Traduction de "engagement actif" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Actif - traduction : Engagement - traduction : Engagement - traduction : Engagement - traduction : Engagement actif - traduction : Engagement - traduction : Engagement actif - traduction : Engagement - traduction : Actif - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'Union européenne démontre son engagement actif dans cette crise. | The European Union is demonstrating its active commitment to resolving this crisis. |
engagement actif des partenaires sociaux néerlandais dans les réformes structurelles, | Active engagement of Dutch social partners in structural reforms |
L heure n est plus désormais au désespoir, mais bien à un engagement actif. | Now is a time not for despair, but for active engagement. |
engagement financier , tout engagement qui est une obligation contractuelle de remettre à une autre entité de la trésorerie ou un autre actif financier | 'financial liability' is any liability that is a contractual obligation to deliver cash or another financial asset to another entity |
Ce sont là autant de questions qui méritent un engagement actif de la communauté internationale. | Those are all issues that deserve the active commitment of the international community. |
Lutter contre l'impunité suppose donc un engagement actif et réel de la part des États. | Today, there is a part of public opinion that is sceptical about the merits of building Europe. We need only look at the results of the Irish referendum. |
Se félicitant de l apos engagement actif de nombreuses organisations non gouvernementales en faveur de la Décennie, | Welcoming the active commitment to the Decade of many non governmental organizations, |
Tout cela requiert un engagement actif de la part des institutions européennes, et plus particulièrement de la Commission. | All of this requires an active commitment on the part of the European institutions, in particular the Commission. |
Il ne restera bientôt plus d'argent dans aucun domaine où la démocratie exige un engagement actif des autorités. | There will soon be no more money available for everything in which democracy requires the government to play an active role. |
Elle avait été le fait à l'origine de deux associations de la société civile tunisienne, Engagement Citoyens et ACTIF. | The flash mob was originally made some months before by two Tunisian civil society associations, Engagement Citoyens and ACTIF. |
Nous remercions le Secrétaire général de son rapport exhaustif et accueillons avec satisfaction son engagement actif dans ce processus. | We thank the Secretary General for his comprehensive report and welcome his active engagement in this process. |
engagement actif dans les négociations trilatérales réunissant des experts d'Ukraine, de Moldavie et de la Commission européenne et suivi concret | Active engagement in, and practical follow up to, the trilateral expert talks involving Ukraine, Moldova and the European Commission |
La Russie tirera également un avantage certain à conclure un engagement actif de politique extérieure avec les principaux membres de l'UE. | Russia will also benefit from an active foreign policy engagement with the EU's leading members. |
Un engagement ferme et un suivi actif sont des conditions essentielles pour accroître les chances d empêcher toute nouvelle entrave aux échanges. | A strong and active engagement and follow up is essential to increase the possibility to prevent new barriers to trade. |
Nous proposons, dans le rapport, les mesures suivantes l'Union européenne doit jouer un rôle de précurseur et montrer un engagement actif. | We propose a number of measures in the report. |
Ces derniers mois en particulier, l'Union européenne a amplement prouvé son intérêt et son engagement actif dans la recherche de solutions politiques. | The European Union has more than proved its interest and active commitment to seek political solutions, especially in the last few months. |
Je vous remercie beaucoup, Madame la Présidente du Conseil, pour cette réponse détaillée ainsi que pour votre engagement actif dans cette affaire. | Madam President in Office of the Council, thank you very much for this detailed answer and also for your intensive involvement in this area. |
L absence prolongée d un véritable engagement actif des Etats Unis dans le processus de paix du Moyen Orient est en partie responsable du marasme actuel. | The prolonged absence of the United States from truly active engagement in the Middle East peace process is partly to blame for the current situation. |
un engagement international actif avec les pays tiers pour développer une politique et une réaction coordonnées à l'échelle mondiale face aux menaces de cybersécurité. | active international engagement with non EU states to develop a co ordinated global policy and response to cyber security threats. |
un engagement international actif avec les pays tiers pour développer une politique et une réaction coordonnées à l'échelle mondiale face aux menaces de cybersécurité. | active international engagement with non EU states to develop a coordinated global policy and response to cyber security threats. |
Actif A Actif B Actif C | Asset A Asset B Asset C |
la couverture de juste valeur une couverture de l'exposition aux variations de la juste valeur d'un actif ou d'un passif comptabilisé ou d un engagement ferme non comptabilisé, ou encore d'une partie identifiée de cet actif, de ce passif ou de cet engagement ferme, qui est attribuable à un risque particulier et qui peut affecter le résultat. | fair value hedge a hedge of the exposure to changes in fair value of a recognised asset or liability or an unrecognised firm commitment, or an identified portion of such an asset, liability or firm commitment, that is attributable to a particular risk and could affect profit or loss. |
