rapidement noté tout ce que j'ai dit.
She quickly wrote down everything I said.
Elle a dit que c'est très urgent et important.
She said it's very urgent and important.
Elle a dit que très souvent C'était la coutume.
She said that very often It was the custom.
Et elle a pas dit que le soleil brille.
No, andI don't hear her say the sun is shining, either.
Elle a aussi dit que tu lui manquais beaucoup.
And she said she missed you an awful lot.
Elle a dit que vous pouviez aller au diable.
She said you could go to the devil.
Elle a dit que cela me donnerait de l'allure.
She thought it brought out something elegantly alluring in me.
Elle a dit que ce n'était pas un homme ?
MORSE She said she was with no man?
Elle a dit que si je rompais avec elle, je devrais la dédommager.
She says if I'm going to break up with her, I need to pay her compensation.
Elle a dit que c'est tout ce que vous verriez d'elle.
Well, she said it's all you'll ever see of her.
Et elle a dit Il dit qu'il sait qui vous êtes, que voulez vous?
And she said, He says he knows who you are, what do you want?
Elle a dit oui.
She said yes.
Elle a dit Regarde.
Look, she said.
Elle a dit non.
She said no.
Elle a dit oui.
She said yes. (Laughter)
Elle a dit oui !
She said yes!
Elle a dit quoi ?
She said what?

 

Recherches associées : Elle Dit Que - Elle Dit Que - Elle A Dit - A Dit Que - Elle Dit - Elle Dit - Elle Dit - Dit-elle - Elle Dit - Elle Lui A Dit - Comme Elle A Dit - Elle A Dit ça - A été Dit Que - Il A Dit Que