Traduction de "entraîne un processus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Processus - traduction : Processus - traduction : Entraîne - traduction : Entraîne un processus - traduction : Processus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et ce processus entraîne un gonflement. le symptôme de ce qui est un testicule élargie et indurée.
And this process brings about swelling. the symptom of which is an enlarged and indurated testicle.
Nous devrions plutôt reconnaître que le processus démocratique entraîne parfois des conséquences désagréables.
We should recognise, however, that the democratic process sometimes produces uncomfortable results.
entraîne un risque accru
8 Medicinal products by therapeutic areas
entraîne un risque accru
32 Medicinal products by therapeutic areas
entraîne un risque accru
indinavir 100 mg ritonavir twice daily results in increased risk of adverse events.
Elle a été source d'espoir pendant le processus complexe de décolonisation, qui entraîne des transformations profondes.
It provided hope throughout the complex and transformative decolonization process.
Dans ce processus général, on parle de restriction du flux sanguin, ce qui entraîne une ischémie.
In that general process we talk about the restriction of blood flow, that is ischemia that's happening.
On nous dit toutefois que l'éclatement de ces obus entraîne des processus chimiques qui libèrent de l'oxyde d'uranium, lequel peut présenter un problème.
We hear, however, that the deployed weapons set off chemical processes on impact, processes which result in the creation of uranium oxide, for example, and which may pose problems.
Ce premier pas était en outre particulièrement important puisqu'il entraîne aussi la poursuite du processus à Barcelone.
It was also particularly important because this first stage means that the process will be able to continue in Barcelona.
Elle entraîne un gonflement du am
Infection with the hepatitis B virus may cause the liver to become swollen (inflamed).
Ce processus qui, complètement ou presque, prive les cellules d'oxygène et entraîne leur mort, c'est une crise cardiaque.
This process of completely or almost completely depriving cells of oxygen so that they die, this is a heart attack.
Dans la plupart des cas, une cellule exprimant un HLA muté qui entraîne une réaction autoimmune sera automatiquement éliminée (un processus appelé sélection négative, se produit dans le thymus).
Through a similar process, proteins (both native and foreign, such as the proteins of virus) produced inside most cells are displayed on HLAs (to be specific, MHC class I) on the cell surface.
Il entraîne un cheval pour une course.
He is training a horse for a race.
Elle entraîne un gonflement du foie (inflammation).
It causes the liver to become swollen (inflamed).
Elle entraîne un gonflement du foie (inflammation).
Infection with the hepatitis B virus may cause the liver to become swollen (inflamed).
Il entraîne un contrôle démocratique plus solide.
Something that can be done without amending the Treaty.
Ce transfert de responsabilités et la création des institutions communautaires correspondantes représentent un processus de signification politique fondamentale qui entraîne le déve loppement progressif de la coopération politique.
This verdict is all the more important since, as is known, in current plans for intergovernmental conferences, social aspects have disappeared from economic and monetary union and have been pigeon holed with the plan for political union.
Le processus annuel de reconfiguration naturelle du lit du fleuve entraîne la formation de dépôts d'alluvions au fond du canal.
Canal bottom sediments form as a result of the annual natural channel reshaping process.
L'option 4 entraîne une charge administrative à court terme, liée à la gestion et au contrôle du processus de transition.
Administrative burden in the short term, to manage and control the transition.
En outre, chaque mesure entraîne un certain coût.
Furthermore, every policy and programme has a cost.
Un surdosage entraîne une hypercalciurie et une hypercalcémie.
Overdose leads to hypercalciuria and hypercalcaemia.
Il s'y entraîne. Il y entraîne d'autres personnes.
and he trains in this space. He trains other people.
En outre, l acceptation par la société ZAC d un prêt sans intérêt accordé par un investisseur au cours du processus de privatisation entraîne des distorsions des coûts de production.
Also, the production costs are distorted through the acceptance by ZAC of an interest free loan granted by an investor during the process of privatization.
