Traduction de "entendre votre avis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Entendre - traduction : Votre - traduction : Entendre - traduction : Entendre - traduction : Entendre votre avis - traduction : Avis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J' aimerais entendre votre avis à ce sujet.
I should like to hear your views on this.
Personne ne veut entendre mon avis.
No one wants to listen to my opinions.
Faites entendre votre voix !
Make your voice heard!
J'aimerais entendre votre opinion.
I would like to hear your opinion.
J'aimerais beaucoup entendre votre opinion.
I'd very much like to hear your opinion.
Pouvons nous entendre votre opinion ?
Can we hear your opinion?
N'a pas entendre votre message.
Didn't hear your message.
Apprêtezvous à entendre votre speaker.
Stand by for your station announcer.
Faites entendre votre voix Mubarak PlaceTahrir
Raise your voice Mubarak Tahrirsquare
J'aimerais entendre ce qu'est votre opinion.
I'd like to hear what your opinion is.
Entendre votre nom le rend violent.
Why, the mere mention of your name makes him violent.
Votre avis
Feedback
Votre avis ?
Dr. Wilmerding just what is your opinion?
Votre avis ?
What you make of it, Watson?
1 Votre Europe, votre avis
1 Your Europe, Your Say!
J'aimerais vous entendre chanter votre nouvelle chanson.
I'd like to hear you sing your new song.
Je ne pouvais pas entendre votre voix.
I couldn't hear your voice.
Je voudrais entendre votre opinion en la matière.
I would welcome your opinion on this matter.
Ainsi, votre avis...?
Your advice, then?
À votre avis ?
What do you think?
À votre avis ?
Well, listen to that.
A votre avis ?
Well, what do you think it is?
C'est votre avis?
Why, you'd think it wasn't desirable.
À votre avis ?
Where do you think?
A votre avis ?
What's it look like?
Votre avis m'indiffère.
I don't care what either of you say.
C'est votre avis ?
Do you think that?
À votre avis?
Well, what do you think?
Á votre avis ?
Where do you think?
À votre avis?
Where do you think?
Á votre avis ?
You figure?
Je voudrais à présent entendre vos avis sur la situation actuelle.
I would now like to hear your views on the current situation.
1.8 Votre Europe, Votre avis état d'avancement
1.8 Your Europe, Your Say state of play
Votre voix se fait entendre, elle se fait entendre à l'OTAN lorsque vous discutez avec les Américains.
Your voice is heard it is heard at NATO, where you discuss matters with the Americans.
C'est dans le but de bien entendre votre voix.
It is in order to hear your voice well.
Je veux tout entendre au sujet de votre voyage.
I want to hear all about your trip.
Mais il vous a appelé pour entendre votre voix.
But he called you to hear your voice.
Je voulais vous faire connaître et entendre votre voix.
I wanted to let you knowand hear your voice.
Je voudrais entendre votre réponse à ces deux questions.
I should like to hear your answer to both these questions.
Ainsi votre avis est?...
Your advice, then, is
Je partage votre avis.
I agree with you.
Et à votre avis ?
What about you?
C'est votre avis ! Oui !
Says who?
À votre avis, McKay?
What's your opinion, McKay?
Lesquels, à votre avis ?
What sharks do you think, sir?

 

Recherches associées : Votre Avis - Votre Avis - Votre Avis - Votre Avis - Votre Avis - Entendre Entendre - Dire Votre Avis - Sur Votre Avis - Laisser Votre Avis - Donner Votre Avis - À Votre Avis