Traduction de "endiguer la marée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Marée - traduction : Endiguer la marée - traduction : Endiguer - traduction : Endiguer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et alors seulement, les États Unis pourront endiguer la marée montante des importations par les producteurs étrangers. | And only then could the US stem the rising tide of import penetration by foreign producers. |
Endiguer l'hémorragie | Stemming the flow |
La marée monte. | The tide is coming in. |
La marée change. | The tide's changing, sir. |
Avec leurs voisins enlisés dans des guerres civiles ou en plein milieu de transitions difficiles, et avec la grogne populaire se généralisant au pays, les États du Golfe veulent à tout prix endiguer la marée montante de la révolution. | With their neighbors embroiled in internal conflict or in the midst of difficult transitions, and with discontent rising at home, the Gulf states are eager to stem the tide of revolution. |
C'est la marée basse. | The tide is on the ebb. |
La marée monte vite. | The tide is rising fast. |
Certes, la marée noire, | So while the oil spill, the leak, the eruption, is a catastrophe, |
La marée est haute. | The tide is full. |
Endiguer les flux de capitaux | Damming Capital |
Comment endiguer une telle catastrophe ? | So what could and should be done about this conundrum? |
Nous avons ici la marée basse, et ici la marée haute, et au milieu c'est la lune. | MT So over here is low tide, and over here is high tide, and in the middle is the moon. |
La seule présence de l'euro dans les méandres du système financier où actifs et passifs sont si intimement liés à une monnaie commune que son effondrement entraînerait un raz de marée qu'aucune autorité ne pourra endiguer, qu'elle soit allemande ou non. | That is a grave mistake. The euro exists, and the global financial system s assets and liabilities are so intermingled on the basis of the common currency that its collapse would cause a meltdown beyond the capacity of the German authorities or any other to contain. |
Le président Bouteflika promet constamment d' endiguer la violence. | President Bouteflika constantly promises to contain the violence. |
La marée démocratique descend elle ? | Is the democratic tide reversing? |
Nettoyage de la marée noire. | Oil spill clean up. |
Comment, la marée! m'écriai je. | What! the tide! I cried. |
Retiens la marée, je vois, | Hold back the tide, I see |
La marée est contre nous. | I believe the tide has turned against us. |
Marée hauteName | HighTide |
MT Nous avons ici la marée basse, et ici la marée haute, et au milieu c'est la lune. | MT So over here is low tide, and over here is high tide, and in the middle is the moon. |
3. Incidences de la marée noire | 3. Impacts of oil pollution |
La marée est pas avec nous. | The tide is not with us. |
On repart demain avec la marée. | Aye, sir! |
Il part à la prochaine marée. | Sailing at flood tide. |
C'est marée basse. | You're out of booze. |
Pour Lammas marée? | To Lammas tide? |
Le niveau du fleuve à marée basse au Cambodge est plus bas que la marée haute en mer. | The low tide level of the river in Cambodia is lower than the high tide level out at sea, and the flow of the Mekong inverts with the tides throughout its stretch in Vietnam and up to Phnom Penh. |
Ce n'est pas la marée rouge qui tue Chiloé. C'est la marée néolibérale de l'industrie salmonicole, minière, forestière, éolienne... AguanteChiloé | It's not the red tide that is killing Chiloé it's the neoliberal tide of salmon companies, mining companies, forestry companies, wind companies... StayStrongChiloé |
Il faut endiguer la menace d'envahissement par des étrangers non européens. | What is the Community's position on supporting these elections? |
Depuis trente ans, nous n'arrivons pas à endiguer véritablement la surpêche. | For 30 years, we have failed to curb overfishing in any real way. |
Voir la marée et les dernières prévisions | View tide and current predictions |
Protestations à Chiloé contre la marée rouge. | Protests in Chiloé against the Red Tide. |
Il essaya de nager contre la marée. | He tried to swim against the tide. |
La marée montante lève tous les bateaux. | A rising tide lifts all boats. |
Sans doute, il faut attendre la marée? | No doubt we must wait for the tide. |
Puisque la marée suffira ! répondit simplement Conseil. | Since the tide will be sufficient, Conseil replied simply. |
Voyez, la marée baisse sur le sable. | See, the tide is going down over the sand. |
Tout à coup, la marée a changé. | Suddenly the tide shifted. |
La marée monte et la houle est cruelle. | The tides rise and the swells are ferocious. |
Mais la marée de la déréglementation s'est renversée. | But the tide of deregulation has turned. |
Marée noire en France | Oil slick off the French coast |
Personne, jusqu'à ce jour, n'a pu endiguer ce phénomène. | Any easing up now can only mean added misery for farmers in the future. |
Mais après la marée noire, elle trouve que | But after the oil spill she finds |
Et la marée était basse, à ce moment? | And the tide was low at the time? |
Recherches associées : Endiguer La Vague - La Marée - Pour Endiguer - La Marée Noire - Tourné La Marée - Sous La Marée - Tourner La Marée - Contre La Marée - Tourner La Marée - De La Marée - Endiguer Le Flux