C'est pratique, c'est concret, ça requiert un engagement actif, et ça permet aux enfants de mettre en pratique toutes les matières fondamentales de façon réelle. | It's hands on, it's in your face, it requires an active engagement, and it allows kids to apply all the core subject learning in real ways. |
L'action Service volontaire européen visera à développer la solidarité des jeunes et à promouvoir leur engagement actif ainsi que la compréhension mutuelle entre les jeunes. | European Voluntary Service will be geared to developing solidarity and promoting active engagement and mutual understanding among young people. |
Je m'adresse ici au Président du Conseil et à la Commission c'est l'Union européenne toute entière qui a besoin de cet engagement actif et énergique. | In this area, I would appeal to the President and the Commission the whole of the EU needs to make an active and vigorous contribution. |
Madame Theato, tous ici savent que le projet du procureur européen ne serait pas arrivé aussi loin sans votre soutien actif et sans votre engagement. | Mrs Theato, everyone here knows that we really would not have made the progress that we have with the project for a European Prosecutor without your active support and your commitment. |
Le virage d'une relation passive entre consommateur et producteur à un engagement actif de tout le monde dans des expériences qui sont significatives, productives et profitables. | the shift from a passive relationship between consumer and producer to the active engagement of everyone in experiences that are meaningful, productive and profitable. |
Actif B Actif C | Asset C |
L'audition publique a clairement montré que l'opinion des industriels concernés avait considérablement évolué en faveur d'un engagement plus actif de la Communauté dans le secteur du tourisme. | A further informal meeting of ministers responsible for tourism was held in Rhodes in September 1988 where it was recognized that tourism was a field which had tended to be neglected and that as an important element of the single market its profile should be raised. |
Ce que le peuple somalien souhaite et mérite, c'est un engagement actif de la part de la communauté internationale, et pas un rejet ou l'abandon de tout espoir. | What the Somali people desire and deserve is active engagement on the part of the international community and not abandonment or a surrender of hope. |
Actif non financier ( actif immobilisé inclus ) | Non financial assets ( including fixed assets ) |
Tous ces changements, alliés au nouvel intérêt des citoyens pour le développement durable et à la recherche d'un engagement plus actif, contribuent à renforcer l'importance de la dimension locale. | All these developments, combined with people s new concerns for sustainable development and the search for more active commitment, contribute to the emerging importance of the local dimension. |
À cette époque, le commissaire Patten, dans un autre rôle, était très actif à Hong Kong et bien connu pour son engagement en faveur des droits de l' homme. | During that time, Commissioner Patten was very active in Hong Kong in another role, and well known for his commitment to human rights. |
Actif non financier ( actif immobilisé inclus ) 6 . | Non financial assets ( including fixed assets ) 6 . |
A. G Nous avons gardé des liens avec nos amis de Belgique, même si le Collectif des Parties Civiles qui avait inspiré notre engagement à Bruxelles n'est plus vraiment actif. | A.G. We have maintained ties with our friends in Belgium, although the Collective of Civil Plaintiffs who inspired us in Brussels is no longer really active. |
CONSIDÉRANT que le Maroc a joué un rôle actif dans ce processus et a officiellement exprimé, par lettre du 26 septembre 2014, son engagement financier à l'égard du programme PRIMA | WHEREAS Morocco has been playing an active role in this process and by letter of 26 September 2014 formally expressed its financial commitment to PRIMA |
Cet engagement ne peut donc être interprété comme un avantage octroyé à BNFL et pourrait être incluse à juste titre dans le bilan de l'entreprise comme un actif lui appartenant. | The Magnox Undertaking cannot therefore be interpreted as an advantage given to BNFL, and could be rightly included in the company's balance sheet as an asset it owned. |
À chaque engagement doit correspondre un autre engagement. | There must be commitment in return for commitment. |
En conséquence , il convient d' enregistrer l' acquisition d' un actif financier par l' acheteur et la souscription d' un engagement par le vendeur à concurrence du montant de la prime | Therefore , the full price is to be recorded as acquisition of a financial asset by the buyer and as incidence of a liability by the seller |
Les ressources ne parviendront aux populations rurales les plus pauvres que si elles sont gérées de façon efficace, dans le cadre d'une planification participative et d'un engagement actif des communautés locales. | Resources will only reach the rural poor if they can be managed effectively and planned in a participatory way, with the active involvement of local communities. |
Un élément couvert peut être un actif ou un passif comptabilisé, un engagement ferme non comptabilisé, une transaction prévue hautement probable, ou encore un investissement net dans une activité à l étranger. | A hedged item can be a recognised asset or liability, an unrecognised firm commitment, a highly probable forecast transaction or a net investment in a foreign operation. |
ACTIF | ASSETS |
Actif | Assets |
ACTIF | Assets |
ACTIF | ASSET S |
Recherches associées : Un Engagement Actif - Engagement Actif Avec - Engagement Social Actif - Actif Actif - Engagement Engagement - Mode Actif-actif