Traduction de "en dehors du cercle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cercle - traduction : Cercle - traduction : Dehors - traduction : Dehors - traduction : Dehors - traduction : En dehors du cercle - traduction : DEHORS - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La vie continuait en dehors du cercle des gens . | Life went on outside the circle of the people . |
3.2.3 Les maisons intergénérationnelles représentent une nouvelle forme d'échange entre plusieurs générations en dehors du cercle familial. | 3.2.3 Multi generational centres are also a new form of intergenerational relations outside the family. |
Capable de marcher en posant un pied dans chaque cercle, touche un cercle ou a besoin de faire un pas en dehors des cercles pour retrouver l'équilibre. | Able to walk, stepping one foot into each circle, touching one or needing to take an extra step outside the rings to regain balance. |
Parallèlement à cette activité, les membres rencontrent souvent d'autres membres en tête à tête pour construire des relations personnelles en dehors du cercle. | To complement this business activity, members often meet outside this circle, on their own time, and build their own one to one business relationship with the fellow member. |
Les gens en dehors de ce cercle sont considérés comme sous humains, et peuvent être exploités avec impunité. | People outside that circle are treated as sub human, and can be exploited with impunity. |
Ce sera la partie en haut à droite d'un cercle, du cercle identité. | It's going to be the top right of a circle, of the units circle. |
Le Cercle de Souabe (en allemand ) est un cercle impérial du Saint Empire romain germanique. | The Swabian Circle () was an Imperial Circle of the Holy Roman Empire established in 1500 on the territory of the former German stem duchy of Swabia. |
On en discute par ailleurs, en dehors du cercle des transports, et je pense que l'on devrait, sur ces sujets, codifier des procédures d'urgence parlementaire nous permettant de procéder en toute légalité. | We discuss this elsewhere, outside the context of transport, and I think that these subjects require the codification of urgent parliamentary procedures that will allow us to proceed legally. |
Rayon du cercle | Circle radius |
CERCLE DU SANG | ClRCLE OF BLOOD Your Reverence, I am ready We want a marvellous wedding |
Vous faites une rotation autour du centre du cercle, le cercle reste inchangé. | You rotate around the center of the circle, the circle remains unchanged. |
Tournez en cercle. | Now right in circles. |
Environ un tiers des entreprises en Europe seront concernées par un transfert de propriété au cours de la décennie à venir et, de plus en plus, de tels transferts s opèrent en dehors du cercle familial. | Approximately one third of enterprises in Europe will transfer ownership in the next 10 years and increasingly such transfers are taking place outside the family of the current owner. |
En géométrie, un cercle circonscrit à un polygone est un cercle qui passe par tous les sommets du polygone. | In geometry, the circumscribed circle or circumcircle of a polygon is a circle which passes through all the vertices of the polygon. |
Il s'agit du cercle. | It's circumscribed about the circle. |
En dehors du plateau | Not On Board |
En dehors du M.A.S.K. | It is never made clear what sort of criminal organization V.E.N.O.M. |
En dehors du M.A.S.K. | No true direct to video or theatrical M.A.S.K movie was ever made. |
En dehors du campement. | Outside camp. |
En général elle reste toujours du même côté du cercle surosculateur. | The curvature of the circle is equal to that of the road at that point. |
Dans un cercle de la parole des gens sont assis en cercle. | In a talking circle people sit in a circle. |
Cercle Dessine un cercle | Circle Draw a circle |
Ils s'assirent en cercle. | They sat in a circle. |
Elles s'assirent en cercle. | They sat in a circle. |
Asseyons nous en cercle. | Get seats together and sit in a circle. |
Le cercle de Brocard du triangle est le cercle ayant pour diamètre le segment joignant le centre du cercle circonscrit et le point de Lemoine. | The Brocard circle of the triangle is a circle having a diameter of the line segment between the circumcenter and symmedian. |
Ces symboles se divisent en deux catégories une étoile à six branches contenant un cercle d une couleur différente étoile rouge et cercle vert ou étoile blanche et cercle bleu et un cercle contenant un plus petit cercle d une autre couleur cercle principal bleu avec petit cercle rouge ou cercle principal vert avec petit cercle jaune situé dans sa partie inférieure droite. | These symbols were divided into two categories one red six sided star voided with a circle of a different color in the center either a red star and green circle or a white star and blue circle , and a large circle voided in its lower right by a small circle of different color, with the combination being either a small red circle within a larger blue circle or a small yellow circle within a larger red circle. |
Du reste, les ministres effectuent cette surveillance en cercle fermé. | One might well wonder how workable these decisions are if, after all these years, they have not led to any coordination worth speaking of. |
La quadrature du cercle caucasien | The Caucasus Imperative |
Par le centre du cercle | Centre circle |
Cercle mondial du Consensus (2000) | International Centre on Small Hydro Power UNIDO |
C'est le rayon du cercle, | It's the radius of the circle, |
0 Président du Cercle ionien. | 0 President of the Ionian Circle. |
en dehors du projetfile name | outside of project |
Les gens en dehors de ce cercle sont considérés comme sous humains, et peuvent être exploités avec impunité. Mais au cours de l'histoire, ce cercle s'est agrandi. On peut voir, historiquement, que le cercle s'agrandit du village, au clan, à la tribu, puis à la nation, aux autres races , aux deux sexes et, selon Singer, ce cercle devrait s'étendre aux autres espèces sensibles. La question est, si c'est ce qui c'est passé, qu'est ce qui a provoqué cette expansion ? | People outside that circle are treated as sub human, and can be exploited with impunity. But, over history, the circle has expanded. One can see, in historical record, it expanding from the village, to the clan, to the tribe, to the nation, to other races, to both sexes, and, in Singer's own arguments, something that we should extend to other sentient species. The question is, if this has happened, what has powered that expansion? |
Ils se mirent en cercle. | They formed a circle. |
Cercle osculateur en ce point | Osculating circle at this point |
Un cercle blanc, un cercle vivant. | A white circle, a live circle. |
Cercle plein Dessine un cercle plein | Filled circle Draw a filled circle |
Déjà, autour du Cercle Polaire voici un village célèbre en Alaska. | Already, around the Arctic Circle this is a famous village in Alaska. This is a town in Newfoundland. Antarctica. |
De A a D est en fait le diametre du cercle. | A to D is actually a diameter of the circle. |
Oui, le cercle qu'il ont dessiné est bleu mais la couleur vient du stylo et pas du cercle. | Yes, the circle drawn by them is blue, but the colour comes from my pen, and not from the circle. |
Et ces branches en dehors du soma, en dehors de son corps, sont appelées dendrites. | And these branches off of the soma of the neuron, off of its body, these are called dendrites. |
Asie la quadrature du cercle nucléaire | Squaring Asia s Nuclear Triangle |
Elle a été bannie du cercle. | She was barred from the club. |
Recherches associées : En Dehors - En Dehors - En Dehors Du Travail - En Dehors Du Domaine - En Dehors Du Cadre - En Dehors Du Village - En Dehors Du Sport - En Dehors Du Processus - En Dehors Du Programme - En Dehors Du Temps - En Dehors Du Cadre - En Dehors Du Monde - En Dehors Du Projet - En Dehors Du Campus