Traduction de "emballer ensemble" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ensemble - traduction : Ensemble - traduction : Ensemble - traduction : Emballer - traduction : Emballer - traduction : Emballer - traduction : Emballer ensemble - traduction : Emballer ensemble - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dois je les emballer ensemble ? | Should I wrap them together? |
Emballer vos affaires. | Pack up your things. |
Emballer les auditrices ? | Pick up the passengers? |
Peux tu les emballer séparément ? | Could you wrap them up separately? |
Pas besoin de les emballer. | You don't need to wrap them. |
Machines à emballer sous vide | Plated or coated with zinc |
Machines à emballer les cigarettes | Coated with copper, with a diameter of less than 1 mm |
dans un objet et ou emballer | Product classified as (1) Category 2 flammable liquid, (2) Category 4 acute toxicity by inhalation, and (3) Category 2 specific target organ systemic toxicity, repeated exposure. |
Je dois aller emballer mes affaires, Chien. | Well, Chien, I must go finish packing. |
Tu pourras emballer ses affaires plus tard. | You can pack his things later. |
Autres machines et appareils à empaqueter ou à emballer les marchandises (y compris les machines et appareils à emballer sous film thermorétractable) | Not exceeding 15 kW |
Autres machines et appareils à empaqueter ou à emballer les marchandises (y compris les machines et appareils à emballer sous film thermorétractable) | Of a power exceeding 20000 kW but not exceeding 50000 kW |
Elle lui apprit a emballer vivement sa berline. | She taught him to fill his tram quickly. |
Et toi, tu vas emballer le Century Club. | And you're going to wow 'em at that Century Club. |
D'autre part, nous de vons éviter de nous emballer. | There are many places in Europe where similar situations occur. |
Bon, j'imagine que nous devons, emballer cette énorme robe. | Well, I guess we should, um, get the girls to pack up this bigass dress. |
Les dockers de Chicago ne viennent pas pour emballer. | Chicago packers don't come here for a plate of cold cuts. |
J'aime vous voir vous emballer, vous échauffer comme ça. | I like to see you burn up. I like to see you get excited. |
Machines à emballer des marchandises conditionnées préalablement dans leurs emballages | Not plated or coated, whether or not polished |
Emballer est l une de ces mille choses ou j ai humblement conscience d exceller. | Packing is one of those many things that I feel I know more about than any other person living. |
Allez emballer vos affaires, nous allons maison. ce qui qui viennent de ? | Go pack your stuff, we're going home. What's that come from? |
Moi, si ça me prenait, je pourrais en faire emballer une demiedouzaine. | If I wanted to, I could buy half a dozen of them. |
Je passerai au moins deux heures à emballer tous ces cadeaux de Noël. | I'll spend at least two hours wrapping all these Christmas presents. |
Je vais m'habiller tout de suite, emballer la collecte des échantillons, et partit. | I'll get dressed right away, pack up the collection of samples, and set off. |
Voulons nous réduire de 10 la production industrielle totale de biens à emballer ? | Do we intend to reduce by 10 the industrial production of goods that need to be packaged? |
Katarina est heureuse et a commencé à emballer pour son nouvelle aventure au Portugal. | Katarina is happy and has started packing for her new adventure in Portugal. |
Le travail des ouvriers consiste à nettoyer, suspendre, vaporiser, décrocher et emballer les matériaux. | The job of the workers consists in the cleaning, hanging, spraying, taking down and packaging of the material. |
Et vous continuez vos lancers, vous attendez la sortie du prochain face pour vous emballer de nouveau. | And you keep tossing, to wait for the next head, to get excited. |
à feuille intermédiaire en aluminium, du type utilisé pour emballer des produits de l'industrie alimentaire, même imprimés | Of a width exceeding 610 mm and of a length exceeding 200 m, other than for colour photography |
Parties de machines à empaqueter ou emballer les marchandises et autres machines et appareils du no 8422, n.d.a. | Entities, companies and undertakings operating on the basis of a concession pursuant to Article 242 or 256 of Regio Decreto No 1447 of 9 May 1912 approving the consolidated text of the laws on le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili |
Plus tard, W. Grant Sons furent les premiers à emballer leurs bouteilles dans des tubes et des paquets cadeaux. | Later, W. Grant Sons was one of the first distilleries to package its bottles in tubes and gift tins, as well as recognising the importance of the duty free market for spirits. |
