Traduction de "engager la gestion" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Engager - traduction : Engager la gestion - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils doivent rendre plus transparente la gestion des services publics, renforcer les réglementations et engager plus de fonds publics dans les infrastructures énergétiques.
They must make the management of their utilities more transparent, strengthen regulations, and increase public spending on energy infrastructure.
Dans l'avenir, les gouvernements devront engager les ressources nécessaires pour parvenir à une meilleure évaluation de la gestion des risques par les institutions financières.
In the future, governments will have to commit the necessary resources to ensure more robust oversight of risk management in financial institutions.
Les montants indiqués tiennent compte des dépenses au titre de la formation et des dépenses de représentation à engager durant les sessions du Comité de gestion.
Provisions for training and hospitality costs incurred during the Management Committee meetings are also included under this heading.
Nous n'avons pas peur de prendre des décisions communes, d'œuvrer de concert et de nous engager à créer conjointement une culture de participation dans la gestion publique.
We should not shy away from taking common decisions, working together and committing ourselves to building jointly a culture of participation in public policy.
Action à engager
Action to be taken
Engager un détective ?
So you're gonna hire detectives.
J'aimerais vous engager.
Would you like to work for me?
C'est à nous d'oser engager la paix.
It is up to us to dare to initiate the peace.
Je vais engager la conversation avec lui.
Good. Now I'll go ahead and engage him in conversation.
1) la gestion intégrée des zones côtières celle ci se situe dans le cadre d'une réflexion de développement durable et incite les Etats membres à engager des stratégies nationales.
1) integrated management of coastal areas, as part of a focus on sustainable development, with encouragement for Member States to launch national strategies.
La gestion des crédits incombe à l ordonnateur, qui a seul compétence pour engager les dépenses, constater les droits à recouvrer et émettre les ordres de recouvrement et de paiement.
The appropriations shall be administered by the authorising officer, who alone shall be empowered to enter into commitments regarding expenditure, determine entitlements to be collected and issue recovery and payment orders.
La gestion des crédits incombe à l ordonnateur, qui a seul compétence pour engager les dépenses, constater les droits à recouvrer et émettre les ordres de recouvrement et de paiement.
The appropriations shall be administered by the authorising officer, who alone shall have the power to enter into commitments regarding expenditure, establish sums due to be collected and issue revenue and payment orders.
Tu allais les engager ?
I thought you were going to sign them up.
Engager des hommes forts.
To swear in some good men.
La commission n a pas compétence de les engager.
The CNCCF does not have the power to do so.
La mondialisation nous oblige à engager ces réformes.
Globalization compels us to seek these reforms.
Je veux engager des poursuites.
I want to press charges.
Personne ne va vous engager.
Nobody's going to hire you.
Promettre c' est s' engager.
The promise is binding.
Je peux engager leurs domestiques.
Oh. Mr. Ahearn, I could get you their servants.
Je devrais engager un professeur.
I'll have to hire some professor.
Pourquoi vous voulez vous engager?
I'm famished. How's that? I'm hungry.
Je vais engager des poursuites !
I'm going to sue!
Je ne peux vous engager...
No, Denise, no. I can't take you back as ballerina.
Et nous voulons vous engager.
And we want you for our show.
C'est à dire que vous vous engager dans la technologie.
which is You engage with technology.
Avant la guerre, l'Amérique pouvait engager une force militaire incroyable.
Before the war, America could project overwhelming force.
Certes, la Commission doit engager un type de personnel différent.
Yes, the Commission needs to recruit a different sort of personnel.
Engager la réforme agraire, la restructuration et la privatisation des grandes exploitations.
Start land reform, restructuring and privatisation of large farms.
J'aimerais engager quelqu'un qui parle français.
I'd like to hire someone who speaks French.
Je préférerais ne pas m'y engager.
I'd rather not go into it.
5.3 Engager une politique fiscale incitative
5.3 Introducing a tax incentive policy
5.3 Engager une politique de défiscalisation
5.3 Introducing a tax relief policy
Elle entend engager les actions suivantes
Against this background the EU will undertake the following actions
Pourquoi ne pas en engager un ?
Why not hire one of them?
Dire que je voulais vous engager !
And I tried to take you in with me.
pour vous engager dans les Follies.
I've been promised one often enough to tell.
Pourquoi, Forrester, songeriezvous a vous engager ?
Why, Forrester, you thinking of joining the army?
Elle doit engager l'action des institutions européennes, elle doit engager les États membres là où ils appliquent le droit européen.
It should govern action taken by the European institutions and be binding on the Member States as regards the implementation of European law.
Le Comité devait définir les modalités d apos acquisition, arranger le financement et établir ou engager une équipe de gestion et d apos exploitation analogue à celle qui était en place.
Their mandate was to determine the acquisition structure, secure the financing, and create or adopt an operational and management team comparable to the one already in place.
Elle ne pouvait engager la responsabilité de l'Organisation des Nations Unies.
It could not involve the responsibility of the United Nations.
Là aussi, nous devons engager davantage la responsabilité des États membres.
Here too we need to take the Member States to task more.
Madame la Députée, le débat que vous voulez engager est hypothétique.
Madam, what you wish to engage in now is a hypothetical discussion.
La présidence espagnole est elle prête à engager cette réflexion nouvelle ?
Is the Spanish Presidency prepared to consider this once more?
Tu as eu de la chance de pouvoir engager leurs services.
You were fortunate to acquire their services.

 

Recherches associées : Engager à Engager - Engager La Discrimination - Engager La Procédure - Engager La Conversation - Engager La Corruption - Engager La Conversation - Engager La Lame - Engager La Conversation - Engager La Corruption - Engager La Société - Engager La Responsabilité - Engager La Communauté - Engager La Marche