Traduction de "engager la société" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Société - traduction : Engager - traduction : Société - traduction : Société - traduction : Société - traduction : Société - traduction : Engager la société - traduction : Engager la société - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils doivent également écouter les préoccupations des pays tiers et de la société civile pour ensuite engager un dialogue avec ceux ci.
They must listen to the concerns of third countries and civil society and then enter into dialogue with them.
Si la drogue est un fléau social, la société doit s apos engager de façon active à la recherche d apos une solution au problème.
As drugs are a social scourge, it is essential that society be actively involved in solving the problem.
Je pense qu'une société vraiment saine doit reconnaître et engager le dialogue avec les voix qui s'expriment en son sein.
I imagine that a truly healthy society must recognize and engage in dialogue with the voices that arise from within its borders.
Nous sommes également diligents pour engager des poursuites judiciaires, pour condamner des individus ou encore pour les con sidérer comme une composante de la société.
It has already been pointed out several times that within the Community Ireland, Denmark and the Netherlands have granted the right to vote in local elections to all foreigners resident within their territory, without demanding reciprocity and without making any distinction on the grounds of nationality.
Nous devons nous engager dans un dialogue ouvert et systématique avec la société civile et impliquer toutes les personnes concernées dans l'élaboration des politiques de l'Union.
We need to engage in an open and systematic dialogue with civil society and to involve all stakeholders in designing the Union' s policies.
Il est important d apos engager des débats dans les groupes sociaux où se rencontrent les jeunes, ainsi qu apos au sein de la société en général.
It is important to initiate debate in the social groups where young people meet, as well as in society in general.
Action à engager
Action to be taken
Engager un détective ?
So you're gonna hire detectives.
J'aimerais vous engager.
Would you like to work for me?
C'est à nous d'oser engager la paix.
It is up to us to dare to initiate the peace.
Je vais engager la conversation avec lui.
Good. Now I'll go ahead and engage him in conversation.
DÉCIDÉES, aux fins de cette coopération, à engager un dialogue pour la mise en œuvre de la politique de la pêche des Îles Cook en associant les acteurs de la société civile,
INTENDING, for the purposes of such cooperation, to initiate a dialogue to implement the fishing policies of the Cook Islands by involving civil society operators,
La société devra, de manière plus marquée, notamment à travers la société civile et les organisations non gouvernementales, engager des coopérations et prendre des initiatives d' un caractère novateur qui pourront servir de base à de nouvelles propositions pour l' Union européenne.
Society should do everything it can, especially through the civil society and non governmental organisations, to foster collaboration and take innovative initiatives which can be used as a basis for new proposals for the European Union.
1.3 Les acteurs de la société civile sont aujourd hui confrontés à de sérieux obstacles lorsqu'ils souhaitent engager et mettre en œuvre des mesures de lutte contre le changement climatique.
1.3 Civil society actors currently face significant obstacles when they wish to initiate and implement measures to counteract climate change.
Dans ce contexte, je me félicite de la démarche entreprise par M. Guy Verhofstadt, qui a voulu engager le dialogue avec la société civile préalablement aux réunions tenues sous la présidence belge.
In this context I welcome the démarche taken by Mr Guy Verhofstadt in seeking to engage in dialogue with civil society, in advance of the meetings that have been held under the Belgian Presidency.
Tu allais les engager ?
I thought you were going to sign them up.
Engager des hommes forts.
To swear in some good men.
La commission n a pas compétence de les engager.
The CNCCF does not have the power to do so.
La mondialisation nous oblige à engager ces réformes.
Globalization compels us to seek these reforms.
3.2.2 Les institutions communautaires et la société civile de l'UE devraient engager une discussion sur l'appui à apporter aux organisations et initiatives citoyennes orientées vers l'Europe et partageant les valeurs européennes.
3.2.2 The EU institutions and civil societies in the EU should discuss support for those organisations and civic initiatives which are pro Europe and share the same European values.
DÉCIDÉES, aux fins de cette coopération, à engager le dialogue nécessaire à la mise en œuvre des politiques de Maurice en matière de pêche en y impliquant des acteurs de la société civile,
DECIDED, for the purposes of such cooperation, that the Parties shall establish the dialogue needed to implement the fishing policies of Mauritius by involving civil society operators,
Je veux engager des poursuites.
I want to press charges.
Personne ne va vous engager.
Nobody's going to hire you.
Promettre c' est s' engager.
The promise is binding.
Je peux engager leurs domestiques.
Oh. Mr. Ahearn, I could get you their servants.
Je devrais engager un professeur.
I'll have to hire some professor.
Pourquoi vous voulez vous engager?
I'm famished. How's that? I'm hungry.
Je vais engager des poursuites !
I'm going to sue!
Je ne peux vous engager...
No, Denise, no. I can't take you back as ballerina.
Et nous voulons vous engager.
And we want you for our show.
Un homme d'affaires dans les Cornouailles est venu se plaindre à moi parce qu'il devait engager un diplômé dans le seul but de dépister les obligations de sa société conformément à la directive.
One businessman in Cornwall complained to me that he had to employ a graduate specifically to keep a track of his firm's obligations under the directive.
C'est à dire que vous vous engager dans la technologie.
which is You engage with technology.
Avant la guerre, l'Amérique pouvait engager une force militaire incroyable.
Before the war, America could project overwhelming force.
Certes, la Commission doit engager un type de personnel différent.
Yes, the Commission needs to recruit a different sort of personnel.
Engager la réforme agraire, la restructuration et la privatisation des grandes exploitations.
Start land reform, restructuring and privatisation of large farms.
J'aimerais engager quelqu'un qui parle français.
I'd like to hire someone who speaks French.
Je préférerais ne pas m'y engager.
I'd rather not go into it.
5.3 Engager une politique fiscale incitative
5.3 Introducing a tax incentive policy
5.3 Engager une politique de défiscalisation
5.3 Introducing a tax relief policy
Elle entend engager les actions suivantes
Against this background the EU will undertake the following actions
Pourquoi ne pas en engager un ?
Why not hire one of them?
Dire que je voulais vous engager !
And I tried to take you in with me.
pour vous engager dans les Follies.
I've been promised one often enough to tell.
Pourquoi, Forrester, songeriezvous a vous engager ?
Why, Forrester, you thinking of joining the army?
De même, si l'on facilite l'embauche et le licenciement des salariés, les entreprises sont plus disposées à engager des jeunes et des femmes, qui sont souvent les membres les plus marginalisés de la société.
Similarly, making it easier for companies to hire and fire workers made businesses more willing to hire youth and women, who often were the most marginalized members of a society.

 

Recherches associées : Engager Avec La Société - Engager à Engager - Engager La Gestion - Engager La Discrimination - Engager La Procédure - Engager La Conversation - Engager La Corruption - Engager La Conversation - Engager La Lame - Engager La Conversation - Engager La Corruption - Engager La Responsabilité