Traduction de "encore plus sûr" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sur - traduction : Encore - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Sûr - traduction : Plus - traduction : Sur - traduction :
On

Sur - traduction : Plus - traduction : Sûr - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

en suis encore plus sûr.
I bet it Will be.
Que Dieu vous donne encore plus, bien sûr.
May God give you even more, of course.
Bien sûr, il y aura encore plus de migrations.
Of course, migration will become even more important.
Et bien sûr, nous serons encore plus riches que ça.
And of course, we'll be even richer than that.
La septième modification doit donc apporter encore plus d' améliorations, bien sûr.
The seventh amendment should, of course, bring even more improvements.
Oui, bien sûr. Pouvez vous trouver encore plus vite que le fait le GPHIN aujourd'hui?
Of course you can. Can you find it even earlier than GPHIN does now?
Tu le regardes encore? Bien sûr!
You're watching it again?
Il n'est pas encore sûr, chéri.
He isn't quite sure, darling.
Je ne suis pas encore sûr.
I'm not sure.
Et, bien sûr aussi, les conclusions de ce débat qui sont, ô combien, encore plus importantes.
Of course, the conclusions of this debate are considerably more important.
On n'est pas encore sûr de ça.
We're not certain of that yet.
Tu es sûr ? Recompte encore une fois.
Count it up again.
Bien sûr, elle est encore assez nouvelle.
Of course, this cooperation is still in its fairly early days.
Le pays n'est pas encore suffisamment sûr.
There continues to be inadequate security in the country.
Bien sûr, si je suis encore là.
Sure, if I'm here.
Il est presque sûr que la Fed ira encore plus loin sur la voie de la transparence.
The Fed almost certainly will move even further in the direction of transparency.
Lorsqu'il s'agit de centrales nucléaires, les termes sûr, plus sûr, encore plus sûr ne conviennent nul lement Π importe de respecter à tout moment des normes de sécurité maximale. M. Clinton Davis a eu l'occasion de le répéter clairement ce matin.
But we cannot pretend that we have not undertaken to import about 20 of the sheepmeat we consume.
Ce problème devient bien sûr encore beaucoup plus complexe, mais toutes les institutions devront y réfléchir à temps.
That problem will, of course, become even more complex, but all the institutions will have discuss this too in good time.
Bien sûr, il reste encore beaucoup à faire.
To be sure, much remains to be done.
Je suis sûr que vous et encore prêt
I'm sure you amp ready yet
Bien sûr, je n'ai pas encore vu l'intérieur.
Well, of course, I haven't been inside yet.
Ça sera encore pire qu'avant, j'en suis sûr.
Things is gonna be tougher than they ever was, I'll bet.
Fait plus important encore, l'industrialisation orientée vers l'exportation, le plus sûr chemin vers la richesse de l'histoire, touche peut être à sa fin.
More important, export oriented industrialization, history s most certain path to riches, may have run its course.
Vous êtes sûr qu'elle ne l'a pas envoyé encore?
You are sure that she has not sent it yet?
L'on pourrait, bien sûr, encore songer à autre chose.
It is perfectly possible to envisage some thing else.
Il existe bien sûr encore d'autres problèmes de minorités.
Of course, there are also other problems involving minorities.
Je suis sûr qu'il croit encore au Père Noël.
I hear he still believes in Santa Claus.
C'est plus sûr.
It's safer.
Plus que sûr.
Dead earnest.
C'est plus sûr.
Take no chances.
C'est plus sûr.
It makes it much safer, that's all.
Et plus sûr.
Yes, ans safe.
Ces derniers temps, bien sûr, les fondamentaux se sont quelque peu inversés et la frénésie spéculative s'est inversée encore plus.
Lately, of course, the fundamentals have reversed somewhat, and the speculative frenzy has reversed even more.
Encore une fois, il est parfaitement sûr pour les personnes.
Again, it's perfectly safe for people.
Les egos, bien sûr, encore une fois, un énorme problème
Egos, of course, again a huge problem.
Mais, bien sûr, il n'a pas encore été officiellement nommé.
But, of course, he has not yet formally been appointed.
Le Japon, bien sûr, est dans une situation pire encore la dette du gouvernement culminant à plus de 200 du PIB.
Japan, of course, is in even worse shape, with government debt totaling more than 200 of GDP.
Et vous pouvez encore aller dehors et admirer le plus grand spectacle de l'univers, qui, bien sûr, est l'univers lui même.
And you can still also go outside and enjoy the greatest show in the universe, which is, of course, the universe itself.
Mais nous voulons encore être sûrs que c'est l'appareil le plus efficace et sûr que nous pouvons mettre dans les hôpitaux.
But we still want to be sure that this is the most effective and safe device that we can be putting into hospitals.
C'est probablement plus sûr.
That's probably safer.
Un internet plus sûr
A more secure Internet
Climat commercial plus sûr.
Market access
L'enfer est plus sûr.
Well, they'd be safer in hell.
Le plus sûr. L'ascenseur.
The safest way take the lift. Inside.
Ici c'est plus sûr.
You're better off here.

 

Recherches associées : Encore Sûr - Pas Encore Sûr - Pas Encore Sûr - Plus Sûr - Plus Sûr - Plus Sûr - Plus Sûr - Plus Sûr - Encore Plus - Plus Encore - Encore Plus - Encore Plus - Encore Plus - Encore Plus