Traduction de "encore plus sûr" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
en suis encore plus sûr. | I bet it Will be. |
Que Dieu vous donne encore plus, bien sûr. | May God give you even more, of course. |
Bien sûr, il y aura encore plus de migrations. | Of course, migration will become even more important. |
Et bien sûr, nous serons encore plus riches que ça. | And of course, we'll be even richer than that. |
La septième modification doit donc apporter encore plus d' améliorations, bien sûr. | The seventh amendment should, of course, bring even more improvements. |
Oui, bien sûr. Pouvez vous trouver encore plus vite que le fait le GPHIN aujourd'hui? | Of course you can. Can you find it even earlier than GPHIN does now? |
Tu le regardes encore? Bien sûr! | You're watching it again? |
Il n'est pas encore sûr, chéri. | He isn't quite sure, darling. |
Je ne suis pas encore sûr. | I'm not sure. |
Et, bien sûr aussi, les conclusions de ce débat qui sont, ô combien, encore plus importantes. | Of course, the conclusions of this debate are considerably more important. |
On n'est pas encore sûr de ça. | We're not certain of that yet. |
Tu es sûr ? Recompte encore une fois. | Count it up again. |
Bien sûr, elle est encore assez nouvelle. | Of course, this cooperation is still in its fairly early days. |
Le pays n'est pas encore suffisamment sûr. | There continues to be inadequate security in the country. |
Bien sûr, si je suis encore là. | Sure, if I'm here. |
Il est presque sûr que la Fed ira encore plus loin sur la voie de la transparence. | The Fed almost certainly will move even further in the direction of transparency. |
Lorsqu'il s'agit de centrales nucléaires, les termes sûr, plus sûr, encore plus sûr ne conviennent nul lement Π importe de respecter à tout moment des normes de sécurité maximale. M. Clinton Davis a eu l'occasion de le répéter clairement ce matin. | But we cannot pretend that we have not undertaken to import about 20 of the sheepmeat we consume. |
Ce problème devient bien sûr encore beaucoup plus complexe, mais toutes les institutions devront y réfléchir à temps. | That problem will, of course, become even more complex, but all the institutions will have discuss this too in good time. |
Bien sûr, il reste encore beaucoup à faire. | To be sure, much remains to be done. |
Je suis sûr que vous et encore prêt | I'm sure you amp ready yet |
Bien sûr, je n'ai pas encore vu l'intérieur. | Well, of course, I haven't been inside yet. |
Ça sera encore pire qu'avant, j'en suis sûr. | Things is gonna be tougher than they ever was, I'll bet. |
Fait plus important encore, l'industrialisation orientée vers l'exportation, le plus sûr chemin vers la richesse de l'histoire, touche peut être à sa fin. | More important, export oriented industrialization, history s most certain path to riches, may have run its course. |
Vous êtes sûr qu'elle ne l'a pas envoyé encore? | You are sure that she has not sent it yet? |
L'on pourrait, bien sûr, encore songer à autre chose. | It is perfectly possible to envisage some thing else. |
Il existe bien sûr encore d'autres problèmes de minorités. | Of course, there are also other problems involving minorities. |
Je suis sûr qu'il croit encore au Père Noël. | I hear he still believes in Santa Claus. |
C'est plus sûr. | It's safer. |
Plus que sûr. | Dead earnest. |
C'est plus sûr. | Take no chances. |
C'est plus sûr. | It makes it much safer, that's all. |
Et plus sûr. | Yes, ans safe. |
Ces derniers temps, bien sûr, les fondamentaux se sont quelque peu inversés et la frénésie spéculative s'est inversée encore plus. | Lately, of course, the fundamentals have reversed somewhat, and the speculative frenzy has reversed even more. |
Encore une fois, il est parfaitement sûr pour les personnes. | Again, it's perfectly safe for people. |
Les egos, bien sûr, encore une fois, un énorme problème | Egos, of course, again a huge problem. |
Mais, bien sûr, il n'a pas encore été officiellement nommé. | But, of course, he has not yet formally been appointed. |
Le Japon, bien sûr, est dans une situation pire encore la dette du gouvernement culminant à plus de 200 du PIB. | Japan, of course, is in even worse shape, with government debt totaling more than 200 of GDP. |
Et vous pouvez encore aller dehors et admirer le plus grand spectacle de l'univers, qui, bien sûr, est l'univers lui même. | And you can still also go outside and enjoy the greatest show in the universe, which is, of course, the universe itself. |
Mais nous voulons encore être sûrs que c'est l'appareil le plus efficace et sûr que nous pouvons mettre dans les hôpitaux. | But we still want to be sure that this is the most effective and safe device that we can be putting into hospitals. |
C'est probablement plus sûr. | That's probably safer. |
Un internet plus sûr | A more secure Internet |
Climat commercial plus sûr. | Market access |
L'enfer est plus sûr. | Well, they'd be safer in hell. |
Le plus sûr. L'ascenseur. | The safest way take the lift. Inside. |
Ici c'est plus sûr. | You're better off here. |
Recherches associées : Encore Sûr - Pas Encore Sûr - Pas Encore Sûr - Plus Sûr - Plus Sûr - Plus Sûr - Plus Sûr - Plus Sûr - Encore Plus - Plus Encore - Encore Plus - Encore Plus - Encore Plus - Encore Plus