Traduction de "esprit dérangé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dérangé - traduction : Dérangé - traduction : Esprit - traduction : Esprit - traduction : Esprit - traduction : Dérangé - traduction : Esprit - traduction : Esprit dérangé - traduction : Esprit - traduction : Esprit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pour autant, leurs écrits et déclarations ont véhiculé une hystérie et une violence suffisantes pour inciter un esprit dérangé. | But their writings and statements have been sufficiently hysterical and hateful to incite a person with an unbalanced mind. |
Dérangé? | Your mind affected! |
Greatbong sur le blog Random Thoughts of A Demented Mind (Pensées décousues d'un esprit dérangé) a annoncé la nouvelle avec son ton habituel | Greatbong at Random Thoughts of A Demented Mind broke the news with his trademark humor |
Ça l'a dérangé. | It bothered him. |
Nous l'avons dérangé. | We disturbed him. |
Tu es dérangé. | You've lost your marbles. |
Tu es dérangé. | You are deranged. |
Tom est dérangé. | Tom is deranged. |
Tom est dérangé. | Tom's crazy. |
Il est dérangé? | Must be crazy. |
Il est dérangé. | He's screwy. |
Tom est profondément dérangé. | Tom is deeply disturbed. |
Es tu mentalement dérangé ? | Are you mentally ill? |
Êtes vous mentalement dérangé ? | Are you mentally ill? |
Rien n avait été dérangé. | Nothing had been touched. |
Je vous ai dérangé? | Did I interrupt something? |
Excusemoi de t'avoir dérangé. | Please forgive me for bothering you. |
Et de nombreuses personnes à l extérieur diraient aussi que la amp 160 libertéamp 160 d un esprit dérangé à agir de façon violente est américaine, aussi.amp 160 | And many people outside would also say the freedom of a deranged mind to react in a violent way is also American. |
Excuse moi de t avoir dérangé. | I thought I knew you. |
Je n'aime pas être dérangé. | I don't like to be disturbed. |
Désolé de vous avoir dérangé. | Sorry to have bothered you. |
Il ne peut être dérangé. | He can't be disturbed just now. |
On n'y sera pas dérangé ? | Sure we won't be disturbed, Arthur? |
Si désolé pour avoir dérangé. | So sorry to disturb. |
Pardon de vous avoir dérangé. | I'm so sorry to have troubled you. |
Pardon de vous avoir dérangé. | Then I'm sorry I troubled you. |
Désolé de vous avoir dérangé. | I'm so sorry to have troubled you. |
Voulezvous dire qu'il était dérangé ? | What you mean is plain cuckoo. |
Pardon de vous avoir dérangé. | Sorry to have disturbed you, monsieur. |
Veuillez m'excuser de vous avoir dérangé. | I am sorry to have troubled you. |
Je suis désolé de t'avoir dérangé. | I'm sorry to have disturbed you. |
Je suis désolée de t'avoir dérangé. | I'm sorry to have disturbed you. |
Je suis désolé de t'avoir dérangé ! | I'm sorry to have bothered you. |
Je suis désolée de t'avoir dérangé ! | I'm sorry to have bothered you. |
Tom déteste être dérangé lorsqu'il étudie. | Tom hates being disturbed when he's studying. |
Je sais que Tom est dérangé. | I know Tom is troubled. |
Baris était l'homme avec l'esprit dérangé. | Baris was man with disturbed mind. |
Juste 10 minutes, sans être dérangé? | Just 10 minutes, undisturbed? |
10 minutes seulement , sans être dérangé ? | Just 10 minutes, undisturbed? |
Je vous est dérangé je crois | Σας διαταραχθεί, νομίζω |
Je ne veux pas être dérangé. | I don't want to be disturbed. |
Je ne veux pas être dérangé! | No. You know I don't want to be bothered! |
Je vous ai dérangé pour rien. | Then I've troubled you for nothing. |
Ça ne m'a pas dérangé, l'Écossais. | That didn't bother me, Jock. |
Il ne doit pas être dérangé. | He shouldn't be disturbed. |
Recherches associées : Mentalement Dérangé - être Dérangé - être Dérangé - Dérangé Par - Vous Dérangé - Peut être Dérangé - Suis-je Dérangé - Pourrait être Dérangé - Je Suis Dérangé - Sans être Dérangé