Cette situation entraîne un certain nombre d' implications importantes .
This has a number of important implications .
Mais un changement brusque entraîne souvent de vives douleurs.
But rapid change entails immense pain.
Par production jointe, on entend le fait que le processus de production d'un bien entraîne la production d'autres biens, ou sous produits.
Since collective societal welfare is improved, but the providers have no way of monetizing the benefit, less of the good will be produced than would be optimal for society as a whole.
Il faut anticiper le changement et les coûts d ajustement qu il entraîne, et accompagner le processus en prenant, au besoin, les mesures adéquates.
Anticipate change and adjustment costs and accompany them, as necessary, with appropriate measures.
La contraction budgétaire entraîne une contraction un point c'est tout !
Fiscal contraction is contractionary, period.
La contraction budgétaire entraîne une contraction un point c'est tout !
Fiscal contraction is contractionary, period.
L accroissement de ces échanges entraîne un développement des techniques financières.
The growth of trade in Greece led to the development of financial techniques.
Cette leucoencéphalopathie entraîne généralement un handicap sévère ou le décès.
PML usually leads to severe disability or death.
Cette maladie entraîne généralement un handicap sévère ou le décès.
PML usually leads to severe disability or death.
Ceci entraîne un blocage de l absorption des lipides alimentaires.
This results in blockage of the uptake of dietary lipids.
Certes, cela entraîne un surcoût important. Je le sais bien.
And I am quite aware that this will, of course, entail a considerable additional cost.
La situation au Zimbabwe entraîne à nouveau un débat d'urgence.
The situation in Zimbabwe once again calls for an urgent debate.
3.1 La numérisation entraîne d'importants processus de transformation et de restructuration qui ne touchent pas seulement les services mais qui les concernent particulièrement.
3.1 Digitalisation entails major processes of change and restructuring, not only, but particularly, in services.
Cela entraîne un long trajet et pose un problème pour les personnes âgées.
This makes for a long commute and poses an obstacle for the elderly.
Ceci entraîne une compression, un réchauffement et un changement dans le champ magnétique.
This causes compression, heating, and a change in the magnetic field.
Un investissement d'un euro entraîne un avantage social de plus de quatre euros.
An investment of 1 Euro leads to a social return of more than 4 Euro.
Malheureusement, le principe de dissuasion nucléaire est contagieux il complique le processus de non prolifération et entraîne de nouveaux risques d'utilisation des armes nucléaires.
Unfortunately, the doctrine of nuclear deterrence is contagious, making non proliferation more difficult and raising new risks that nuclear weapons will be used.
Malheureusement, le principe de dissuasion nucléaire est contagieux  il complique le processus de non prolifération et entraîne de nouveaux risques d'utilisation des armes nucléaires.
Unfortunately, the doctrine of nuclear deterrence is contagious, making non proliferation more difficult and raising new risks that nuclear weapons will be used.
3.1 La numérisation entraîne d'importants processus de transformation et de restructuration qui ne touchent pas seulement l'industrie des services mais qui la concernent particulièrement.
3.1 Digitalisation involves major processes of change and restructuring not only, but particularly, in the service economy.
l'eau, en se déplaçant, entraîne l'air, créant un courant d'air descendant.
But there is more.
Il entraîne aussi Fenerbahçe en Turquie et remporte un championnat turc.
He also coached Fenerbahçe in Turkey and won a Turkish League Championship.
Si un de ces effets entraîne des problèmes, consultez votre médecin.
If any of these side effects cause

 

Recherches associées : Entraîne Le Processus - Entraîne Un Signal - Entraîne-toi - Entraîne-moi - Entraîne L'obligation - Un Processus - Entraîne Le Monde - Entraîne Le Marché - Entraîne La Manière - Entraîne Des Coûts - Entraîne Des Conséquences - Entraîne Une Obligation - Entraîne La Nécessité