Traduction de "en tranches égales" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
En tranches égales - traduction : En tranches égales - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
De surcroît, le bénéficiaire doit verser 32 millions d'USD d'impôts au gouvernement slovaque, en deux tranches égales, en 2004 et 2005. | Additionally, the beneficiary is required to make a tax payment of USD 32 million to the Slovak Government, paid in two equal instalments during 2004 and 2005. |
Le remboursement se fait en tranches égales tous les six mois, les intérêts étant payés sur le solde restant dû. | Repayment was on a straight line basis and in equal half yearly instalments, interest being due on the balance outstanding. |
13. Décide que pendant la période de transition susvisée, les majorations prévues seront opérées par tranches égales | 13. Decides that transitions as specified above will occur in equal increments over the transition period as designated above |
Le montant global visé à l'article 31 est divisé en un nombre de tranches annuelles égales correspondant au nombre d'années d'application. | The overall amount referred to in Article 31 shall be divided into a number of equal annual instalments corresponding to the number of years of application. |
Le prêt est remboursé linéairement, par tranches semestrielles égales, en cinq années, les intérêts étant payés sur le solde restant dû. | The loan is to be repaid over five years on a straight line basis and in equal half yearly portions, interest being due on the balance outstanding. |
Pour la période 2004 2006, le montant de l'assistance s'élève à 90 millions d'euros en crédits d'engagement, qui sont dégagés en tranches annuelles égales. | For the period 2004 2006 the Assistance shall amount to 90 million euro in commitment appropriations, to be committed in equal annual tranches.4. |
Pour la période 2004 2006, le montant affecté au programme Ignalina est de 285 millions d'euros en crédits d'engagement, qui sont dégagés en tranches annuelles égales. | For the period 2004 2006 the Ignalina Programme shall amount to 285 million euro in commitment appropriations, to be committed in equal annual tranches.6. |
STABEX 925 MECUS pour la durée de la 3ème Convention, divisés en tranches annuelles égales, avec report automatique des reliquats à l'année suivante (557 MECUS sous Lomé II). | Stabex ECU 925 million for the duration of the Third Convention divided into equal annual instalments, any balance remaining to be carried forward automatically to the following year (ECU 557 million under Lomé II). |
SYSMIN 415 MECUS pour la durée de la 3ème Convention, divisés en tranches annuelles égales, avec report automatique des reliquats à l'année suivante (282 MECUS sous Lomé II). | Sysmin ECU 415 million for the duration of the Third Convention divided into equal annual instalments, any balance remaining to be carried forward automatically to the following year (ECU 282 million under Lomé II). |
STABEX 925 MECUS pour la durée de la 3ème Convention, divisés en tranches annuelles égales, avec report automatique des reliquats à l'année sui vante (557 MECUS sous Lomé II). | STABEX 925 m ECU for the duration of the Third Convention divided into equal annual instalments, any balance remaining to be carried forward automatically to the following year (557 m ECU under Lomü II). |
SYSMIN 415 MECUS pour la durée de la 3ème Convention, divisés en tranches annuelles égales, avec report automatique des reliquats à l'année sui vante (282 MECUS sous Lomé II). | SYSMIN 415 m ECU for the duration of the Third Convention divided into equal annual instalments, any balance remaining to be carried forward automatically to the following year (282 m ECU under Lomü II). |
Les États membres participants versent les contributions destinées à financer le budget général en trois tranches égales, avant le 15 février, le 15 juin et le 15 octobre de l'exercice concerné. | The contributions intended to finance the general budget shall be paid by the participating Member States in three equal instalments, by 15 February, 15 June and 15 October of the financial year concerned. |
Tranches (quantités en tonnes) | Tranches (quantities in tonnes) |
Pour la période 2007 2009, le montant de l'assistance s'élève à 210 millions EUR (prix de 2004) en crédits d'engagement, qui seront dégagés en tranches annuelles égales de 70 millions EUR (prix de 2004). | For the period 2007 2009, the assistance shall amount to EUR 210 million (2004 prices) in commitment appropriations, to be committed in equal annual tranches of EUR 70 million (2004 prices). |
Tofurky a aussi la version en tranches, 6 différents goûts de tranches de Tofurky. | Tofurky also has Tofurky slices, six different flavors of Tofurky slices. |
Oui, c'est cela. En tranches ? | Yes, that's right, 30 pounds. |
tranches | slices |
Tranches | Yellow horse mackerel (Decapturus rhonchus) |
Coupez la viande en tranches minces. | Cut the meat into thin slices. |
Seth Godin, sur le pain en tranches. | Seth Godin on standing out |
Il devait être remboursé en plusieurs tranches. | It was to be paid in several instalments. |
Tranches annuelles | Annual commitments |
Ils sont en quantité sensiblement égales. | They are in substantially equal amounts. |
Différenciation des tranches | Different edges |
Population (tranches d'âge) | Population Age range |
(par tranches torrentielles | 1 200 000 (300 000 each) |
il y avait des tranches de dinde roulées, des tranches de jambon roulées, des tranches de roastbeef roulées et des petits cubes de fromage. | There was rolled up turkey cold cuts, rolled up ham cold cuts, rolled up roast beef cold cuts and little cubes of cheese. |
Coupe le melon en 6 parts égales. | Cut the melon into six equal pieces. |
Divisez ce segment en vingt parties égales. | Divide this line into twenty equal parts. |
Toutes les personnes sont égales en droit. | Everyone is equal before the law. |
Toutes les religions sont égales en droit. | All religions are equal before the law. |
Ce cercle est divisé en parts égales. | This circle is divised into equal parts. |
Tranches d âge à surveiller | Age ranges to be monitored |
Comme égales ? | On equal terms? |
En outre , seules les tranches non subordonnées 5 sont éligibles . | In addition , only non subordinated tranches 5 are eligible . |
Donc je la scinde en 3 parties égales. | So let me split it into three even pieces. |
Diviser symboliquement le lot en parties approximativement égales. | An imaginary division shall be made of the sampled portion into a number of approximately equal parts. |
Rang de subordination des tranches . | The seniority of the tranches . |
Rang de subordination des tranches. | The seniority of the tranches. |
Ensemble des deux tranches d'âge | Both age brackets together Bulls |
Ensemble des deux tranches d'âge | Both age brackets together |
Ensemble des deux tranches d'âge | Both age brackets together Article. |
Partager un gâteau en parts égales est assez délicat. | Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. |
Ce cercle est déjà divisé en 6 parts égales. | Well, this circle is divised in 6 equal parts already. |
Nous avons divisé chaque côté en trois parts égales. | We divided each side into three equal parts. |
Recherches associées : En Quantités égales - En Deux Tranches - Divisé En Tranches - Fruits En Tranches - Coupé En Tranches - En Deux Tranches - Découpé En Tranches - En Deux Tranches - Parties égales - Possibilités égales - Prestations égales - Conditions égales - Restent égales