Traduction de "endiguer le flux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Flux - traduction : Endiguer le flux - traduction : Endiguer - traduction : Endiguer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Endiguer les flux de capitaux | Damming Capital |
Enfin, nous devons bien sûr endiguer le flux des armes dans ces régions, et pas uniquement par des actions contre les armes légères. | Finally, what we must do of course, is to stem the flow of arms into these regions, not just by actions against small arms. |
Il faut utiliser pleinement les instruments internationaux et régionaux pour endiguer le flux d'armes illicite et appliquer les embargos sur les armes en Afrique. | Full use should be made of international and regional instruments to curb illicit arms flows and enforce arms embargoes in Africa. |
En outre, notre capacité à endiguer efficacement le flux des drogues en barrant les routes par lesquelles passent le trafic des stupéfiants doit être encore renforcée. | Furthermore, our capacity to interrupt effectively the influx and trafficking routes of narcotic drugs must not be kept at the present level, but must be enhanced. |
Endiguer l'hémorragie | Stemming the flow |
Paragraphe 4 de la résolution 1526 (2004) endiguer les flux de fonds destinés à des individus et entités inscrits sur la liste du Comité | Paragraph 4 of resolution 1526 (2004) cutting the flow of funds to listed individuals and entities |
Si nous voulons à l'avenir vraiment endiguer le flux de transport routier, nous devons faire plus que modifier quelques régimes d'aides en faveur du rail et de la navigation. | If we really want to stem the tide of traffic on the roads in the future, we must do more than change a few aid rules for the benefit of the railways and shipping. |
Je soutiens ce rapport, mais j'aimerais insister sur le fait que nous n'obtiendrons aucun résultat si nous ne sommes pas préparés à endiguer le flux d'armement dans les régions en conflit. | I welcome this report, but would stress that we will not get anywhere unless we are prepared to stem the flow of arms into regions of conflict. |
Comment endiguer une telle catastrophe ? | So what could and should be done about this conundrum? |
Le président Bouteflika promet constamment d' endiguer la violence. | President Bouteflika constantly promises to contain the violence. |
4.2.1 Pour le CESE, endiguer les IAS oblige également à | 4.2.1 The Committee believes that curbing HCAI also requires |
F5 Flux Télécharger le flux | F5 Feed |
Tout au plus pourrons nous endiguer plus ou moins efficacement le mal. | At best, we can stem the evil more or less effectively. |
Carton rouge aux maires de Dacca pour leur échec à endiguer le chikungunya | Dhaka Citizens Show Mayors Red Card for Failure to Control Mosquito Born Diseases Global Voices |
Personne, jusqu'à ce jour, n'a pu endiguer ce phénomène. | Any easing up now can only mean added misery for farmers in the future. |
Afficher l'icône de flux sur le répertoire de flux | Display feed icon on feed folder |
Et ce flux, le flux de la vie, de la base jusqu'au sommet, est le flux que voit l'écologiste. | And that flow, that flow of life, from the very base up to the very top, is the flow that ecologists see. |
Il faut endiguer la menace d'envahissement par des étrangers non européens. | What is the Community's position on supporting these elections? |
Depuis trente ans, nous n'arrivons pas à endiguer véritablement la surpêche. | For 30 years, we have failed to curb overfishing in any real way. |
Nous voulons limiter au maximum le droit d'asile comme le dit la citation endiguer le flot des réfugiés . | It is a question of restricting the right of asylum as far as possible, as is stated in the phrase 'stem the tide of refugees'. |
5.1 De nombreux États membres ont mis en place des procédures juridiques pour endiguer le surendettement. | 5.1 Many Member States have introduced judicial procedures for containing over indebtedness. |
Modifier le flux | Edit Feed |
Valider le flux | Validate feed |
Valider le flux | Validate |
Le menu Flux | The Feed Menu |
Télécharger le flux | Fetch Feed |
Supprimer le flux | Delete Feed |
Modifier le flux... | Edit Feed... |
Ajouter le flux | Add Feed |
Supprimer le flux | Remove Feed |
Le gouvernement actuel s apos est donné pour tâche d apos endiguer le déclin économique en deux ans. | The present Government has set itself the task of checking the economic decline within a two year period. |
Même Richard Kingson a exécuté des arrêts éclatants pour endiguer les Serbes. | Even Richard Kingson pulled up some brilliant saves to keep the Serbs at Bay. |
L État français fournit néanmoins tous les efforts pour réprimer et endiguer l antisémitisme. | But the French state does what it has to do to repress and contain anti Semitism. |
De nouvelles initiatives ont été lancées avec le soutien des donateurs elles vont d'un centre régional de coordination du renseignement pour l'Asie centrale à un programme de contrôle des conteneurs dans les principaux ports maritimes d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine, visant à endiguer le flux de marchandises illicites. | New initiatives were launched with support from the donor community ranging from a regional intelligence coordination centre for Central Asia to a container programme in major seaports in Africa, Asia and Latin America, aimed at disrupting the flow of illicit commodities. |
La suppression d'une entrée de flux supprime également le dossier du flux. | Deleting feed entry will also remove feed folder. |
Inser. Flux Ajouter un flux... | Insert Feed Add Feed... |
Import correct du flux flux. | The feed list was successfully imported. |
Et le monde des riches dressera automatiquement des obstacles encore plus solides pour endiguer les marées humaines. | So the rich world will, in a knee jerk response, erect ever higher barriers to stem the human tide. |
Supprime le flux actif | Delete current feed |
Télécharger le flux actif | Fetch the current feed |
Le flux a expiré. | The stream timed out. |
En électromagnétisme, le flux électrique est le flux à travers une surface du champ électrique. | Electric flux is proportional to the number of electric field lines going through a normally perpendicular surface. |
Les coûts continuent à monter, mais rien ne semble longtemps endiguer leur croissance. | Costs continue to climb, but nothing seems to contain their growth for very long. |
Les efforts visant à endiguer la consommation des drogues illicites doivent être intensifiés. | Efforts to stem the consumption of illicit drugs must be stepped up. |
Certains de ces pays ont réussi à endiguer l'épidémie à un stade précoce. | Some of those countries have managed to arrest the epidemic at an early stage. |
Recherches associées : Pour Endiguer - Endiguer La Vague - Endiguer La Marée - Endiguer Une Vague - Le Flux échantillon - Suivre Le Flux - Briser Le Flux - Gérer Le Flux - Segmenter Le Flux - Le Flux Lymphatique - Sur Le Flux - Le Flux D'électrons