Traduction de "entourant le sujet" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sujet - traduction : Sujet - traduction : Entourant le sujet - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les conditions entourant le secteur textile ont changé. | Circumstances surrounding the textile industry have changed. |
saignements dans la région entourant le cœur (hémopéricarde) | bleeding into the area surrounding the heart (haemopericardium) blood clot in the lung (pulmonary embolism) |
1.4 Les incertitudes entourant le nouveau régime climatique | 1.4 Uncertainties surrounding the new climate change package |
saignements dans la région entourant le cœ ur (hémopéricarde) | The following side effects are common ( 1 100, 1 10) with METALYSE |
des murs en briques béton entourant le bureau Sirene, | brick concrete walls enclosing of the Sirene bureau, |
Le blog EU Mom raconte les traditions entourant ces recettes. | EU Mom blog explains the traditions surrounding the food. |
Le mystère entourant sa mort fut exagéré par les médias. | The mystery surrounding his death was played up by the media. |
Le canal du sable rejoint l'anneau ambulacraire entourant la bouche. | The stone canal rejoin the ambulacral ring surrounding the mouth. |
le nombre d'exploitations dans la zone entourant l'exploitation de départ | number of holdings in the area around the holding of dispatch |
Le secteur de niveau entourant la colline s'appelle la plaine d'Arafat. | The level area surrounding the hill is called the Plain of Arafat. |
Cliquez sur le bouton de fermeture sur le cadre entourant le centre d'information. | Click on the Close button on the frame surrounding the info center. |
Les zones entourant Microraion furent particulièrement sanglantes. | Areas around Microraion were particularly bloody. |
Cliquez sur le bouton de fermeture sur le cadre entourant le centre de configuration. | Click on the Close button on the frame surrounding the control center. |
L'une des principales raisons résidait dans le flou entourant la responsabilité politique. | One important reason was that political responsibility proved anything but transparent. |
J'évoquerai maintenant les défis entourant quatre questions essentielles. | I should now like to refer to the challenges that exist in the four core issues. |
pour embrasser en les entourant les lèvres entrouvertes. | and capture 'twixt the lips apart for this. |
En fait, le gouvernement sud coréen nie l existence d un différent entourant ces îlots. | Indeed, South Korea s government denies that there is any dispute over the islands. |
Construction de clôtures entourant le bâtiment des douanes à Santo Tomás de Castilla | Construction of a perimeter fence at the Santo Tomás de Castilla customs building |
Le nom de Twin Peaks est également utilisé pour désigner le quartier entourant les collines. | The name 'Twin Peaks' is also applied to the surrounding neighborhood. |
a) Le nombre de colons installés dans les territoires entourant le Haut Karabakh était excessif. | There are excessively large numbers of settlers in the territories surrounding Nagorno Karabakh. |
En novembre, Elizabeth Kloepfer, qui a lu au sujet de la disparition de jeunes femmes dans les villes entourant Salt Lake City, appelle la police de King County une deuxième fois. | In November Elizabeth Kloepfer, having read that young women were disappearing in towns surrounding Salt Lake City, called King County police a second time. |
La situation souligne l ambiguïté entourant le rôle du budget de l UE dans l intégration européenne. | The situation has highlighted the ambiguity surrounding the EU budget s role in European integration. |
La duplicité entourant le marketing des médicaments antidépresseurs souligne combien la profession s'est corrompue. | The duplicity surrounding the marketing of anti depressant drugs underscores just how corrupt the profession has become. |
Ces tribus différaient complètement dans le langage et en apparence des nations les entourant. | These Kartvelian tribes differed so completely in language and appearance from the surrounding Indo European nations that the ancients provided various wild theories to account for the phenomenon. |
