Traduction de "emprisonné pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Emprisonné - traduction : Emprisonné pour - traduction : Emprisonné pour - traduction : Emprisonne - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Emprisonné pour Berezovsky, Abramovich, et 1998.
Jailed for Berezovsky, Abramovich, and 1998.
Iran Pétition pour un activiste emprisonné
Iran A petition for a jailed activist Global Voices
Cambodge emprisonné pour avoir imprimé un article
Cambodia Jailed for printing an article from the internet Global Voices
Message du Canada pour un étudiant emprisonné
A message from Canada for a jailed student
Emprisonné...!
Caught!
Emprisonné...
Imprisoned...
Titus Oates est condamné pour diffamation et emprisonné.
Titus Oates was convicted and imprisoned for defamation.
Il fut emprisonné dans un monastère pour cela.
For this, he was imprisoned in a monastery and exiled.
J'ai été emprisonné pour avoir essayé d'améliorer cette nation.
I was imprisoned for trying to improve the status of this nation.
Il fut emprisonné.
He was imprisoned.
Tom est emprisonné.
Tom is being held prisoner.
Il est emprisonné.
Da Gama is then imprisoned.
Tilghman est emprisonné.
...
On l'a emprisonné.
Don't they? He's down at the Tombs right now.
Tunisie Un étudiant emprisonné pour des interviews à la radio
Tunisia Student Jailed for Media Interview Global Voices
Un activiste hongkongais emprisonné pour avoir brûlé un drapeau chinois
Hong Kong Activist Jailed for Burning Chinese Flag Global Voices
Lucchese est capturé en 1990 et emprisonné pour d'autres meurtres.
Lucchese was captured in 1990 and imprisoned for other unrelated murders.
Il a été emprisonné.
He was imprisoned.
Iran Campagne pour la libération du photo blogueur emprisonné Hamed Saber
Iran Campaign to Free Jailed Photo Blogger Hamed Saber Global Voices
Pour son implication dans le complot, Courtenay fut emprisonné puis exilé.
Courtenay, who was implicated in the plot, was imprisoned, and then exiled.
Condamné pour trahison, il est emprisonné à Valence, puis à Barcelone.
He was jailed for treason against the Republic first in Valencia and then in Barcelona.
Un sur quatre, un être humain sur quatre emprisonné est un américain emprisonné dans notre pays.
One out of four people, one out of four humans in prison are Americans, imprisoned in our country.
Personne ne devrait être emprisonné uniquement pour avoir travaillé pour une ONG ... ONG répressionong
No one should be imprisoned simply for working for an NGO ... NGO ngocrackdown
Maroc Un militant de 72 ans emprisonné pour avoir soutenu des prisonniers
Morocco 72 year old Activist Jailed for Supporting Prisoners Global Voices
Maroc Un fan du Barça emprisonné pour avoir écrit Dieu, Nation, Barça
Morocco Barça Fan Jailed for Superlative Statement Global Voices
Un poète palestinien emprisonné en Arabie Saoudite pour athéisme et cheveux longs
Saudi Arabia Jails Palestinian Poet for 'Atheism and Long Hair' Global Voices
Maroc Un étudiant emprisonné pour avoir critiqué le roi dans une vidéo
Morocco Student Jailed for Insulting King in Video Global Voices
Maroc Libération d'un blogeur emprisonné
Morocco Blogger Released from Prison Global Voices
Qui a emprisonné leurs organisateurs ?
Who jailed their organizers?
Il fut condamné et emprisonné.
He was charged and imprisoned.
Campagne en ligne pour la libération d'Oscar López Rivera, emprisonné depuis 33 ans
Massive Online Campaign to Free Political Prisoner Oscar López Rivera Global Voices
Louis est brièvement emprisonné lorsque le gouvernement communiste l'accuse d'espionner pour la CIA.
Louis was briefly imprisoned after the communist government accused him of spying for the C.I.A.
Je suis emprisonné ici pour avoir été au mauvais endroit au mauvais moment.
My detention here is the result of being in the wrong place at the wrong time.
Emprisonné pour espionnage et menaces contre l Etat, il n a ni avocats ni visiteurs.
He has not had access to a lawyer nor any visitors since being jailed for espionage and undermining the state.
Emprisonné 18 ans à la Bastille.
Eighteen years imprisoned in the Bastille.
Ce pauvre gamin, emprisonné à vie.
This poor kid... in prison for life.
Avezvous appris où Quasimodo est emprisonné ?
Did you find in which prison Quasimodo is being held?
Emprisonné à Bunia depuis avril 2005.
In prison in Bunia since April 2005.
Iran Le blogueur emprisonné Goudarzi reçoit un prix pour la liberté de la presse
Iran Jailed blogger Goudarzi receives NPC award Global Voices
Je veux bien être emprisonné pour avoir dénoncé Lei Zhengfu et j y suis préparé.
I am willing to be jailed for exposing Lei Zhengfu and I am well prepared for that.
Les médias officiels chinois mobilisés pour discréditer un activiste des droits des citoyens emprisonné
Chinese Authorities Leap to Discredit Detained Citizens' Rights Activist Global Voices
C'est la raison pour laquelle il a été roué de coups, jugé et emprisonné.
For this he was battered, condemned and imprisoned.
Malheureusement, l'erreur doit aussi s'étendre aux raisons pour lesquelles M. Dzafendas a été emprisonné.
I addressed the President in Office with all due respect, and he ought to have answered a Member of the European Parliament with equal respect.
Ouzbékistan  Un militant contre le SIDA emprisonné
Uzbekistan Anti AIDS activist sentenced Global Voices
Mon père a été emprisonné en Libye.
My father was imprisoned in Libya.

 

Recherches associées : L'air Emprisonné - être Emprisonné - Est Emprisonné - Air Emprisonné - être Emprisonné - Garder Emprisonné - A été Emprisonné - Emprisonné à Tort - A été Emprisonné - Il Est Emprisonné - Pour Pour