Traduction de "employer une langue" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Employer - traduction : Langue - traduction : Langue - traduction : Employer une langue - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Lorsqu'il existe des difficultés liées à la langue, il faudrait employer une langue commune définie par l'autorité VTS.
Where language difficulties exist, use should be made of a common language as determined by the VTS authority.
b) La faculté d apos employer leur langue
(b) Use of their language
Nous devons nous employer à suivre d'autres exemples d'uniformité dans le recours à une langue internationale.
We need to try to follow other examples of uniformity in international language use.
Ils sont également encouragés à apprendre et employer la langue Kinh, langue nationale de l apos administration.
They are also encouraged to learn and use the Kinh language the national language of administration.
L'exemple traite de la décision de la langue à employer pour la vidéo.
It had to do with deciding on the language for the video.
On s'attache particulièrement, tant dans la langue écrite que dans la langue orale, à employer les termes garçonnets et fillettes et adolescents et adolescentes .
Special care is taken when speaking and writing to refer to children and adolescents.
a) d apos employer la langue arabe pour s apos exprimer et communiquer facilement avec les autres
(a) Using the Arabic language for self expression and easy communication with others
Les organes des collectivités territoriales et les associations bénévoles des régions à forte concentration de groupes ethniques peuvent employer la langue locale outre la langue officielle.
Local government bodies and voluntary organizations in places with a high concentration of ethnic groups may use the local language in addition to the State language.
Mais adulte, je suis retourné en Irlande et je me suis mis à employer la langue comme un débutant.
But as an adult, I went back to Ireland and I embraced using the language as a beginner.
Ils ne sont nullement privés du droit d apos avoir leur propre vie culturelle ou d apos employer leur propre langue.
They are in no way deprived of the right to have their own cultural life or to use their own language.
On peut employer une technique appellée l'entaille.
One technique we can use is called nicking.
Maintenant, il estime qu apos il est défavorisé par rapport à ses concurrents francophones qui sont autorisés à employer leur langue maternelle sans restriction.
Now he is allegedly disadvantaged vis à vis French speaking competitors who are allowed to use their mother tongue without restriction.
196. En vertu de la Constitution fédérale, les Albanais constituent une quot minorité nationale quot et ont le droit d apos employer leur langue dans les zones où ils vivent et dans les procédures judiciaires.
Albanians are a quot national minority quot under the federal Constitution and have a constitutional right to use their language in the areas in which they live and in court proceedings.
Langue Ils parlent le pende, une langue bantoue.
The Pende or Phende language is one of the Bantu languages.
Zamenhof songeait à une langue auxiliaire internationale , une langue seconde universelle.
Zamenhof thought of Esperanto as an international auxiliary language , everyone's second language.
Les nationalités ethniques ont le droit d apos employer leur propre langue parlée et écrite, de préserver leur identité nationale et de défendre leurs coutumes, traditions et culture.
The ethnic nationalities had the right to use their own spoken and written language, to preserve their national identity and to practise and enjoy their own customs, traditions and cultures.
Le droit de chaque citoyen de choisir pour lui même la langue à employer dans ses relations avec les organes et autorités de l'État, les entreprises, les institutions et les organisations (dont les associations bénévoles) et de recevoir de leur part des informations et de la documentation dans la langue officielle, en russe ou une autre langue acceptable, est garanti.
Every citizen is guaranteed the right to choose for himself or herself the language to use in dealing with government bodies and authorities, enterprises, institutions and organizations (including voluntary associations), and to receive information and documentation from them in the State language, Russian or another acceptable language.
Une interlangue ou une langue intermédiaire, dans le domaine de la traduction automatique, est une langue artificielle qui sert d'intermédiaire entre la langue source et la langue cible.
A pivot language, sometimes also called a bridge language, is an artificial or natural language used as an intermediary language for translation between many different languages to translate between any pair of languages A and B, one translates A to the pivot language P, then from P to B.
Une langue, une communauté.
1997 Une langue, une communauté.
Employer des dates sophistiquées
Use fancy dates
Il faut s'y employer.
You've got to build up to it.
Laquelle allons nous employer ?
Which language are we going to speak?
Je vais m'y employer.
I'll certainly try.
La langue est menacée de devenir une langue morte.
(Kakauhua, a.k.a.
Une autre solution consistait à employer SSL128 dont se servent plusieurs banques.
Another choice was to use SSL128 that is being used by a number of banks.
C'est une langue ?
Hiç kimse bilmiyordu...
Sélectionner une langue
Select Language
Ajouter une langue
Add Language
Une deuxième langue
A Second Language
Ajouter une langue
Add language
Supprimer une langue
Remove language
une langue partagée,
a single language.
EST UNE LANGUE
IS A LANGUAGE
EST UNE LANGUE...
IS A LANGUAGE...
une langue commune
a common language
Le portugais n'est il pas une langue d'étude, de travail, une langue utilisée?
We need to develop new, innovative techniques in language teaching.
C'est une langue officielle, mais pas une langue de travail, de l'Union européenne.
It is an official but not a working language of the European Union.
Ma langue maternelle est une langue étrangère pour quelqu'un d'autre.
My native language is a foreign language for someone else.
Nous revendiquons que l'euskera, notre langue, devienne une langue nationale.
This minority should have a seat in the European Parliament it was promised them.
Choisirait on une langue internationale, ou la langue du pays ?
Should there be an international language of command or should the country's native language be used?
1997 Une langue, une communauté.
Also noteworthy is Une langue, une communauté.
L'entreprise veut employer vingt personnes.
The company wants to employ 20 people.
Vous devez employer des outils.
You have to use tools.
C'est très facile à employer.
It's very easy to use.
Vous devriez employer du déodorant.
You should use deodorant.

 

Recherches associées : Employer Une Politique - Employer Une Stratégie - Employer Une Approche - Une Langue - Une Langue - Peut Employer - Employer L'utilisation - Doit Employer - Employer Lui - Employer L'énergie - Ajouter Une Langue - étudier Une Langue - Une Langue Officielle