Les espaces entourant cette cour ont été reconstruits après le grand incendie de 1665. | The spaces surrounding this courtyard were rebuilt after the great fire of 1665. |
Les épines entourant le dôme rétrécissent et deviennent des bosses osseuses à l'âge adulte. | While the dome is reduced in size, the ornamentation over the skull is more elaborate than in any other pachycephalosaur. |
Le film s'inspire du scandale entourant la banque Bank of Credit and Commerce International. | Inspired by the Bank of Credit and Commerce International scandal of the 1980s, the film's script, written by Eric Warren Singer, raises concerns about how global finance affects international politics across the world. |
Que les crochets entourant le projets d'alinéa e) de l'article 72 devraient être supprimés | The square brackets around draft paragraph 72 (e) should be removed |
Ne pas appliquer le gel sur la peau saine entourant une lésion du SK. | on KS lesions close to any other skin complaint |
si la région entourant le cathéter devient sensible sans signes d'infection, vous devez demander | If you develop any tenderness in the area around the tube without signs of infection, you should |
Le parc entourant les deux châteaux fait partie des plus beaux sites paysagers d Europe. | The park here, surrounding both chateaux, is one of the most luxurious landscapes in Europe. |
C'est à dire que le Soleil apparaît comme un anneau très brillant entourant le disque lunaire. | Hence the Sun appears as a very bright ring, or annulus, surrounding the dark disk of the Moon. |
La zone entourant Tikal constitue le Parc National de Tikal et la zone protégée couvre . | The area around Tikal has been declared as the Tikal National Park and the preserved area covers . |
Le médaillon en lui même consistait en une couronne de lauriers entourant deux épées croisées. | The Médaillon Des Deux Épées consisted of two crossed swords tied together with a ribbon and surrounded by a laurel wreath on a red background. |
120 MENTIONS PARTICULIERES DEVANT FIGURER SUR L'ETIQUETTE APPLIQUEE SUR LE FILM TRANSPARENT ENTOURANT L'EMBALLAGE MULTIPLE | 111 PARTICULARS TO APPEAR ON THE PACKAGING |
119 MENTIONS PARTICULIERES DEVANT FIGURER SUR L'ETIQUETTE APPLIQUEE SUR LE FILM TRANSPARENT ENTOURANT L'EMBALLAGE MULTIPLE | 111 PARTICULARS TO APPEAR ON THE PACKAGING |
Evitez d appliquer le gel sur les zones saines de la peau entourant la lésion. | You need to avoid applying the gel to the healthy skin around the lesion. |
Mais le flou artistique entourant les premiers résultats de cette coopération nous rend plus perplexes. | In 1950 the United States' industrial output accounted for 40 of world production. |
La douve entourant le château s'était envasé au cours des siècles malgré les tentatives pour le déblayer. | The moat surrounding the castle had become silted over the centuries since it was created despite attempts at clearing it. |
Selon le plan de restructuration, la conjoncture entourant le secteur UMTS a évolué plus mal que prévu. | According to the restructuring plan, the external situation in the UMTS sector was worse than planned. |
La situation entourant ces oasis incarne l échec absolu de la politique. | The situation surrounding such oases represents the ultimate failure of politics. |
Une centaine de personnes ont été observées entourant l apos hélicoptère. | Approximately 100 people were observed surrounding the helicopters. |
The Information (1995) est remarquable par les scandales entourant sa publication. | The Information (1995) was notable not so much for its critical success, but for the scandals surrounding its publication. |
Dans le même temps , l' incertitude entourant ces perspectives demeure plus élevée qu' à l' accoutumée . | At the same time , the uncertainty surrounding this outlook remains higher than usual . |
Le cadre pour l' evaluation des risques entourant la stabilite des prix repose sur deux piliers . | The framework for assessing risks to price stability rests on two pillars . |
Recherches associées : Entourant Ce Sujet - Le Litige Entourant - L'incertitude Entourant - Problèmes Entourant - Incertitudes Entourant - événements Entourant - Entourant (a) - Publicité Entourant - Cadre Entourant - Entourant Autour - Processus Entourant - Mythes Entourant - Les Données Entourant - Les Débats Entourant