Traduction de "laisser votre avis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Laisser - traduction : Laisser - traduction : Votre - traduction : Laisser - traduction : Laisser votre avis - traduction : Avis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le Président. Lorsqu'un collègue parle, même s'il n'est pas de votre avis, je vous prie de le laisser parler. | The agenda had been agreed by this Assembly and that included 15 minutes for ques tions to the Commission. |
Veuillez me laisser votre passeport. | To save inconvenience later, will you kindly leave your passport here? |
Votre avis | Feedback |
Votre avis ? | Dr. Wilmerding just what is your opinion? |
Votre avis ? | What you make of it, Watson? |
1 Votre Europe, votre avis | 1 Your Europe, Your Say! |
Vous pouvez laisser votre sac ici. | You may leave your bag here. |
Allezvous le laisser gâcher votre vie? | Are you going to let him spoil your life? |
Ainsi, votre avis...? | Your advice, then? |
À votre avis ? | What do you think? |
À votre avis ? | Well, listen to that. |
A votre avis ? | Well, what do you think it is? |
C'est votre avis? | Why, you'd think it wasn't desirable. |
À votre avis ? | Where do you think? |
A votre avis ? | What's it look like? |
Votre avis m'indiffère. | I don't care what either of you say. |
C'est votre avis ? | Do you think that? |
À votre avis? | Well, what do you think? |
Á votre avis ? | Where do you think? |
À votre avis? | Where do you think? |
Á votre avis ? | You figure? |
Vous ne devriez pas laisser votre petite amie emprunter votre iPhone. | You shouldn't let your girlfriend borrow your iPhone. |
C'était très imprudent de votre part de laisser votre porte entr'ouverte. | It was very careless of you to leave your door ajar. |
Pouvez vous me laisser voir votre passeport ? | Would you mind letting me see your passport? |
Laisser de côté votre travail et venir. | Leave your work aside and come. |
Voulezvous bien me laisser utiliser votre téléphone? | Will you, uh, let me use your phone, will you? |
1.8 Votre Europe, Votre avis état d'avancement | 1.8 Your Europe, Your Say state of play |
C'était imprudent de votre part de laisser la clé dans votre voiture. | It was careless of you to leave the key in your car. |
Ainsi votre avis est?... | Your advice, then, is |
Je partage votre avis. | I agree with you. |
Et à votre avis ? | What about you? |
C'est votre avis ! Oui ! | Says who? |
À votre avis, McKay? | What's your opinion, McKay? |
Lesquels, à votre avis ? | What sharks do you think, sir? |
C'est aussi votre avis ? | That is also your opinion? |
C'est bien votre avis ! | Don't you agree? |
Votre avis, M. Butler ? | Don't you agree with us? |
C'est votre droit de laisser parler vos tripes. | It s your right to listen to your gut. |
Je vais vous laisser retourner à votre travail. | I'll let you get back to work. |
Laisser aller, vous échappez votre carabine tout d'abord. | Let her go, you drop your gun first. |
Petite amie, je voulais juste laisser votre livre ! | My little friend. I was just here to leave your book. |
Pourquoi ne voulezvous laisser entrer votre chère police ? | Why don't you want to let the nice police in? |
La manifestation Votre Europe, votre avis a été lancé. | Your Europe, You Say has been launched. |
Soul Venez laisser votre mère vous tuer de faim | Soul Come let your mother kill you starve |
Estce bien raisonnable de laisser votre magasin sans surveillance ? | Mr. Shichi, is it really alright that you don't watch your store every night? |
Recherches associées : Laisser Un Avis - Votre Avis - Votre Avis - Votre Avis - Votre Avis - Votre Avis - Laisser Votre Marque - Laisser Votre Voiture - Dire Votre Avis - Sur Votre Avis - Donner Votre Avis - À Votre Avis - Changer Votre Avis - De Votre Avis