J'ai un essayage chez Madame Bonnet, j'ai promis une entrevue à The Stage, et je dois emballer mes effets pour le déménagement. | Wait a minute. I have a fitting at Madame Bonnet's, and I promised an interview with The Stage magazine. And I simply must finish packing and moving into my new apartment. |
Machines et appareils à empaqueter ou à emballer les marchandises, y.c. les machines et appareils à emballer sous film thermorétractable (à l'excl. des machines et appareils à remplir, fermer, boucher ou étiqueter les bouteilles, boîtes, sacs ou autres contenants et des machines et appareils à capsuler les bouteilles, pots, tubes et contenants analogues) | Packing or wrapping machinery, incl. heat shrink wrapping machinery (excl. machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers and machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers) |
Machines et appareils à empaqueter ou à emballer les marchandises, y compris les machines et appareils à emballer sous film thermorétractable (à l'exclusion des machines et appareils à remplir, fermer, boucher ou étiqueter les bouteilles, boîtes, sacs ou autres contenants et des machines et appareils à capsuler les bouteilles, pots, tubes et contenants analogues) | Keys presented separately for padlocks, locks, clasps and frames with clasps incorporating locks, of base metal, n.e.s |
Mon père avait un style très particulier pour emballer les cadeaux, et l'écriture de ma mère était très proche de celle du père Noël. | I mean, my dad had a very distinctive wrapping style, and my mother's handwriting was so close to Santa's. |
Parties des machines à laver la vaisselle, des machines à empaqueter ou à emballer les marchandises et autres machines et appareils du no8422, n.d.a. | Parts of dish washing machines, packing or wrapping machinery and other machinery and apparatus of heading 8422, n.e.s. |
Une pratique courante dans le secteur consiste à plonger les turions d'asperges blanches dans de l'eau glacée avant de les emballer, pour éviter qu'ils rosissent. | It is common practice in the sector to put white asparagus shoots into iced water before packing in order to avoid them becoming pink. |
Par exemple, alors que j'avais un groupe formé de toutes les belles conférences, quelqu'un a pensé que j'essayais juste de trouver la formule ultime pour emballer. | For example, when I had a cluster of all the beautiful talks, someone thought I was just trying to find the ultimate pick up line. |
C'est parce que les tétraèdres ne peuvent pas remplir l'espace, que vous ne pourrez jamais emballer des tétraèdres avec une densité ou une compacité de 1. | And that is because tetrahedra cannot fill space so you can never pack tetrahedra with a density or packing fraction of 1. |
(Bien que, d'un autre côté, un téléphone portable conçu et mis sur le marché spécifiquement à destination des personnes âgées pourrait ne pas emballer le consommateur visé). | (Though, on the other hand, a mobile designed and marketed specifically for the older persons may not be exciting to the target consumer). |
lois arithmיtiques habituelles. Mais on peut aussi aller plus loin et emballer les fonctions arithmיtiques qui opטrent sur une abstraction de donnיes, dans l'abstraction de donnיes elle mךme. | So now that we can write, new Rational(1, 2) and new Rational(2, 3) add the two with addRational, produce a string with makeString, and we would get 7 6 following the usual arithmetic laws. |
En somme ils volaient ensemble, couchaient ensemble, furent pris ensemble et finalement pendus ensemble. | In short, they robbed together, lay together, were taken together, and at last were hanged together. |
en riant ensemble, souffrant ensemble, vivant ensemble, mourant ensemble, et au delà de tout ça, ensemble, en tant que Un. | Laughing together, suffering together, living together, dying together, and beyond all of it, together, as one. |
Ensemble A Ensemble C | Block A Block C |
Il faut notamment tester les véhicules et les groupes électrogènes, emballer séparément les meubles, attribuer un code à barres aux différents articles, réaliser un emballage intermédiaire et charger les conteneurs. | This includes the testing of vehicles and generators, unit packaging of furniture, assigning bar codes for items, intermediate packaging and the packing of shipping containers. |
Recherches associées : Ensemble Emballer - Peut Emballer - Emballer Par - Emballer Contre - Emballer Dans - Emballer Insert - à Emballer - Emballer Assemblage - Emballer Vos Choses - Emballer Mes Bagages