Traduction de "en passant par les douanes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Passant - traduction : Passant - traduction : En passant par les douanes - traduction : En passant par les douanes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette proposition comprend toutes les mesures de libéralisation théoriquement possibles, depuis l'augmentation des contingents jusqu'à la réduction de droits de douanes en passant par différentes formules pour gérer les prix d'entrée. | The proposal covers all theoretically possible liberalisation measures, from increasing quotas to reducing customs duties, with various formulas for handling entry prices. |
Les gaz passant par un de ces tubes arrivent en DT et les gaz passant par les autres arrivent dans l'humidificateur DC. | The exhaust gas through one of these tubes is lead to DT, and the exhaust gas through the rest of the tubes is passed through the damping chamber DC. |
Omchi est accessible depuis Bardaï en passant par Aderké ou depuis Aozou en passant par Irbi. | The village of Omchi is accessible from Bardaï via Aderké, or from Auzou via Irbi. |
Envoyer les messages en passant par la boîte d'envoi | Send messages through Outbox folder |
Organisation des douanes en Italie les douanes et la Guardia di Finanza | Organisation of customs enforcement in Italy Customs and the Guardia di Finanza |
Les soldats, arrivés par le toit, forcent l'entrée en passant par les fenêtres. | Shortly afterwards, soldiers abseiled from the roof of the building and forced entry through the windows. |
En passant par LA, New York | En passant par LA, New York |
en passant par le numéro 1. | passing through number 1. |
(3) les douanes (numéro et autorisation) par l'administration des douanes et le ministère du commerce extérieur | (3) customs (number and approval) by the customs administration ministry of foreign trade |
La prise en passant est indiquée par les initiales e.p. | When listing the moves of a game, first the move number is written, then the move by White followed by the move by Black. |
En passant, cette maison sera bientôt emportée par les eaux. | Incidentally, this house will probably be washed away any minute. |
Wiseman revint en Angleterre en passant par Vienne. | Wiseman travelled slowly to England, via Vienna. |
Efficacité des contrôles exercés par les douanes, aux frontières et en matière d'immigration | Effectiveness of customs, border and immigration controls |
Saisies d'armes à feu par les services des douanes | Customs seizures of firearms. |
Le mot portugais utilisé par les douanes est falsos . | The Portuguese word that was used by customs was falsos. |
La Turquie va en Europe en passant par l Orient | Turkey s Middle Eastern Road to Europe |
Nous tentons de mettre en place un équilibre en passant par elles et par les ONG. | We are trying to establish a balance using them and NGOs. |
Toutes les compagnies ont été priées en ce moment par les douanes d'exercer ellesmêmes le contrôle. | All these companies at the moment have been requested by customs to do the checking themselves. |
Tout est subventionné en Allemagne, du charbon aux voitures, en passant par les agriculteurs. | Everything is subsidised in Germany, from coal, to cars and farmers. |
Rappelons, par exemple, que les douanes britanniques ont saisi approximativement 325 kilogrammes d'héroïne en 1985. | As an example, the British customs seized around 325 kg of Heroin in 1985. |
Haïti l'aide slovaque bloquée par les douanes depuis 10 mois | Haiti Aid From Slovakia Blocked by Customs for Ten Months Global Voices |
Les tampons des douanes sont falsifiés et les employés des douanes corrompus. | Customs stamps are falsified and customs officials are |
En passant par les héros improbables mais héros quand même comme Harry Potter, | Below even the unlikely but eventual heroes such as Harry Potter, |
En passant une épreuve spéciale (examen) organisée par les autorités douanières 3 pays. | By passing a special test (examination) organized by Customs 3 countries. |
De l'hôpital jusqu'à tous les collèges en passant par certaines paroisses, certains prêtres | From the hospital to all colleges through some parishes, some priests |
Conformément à la loi douanière, adoptée en 1971, l'Administration des douanes est l'organe chargé de suivre et de contrôler l'importation et l'exportation des matières, équipements et marchandises passant par les frontières, soumis à un contrôle conformément à la législation et aux procédures en vigueur | According to the Customs Law, adopted in 1971, the Customs Administration is the responsible body to monitor and control import and export of all materials, equipment and goods through borders which are subject to monitoring in accordance with existing laws, regulations and procedures |
Passons les douanes. | Let's get through the customs. |
Mais une nuit, il est pris par les agents des douanes. | She is the only named female racer in the film and her crew is made up entirely of women. |
Les douanes suédoises et nousmêmes avons parfois vu des documents établis non par les douanes étrangères, mais par d'autres instances et qui ressemblaient néanmoins à des rapports de réception. | Then there are real possibilities of taking effective measures, unless it is merely an error of formality, in other words the customs service has forgotten to send the return document or it has got lost in the post or something like that. |
Je peux le retourner le long de l'axe passant par X, ou le long de l'axe passant par Y, ou le long de l'axe passant par Z. | I can reflect it in the line through X, or the line through Y, or the line through Z. |
J'ai fait de la randonnée de l'Espagne jusqu'à Paris en passant par les Pyrénées. | I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. |
Il rentra à la maison en passant par Hong Kong. | He returned home by way of Hong Kong. |
Après le marché, en passant par la rue du Poisson. | Behind the market, in the fish alley. |
Scrutez Ie sud en passant par Ie comté de Concho. | Strike south through Concho County. |
Ce sont les Douanes qui en assurent la gestion. | The CCP is managed by Customs. |
En avezvous discuté avec les douanes, leur avezvous parlé? | What we are saying is that if customs would like online access to the data, we would make that, essentially, as a central point connection. |
encourager les normes les plus strictes en matière d'intégrité dans le domaine des douanes, en particulier à la frontière, par l'application de mesures fondées sur les principes énoncés dans la déclaration d'Arusha de l'Organisation mondiale des douanes | Article 25 |
Je veux démontrer par là que les douanes portugaises ne sont pas en mesure de le faire. | In the period from 1992 to 1995, for example, 171 917 T1 operations were initiated in Portugal. |
Maître Renard, par là passant, | On every golden scale! |
Passant par LA, New York | Passant par LA, New York |
nucléaire en catastrophe nucléaire, de Windscale à Tchernobyl, en passant par Harrisburg. | From Windscale via Harrisburg to Chernobyl, we stagger from one nuclear catastrophe to another, trail ing an ever widening swathe of contamination behind us. |
Recours aux courtiers en douanes | Acceptance of copies |
Le remplacement du code des douanes communautaire par le code des douanes de l'Union doit être pris en compte dans l'annexe correspondante de l'accord d'association. | Continue to increase accountability and democratic oversight of law enforcement agencies free from any undue interference. |
5.6 Les douanes aux frontières extérieures de l'UE sont utilisées en permanence par les organisations criminelles pour leurs activités. | 5.6 Criminal organisations regularly use customs posts at Europe's external borders for their unlawful activities. |
Arrivé en Espagne, les documents et les marchandises sont présentés au bureau des douanes espagnoles, à Algéciras, par exemple. | Once in Spain, the documents and the goods are presented to the Spanish customs office, in Algeciras for example. |
Recherches associées : En Passant Par - En Passant Par - En Passant Par - En Passant Par - En Passant Par - En Passant Par Les Changements - Juste En Passant Par - Fois En Passant Par - Jours En Passant Par - En Passant Par L'enfer - En Passant - En Passant - Passer Par Les Douanes