Traduction de "en partie en partie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Partie - traduction : Partie - traduction : En partie en partie - traduction :
Mots clés : Game Gone Part Went Left

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ceci est en partie justifié, mais en partie seulement.
Some of this was warranted some of it was not.
La directive défavorise en partie le marché intérieur, en partie le consommateur et en partie les innovations.
Parts of the directive penalise the internal market, parts penalise consumers and parts penalise innovation.
Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
As the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken.
Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
And as the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken.
Car nous connaissons en partie, et nous prophétisons en partie,
For we know in part, and we prophesy in part
Car nous connaissons en partie, et nous prophétisons en partie,
For we know in part, and we prophesy in part.
Ce sera en partie une école, en partie un musée, en partie un conservatoire, en partie un zoo, et une partie de la réponse à notre problème comment intéresser les enfants aux sciences?
It's going to be part school, part museum hall, part conservatory, part zoo, and part of an answer to the problem of how you interest kids in science.
Amendements 2 5, 7, 12 (en partie), 18 (en partie), 25 27, 30, 41, 43, 51(en partie), 52, 53, 62, 64(en partie), 65 et 66.
Amendments 2 5, 7, 12(part), 18(part), 25 27, 30, 41, 43, 51(part), 52, 53, 62, 64(part), 65 and 66.
Amendements n s 1, 2 (en principe), 4 (en principe), 6, 7 (en partie), 8, 9 (en partie), 10, 15 (en partie), 21.
Amendments No 1, 2 (in principle), 4 (in principle), 6, 7 (partially), 8, 9 (partially), 10, 15 (partially), 21.
accepte (en partie) les amendements 7 (partie 2), 8 (partie 2) et 20
Accepts (partly) amendments 7 (part 2), 8 (part 2) and 20, and
Monsieur le Président, sur ce rapport important, je voudrais dire que la Commission est en mesure d'accepter les amendements 3, 4, 7, 8 en partie, 9, 10, 11, 12, 13 deuxième partie, 14, 16, 17 en partie, 18 en partie, 19 en partie, 21, 28 et 29 en partie.
Mr President, on this important report, I would like to say that the Commission is able to accept Amendments Nos, 3, 4, 7, part of 8, 9, 10, 11, 12, the second part of 13, 14, 16, part of 17, part of 18, part of 19, 21, 28 and part of 29.
7.5 Les questions à envisager sont en partie juridiques, en partie du domaine technique de la fiscalité et en partie économiques.
7.5 The deliberations that are needed are partly legal, partly tax technical, and partly economic.
Et ça fait en effet partie du problème, mais seulement en partie.
And that is indeed part of the problem, but only part.
Et en effet, ça fait partie du problème, mais seulement en partie.
And that is indeed part of the problem, but only part.
Démarre une nouvelle partie, annulant la partie en cours.
Starts a new game, discarding any game that may currently be in progress.
Pas en partie.
Not just a little wrong.
37A (en partie)
A. Policy making organs Part of 37A
21 (en partie)
Crime control Part of 21 29
Partie en pause.
Game paused.
Partie en pause
Game Paused
Partie en cours...
Game running...
Partie en réseau
Network Game
Partie en cours
Game already in progress
Partie en cours
Current Game
Partie en pause
Game paused
Accepté en partie
Accepted partially
2 (en partie)
2 (in part)
6 (en partie)
6 (in part)
8 (en partie)
8 (in part)
Oui, en partie.
Yes, I heard something.
En fontils partie ?
And these are also the fortunes of war? Big fortunes.
Seulement en partie.
Leastways, part of it.
En faisaisje partie?
Was I a part of this curious dream?
Là, les inquisiteurs sont en partie comptables, en partie police de la pensée.
Here the inquisitors are part cost accountant, part thought police.
Chacune de ces explications est en partie vraisemblable et en partie peu vraisemblable.
Each of those explanations has a likely bit and an unlikely bit.
Amendement concernant le changement de la forme visant à transformer la recommandation en directive Amendements 1, 3, 4, 7, 8, 9, 10 (en partie), 11, 12 (en partie), 13 (en partie), 15 (en partie), 16, 17, 18.
Amendments relating to change the form of the act from a recommendation to a directive Amendments 1, 3, 4, 7, 8, 9, 10(part), 11, 12(part), 13(part), 15(part), 16, 17, 18.
La réaction de ces organisations avait été en partie favorable et en partie défavorable.
The reaction had been both favourable and less favourable.
Trois amendements peuvent être acceptés en partie par la Commission amendements 7 (3e partie), 9 (1ère partie) et 27 (3e partie) .
3 amendments can be partially accepted by the Commission amendments 7 (3rd part), 9 (1st part), and 27 (3rd part) .
(3) Ces listes n'existent que dans leur version linguistique originale (en partie en anglais, en partie en français).
(3) The lists only exist in the original language version (part English, part French).
Amendements 2, 4, 7, 8, 14, 27, 28 115 87 (en partie), 30 (en partie), 33, 35, 38, 43, 113, 119 (en partie) et 120.
Amendments 2, 4, 7, 8, 14, 27, 28 115 87 (partly), 30 (partly), 33, 35, 38, 43, 113, 119 (partly) and 120.
Fukushima en fait partie.
Fukushima is one of them.
Chiffres en partie estimés .
Data partly estimated .
( a ) En partie estimées .
( a ) Partly estimated .
( a ) En partie estimé .
( a ) Partly estimated .
( a ) En partie estimés .
( a ) Partly estimated .

 

Recherches associées : En Partie - En Partie - En Partie En Utilisant - En Partie En Nature - En Partie En Vue - En Partie En Réponse - En Partie D'accord - Seulement En Partie - Partie En Espèces - En Partie Propriété - Partie En Poids - En Partie Achevé - En Grande Partie - En Partie Entraînée