Traduction de "escalade des conflits" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Escalade - traduction : Escalade - traduction : Escalade - traduction : Escalade - traduction : Escaladé - traduction : Escalade - traduction : Escalade - traduction : Escalade des conflits - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

3eme point escalade des attentes.
Third escalation of expectations.
Escalade.
Mountain climbing.
A l apos ordre du jour de la collaboration dans le domaine de la diplomatie préventive figuraient la prévision, la prévention ou l apos empêchement des conflits, la gestion et la prévention de l apos escalade des conflits.
The collaborative agenda for preventive diplomacy would include conflict forecasting, conflict avoidance or prevention, conflict management, and the prevention of conflict escalation.
Quelle escalade.
Quite a climb.
la géolocation escalade
Geolocation Climb Time
Ça escalade rapidement.
It quickly escalates.
Les Etats qui ont adopté la présente déclaration constatent avec inquiétude que la diminution de la menace d apos une catastrophe nucléaire mondiale coïncide avec une escalade des conflits régionaux.
The States which have adopted this Declaration note with concern that the waning of the threat of a global nuclear catastrophe is being accompanied by the escalation of conflicts at a regional level.
Escalade de la violence
Escalating violence
Pour prévenir l apos escalade des conflits, la communauté internationale devrait abandonner le rôle d apos observateur passif qu apos elle a joué si souvent et agir plutôt en pacificateur actif.
To prevent the escalation of conflicts, the international community should abandon the role of passive observer it so often plays and instead adopt the stance of an active peacemaker.
Celui qui est au fait de la situation dans toute cette région sait qu'il s'agit d'une situation brûlante et que nous nous y attendons donc à une nouvelle escalade des conflits.
Whoever is acquainted with the situation across the entire region, knows that this is a burning issue, and we can thus expect conflicts to flare up once again.
Plus de 30 hommes politiques de l'opposition ont trouvé la mort dans ces conflits, et nous assistons ces derniers jours à une nouvelle escalade de la violence.
Over thirty opposition politicians lost their lives in these disputes, and we are now seeing a renewed escalation in violence.
Ce changement fondamental a permis l apos expansion non seulement de forces positives mais de conflits latents qui, dans différents cadres régionaux, ont déclenché une escalade apparemment irrépressible.
This fundamental change has allowed the spread, not only of positive forces, but also of underlying conflicts which, within various regions, have set off apparently uncontainable escalation.
Une crise en pleine escalade
A Crisis in Full Flight
Dans différentes parties du monde, nous voyons maintenant la souveraineté nationale foulée aux pieds et l apos escalade de conflits régionaux, religieux et ethniques qui deviennent des guerres en bonne et due forme.
In different parts of the world we are now witnessing the trampling underfoot of national sovereignty and the escalation of regional, religious and ethnic disputes into full fledged wars.
C'est une dangereuse escalade, et inacceptable.
This is a dangerous escalation, unacceptable one too.
Haïti Escalade de la violence électorale
Haiti Election Violence Escalates Global Voices
Néanmoins, les critiques craignent une escalade.
Nonetheless, critics fear the slippery slope.
Il conduit une Cadillac Escalade enjolivée.
He drives a pimped out Cadillac Escalade.
Cabotinage et escalade dans le Pacifique
The Struggle for Mastery of the Pacific
C'est une escalade considérable, en termes diplomatiques.
This is quite an escalade in diplomatic terms.
On fait face à cette incroyable escalade.
So we've got that incredible ramp up.
Escalade les barricades et meurt en homme !
Up the barricades first. Up the barricades and die like a man.
Cela devrait mettre un terme à la longue escalade des prix de l immobilier.
This should put a break on long run escalation of home prices.
Ces actes constituent une escalade et sont inacceptables.
These actions constitute an escalation and are unacceptable.
Les compétences et force accrues acquises en escalade sportive peuvent être appliquées en escalade artificielle, permettant de dépasser les cotations maximales alors admises.
In the U.S. it is considered unacceptable to add bolts to an established traditional route to turn it into a sport climb.
Madame la Présidente, je suis consterné par la dangereuse escalade de violence que connaît depuis peu le Moyen Orient, une escalade qui doit cesser.
Madam President, I am deeply appalled by the latest, dangerous escalation of violence in the Middle East which must be ended.
des posologies initiales de lamotrigine élevées et dépassant le schéma d escalade de dose
des doses initial de lamotrigine élevées et dépassant schéma d escalade de dose recommandée
high initial doses of lamotrigine and exceeding the recommended dose escalation of
Voici une escalade dans les Needles , toujours en Californie.
This is a climb in the Needles, again in California.
Il y a eu une escalade de la violence.
The violence escalated.
Cette manière de procéder s appelle escalade de dose .
This is called dose escalation .
Que ce soient des conflits larvés ou des conflits ouverts ?
Whether it's latent conflicts or open conflicts?
La République d apos Azerbaïdjan est pleinement responsable de l apos escalade des opérations militaires.
The Azerbaijani Republic is fully responsible for the escalation of the military operations.
La politique est certainement en partie responsable de cette escalade.
Politics surely plays a role.
Ouais, c'est pas une escalade de violence, c'est un meutre.
Yeah, it's not an escalation of force, it's a killing.
Dé casse ton coeur, Neon Pegasus et escalade les étoiles !
Un break your heart, Neon Pegasus And go climbing through the stars!
Nous n'avons que faire d'une escalade de unes de journaux.
We do not need an escalation of press headlines.
Ce sont avant tout les conflits des conflits qui sont souvent les conflits Est Ouest transposés.
They include primarily conflicts, and conflicts which are often transpositions of East West conflicts.
Ceci a provoqué une escalade des tensions à effet cliquet, notamment entre la Chine et les Etats Unis. La secrétaire d état Hillary Clinton a souligné que l administration Obama était désormais prête à intervenir pour garantir une adjudication équitable des conflits relatifs à la Mer de Chine méridionale.
This has led to a ratcheting up of tensions, in particular between China and the United States, with Secretary of State Hillary Clinton stressing that the Obama administration is now ready to step in and help ensure the fair adjudication of disputes relating to the South China Sea.
Résoudre des conflits
Resolving Conflicts
Résolution des conflits
Conflict Resolution
Vérification des conflits...
Checking for Conflicts...
Prévention des conflits
Conflict prevention
Il croit qu'il pourrait y avoir une escalade de la crise
He believes there could be an escalation of the crisis
Allons, le volet va s'ouvrir et la dame entrera par escalade.
We shall see the windows open, and the lady enter by escalade.

 

Recherches associées : Des Conflits - Escalade Des Hostilités - Escalade Des Privilèges - Escalade Des Coûts - Escalade Des Risques - Escalade Des Problèmes - Escalade Des Problèmes - Escalade Des Clients