Traduction de "engagent à effectuer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Effectuer - traduction : Effectuer - traduction : Effectuer - traduction : Effectuer - traduction : Engagent à effectuer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
e ) qu' ils s' engagent envers les autres DCT dans T2S à effectuer leur règlement en monnaie banque centrale dans T2S si la devise est disponible dans T2S . | ( e ) commit towards other CSDs in T2S to carry out their central bank money settlement in T2S if the currency is available in T2S . |
À cet effet, elles s apos engagent à | For that purpose, they undertake to |
Les Amis s apos engagent à faciliter cette tâche essentielle. | The Friends are committed to facilitate this essential task. |
Les parties engagent rapidement des consultations. | The Parties shall commence consultations promptly. |
Les États membres s' engagent à améliorer progressivement leurs capacités militaires . | Member States shall undertake progressively to improve their military capabilities . |
Les États parties les engagent à respecter l'engagement qu'ils ont pris. | The States parties call upon them to adhere to this commitment. |
Tâches à effectuer aujourd'hui | Items that are due today |
Choisissez l'opération à effectuer | Choose Operation to be Performed |
Message d'action à effectuer | Action Item Message |
Message d'action à effectuer | Save Link As... |
Message d'action à effectuer | Message template for forward |
Les crèmes bronzantes engagent une critique juste. | Darkness creams involve fair criticism. |
h) S apos engagent à promouvoir la réforme immédiate du système judiciaire. | (h) Undertake to promote the immediate reform of the judicial system. |
Listage des vérifications à effectuer avant utilisation (série d actions à effectuer avant la mise en | Pre use check list procedure (a series of steps required immediately prior to each patient initiation |
Les parties s apos engagent cependant à les étudier avec attention et objectivité. | The parties nevertheless undertake to study them carefully and objectively. |
10. Les Parties s apos engagent à appliquer les recommandations de la Commission. | 10. The Parties undertake to carry out the Commission apos s recommendations. |
Les parties s apos engagent à trouver une solution permanente durant cette période. | The parties commit themselves to finding a permanent solution during this period. |
Les Parties s apos engagent à aider les réfugiés et les personnes déplacées | The Parties shall assume responsibility for |
Elles s apos engagent dès lors à accroître leur coopération dans ce domaine | They therefore undertake to enhance their cooperation in this field |
J'ai un boulot à effectuer. | I have a job I have to do. |
J'ai quelques courses à effectuer. | I have some errands to run. |
Choisissez les opérations à effectuer | Choose operations to be performed |
Marquer comme action à effectuer | Mark Thread as Action Item |
Marquer comme action à effectuer | Mark Message as Action Item |
Marquer comme action à effectuer | Automatically request message disposition notifications |
Marquer comme action à effectuer | Select Font |
effectuer des versements à l étranger | capital payments abroad |
effectuer des versements à l'étranger | to provide such services including reinsurance, and |
Rappelant que les parties au traité susmentionné s apos engagent à interdire, à empêcher et à s apos abstenir d apos effectuer toute explosion expérimentale d apos arme nucléaire, ou toute autre explosion nucléaire, dans l apos atmosphère, dans l apos espace extra atmosphérique et sous l apos eau, | Recalling that the Parties in the above mentioned Treaty undertake to prohibit, to prevent and not to carry out any nuclear weapon test explosion, or any other nuclear explosion in the atmosphere, in outer space and under water, |
Dans les Articles 55 et 56, les Etats Membres s apos engagent à créer | In Articles 55 and 56 Member States pledge themselves to create the |
Ces décisions engagent collectivement tous les membres du collège. | All Commission Members then bear collective responsibility for these decisions. |
Dans ce cas, les parties engagent promptement des négociations. | Either Party may, at any time, request amendment of this Agreement by providing written notice to the other Party. |
à effectuer des inspections sur place | carry out on site inspections |
Couleurs des tâches à effectuer aujourd'hui | Tasks due today color |
Pas de vérification orthographique à effectuer. | Nothing to spell check. |
Aider à effectuer des recherches internationales | To assist in carrying out international searches |
Modifications à effectuer dans les traités | Amendments to be made to the Treaties |
Une telle analyse reste à effectuer. | Such investigation remains to be done. |
Il restait huit votes à effectuer. | There were eight votes to go. |
le calendrier des vaccinations à effectuer. | the time table of the vaccinations to be carried out. |
une liste des actes à effectuer | a statement setting out the acts to be effected and |
9. Par l apos adoption des statuts du Mouvement, les États s apos engagent à | 9. Through the adoption of the statutes of the Movement, States are committed |
Dans la phase suivante, les constructeurs s' engagent à installer d' autres dispositifs de sécurité. | In the next stage, the manufacturers will commit to installing other safety equipment. |
12. Les autorités haïtiennes s apos engagent à apporter toute l apos assistance voulue à la Mission. | 12. The Haitian authorities undertake to render all necessary assistance to the Mission. |
Ils engagent 10 000 personnes, payées 20 cents par réponse. | They have 10,000 people who are being paid 20 cents per answer. |
Recherches associées : Engagent à Accorder - Engagent à Garder - Engagent à Faire - Engagent à étendre - Engagent à Présent - Engagent à Obtenir - Engagent à Libérer - Engagent à Utiliser - Engagent à Fournir - Engagent à Informer - Engagent à Exercer - Engagent à Respecter - Engagent à Donner - Engagent à Consulter