Translation of "bothered" to French language:
Dictionary English-French
Bothered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It bothered him. | Ça l'a dérangé. |
It bothered him. | Ça le gênait. |
I never bothered. | Je n'y connais rien. |
I know you're bothered. | Je sais que vous êtes ennuyé. |
I know you're bothered. | Je sais que vous êtes ennuyée. |
I know you're bothered. | Je sais que vous êtes ennuyés. |
I know you're bothered. | Je sais que vous êtes ennuyées. |
He was visibly bothered. | Il était visiblement inquiet. |
No one is bothered. | Cela ne gêne personne. |
I can't be bothered. | Pour rien, je ne me dérange plus. |
Nobody else bothered to. | Personne d'autre ne l'a fait. |
They ain't bothered since. | Depuis, ils n'osent plus venir. |
He bothered her with questions. | Il l'a importunée avec des questions. |
It never reaIly bothered me. | Non... jamais. |
What are you bothered with? | Qu'est ce qui vous tracasse ? |
Anyway, he isn't even bothered. | De toute façon, il s'en fout. |
Why should I be bothered? | Pourquoi serais je concerné ? |
Sorry to have bothered you. | Désolé de vous avoir dérangé. |
Sorry that we bothered you. | Désolé de vous avoir importuné. |
I'm sorry I bothered you. | Désolée de vous avoir dérangée. |
Sorry to have bothered you. | Merci d'avoir pris la peine de venir ici. |
I can't be bothered now | I can't be bothered now. |
I'm sorry I bothered you. | Et excusemoi... |
No. I can't be bothered. | Non, je ne peux pas. |
Aw, solitary never bothered Stacey. | Ça lui fait pas peur. |
I'm sorry to have bothered you. | Je suis désolé de t'avoir dérangé ! |
I'm sorry to have bothered you. | Je suis désolé de t'avoir dérangée ! |
I'm sorry to have bothered you. | Je suis désolée de t'avoir dérangé ! |
I'm sorry to have bothered you. | Je suis désolée de t'avoir dérangée ! |
I'm sorry to have bothered you. | Je suis désolé de vous avoir dérangé ! |
I'm sorry to have bothered you. | Je suis désolée de vous avoir dérangé ! |
I'm sorry to have bothered you. | Je suis désolé de vous avoir dérangée ! |
I'm sorry to have bothered you. | Je suis désolée de vous avoir dérangée ! |
I'm sorry to have bothered you. | Je suis désolé de vous avoir dérangés ! |
I'm sorry to have bothered you. | Je suis désolée de vous avoir dérangés ! |
I'm sorry to have bothered you. | Je suis désolé de vous avoir dérangées ! |
I'm sorry to have bothered you. | Je suis désolée de vous avoir dérangées ! |
Meaulnes won't be bothered with me? | Ainsi Meaulnes ne s occupe plus de moi ? |
No, it never bothered me much. | Non, ceIa ne m'a jamais préoccupé. |
Workers are not bothered by inflation. | le contrôle de la police, de l'armée, qui a le contrôle du législatif, puisque sa majorité présidentielle c'est des larbins, des larbins. Ces gens là, les parlementaires dans le régime de la Ve (république), c'est gens là sont élus. |
So you're not bothered by it? | So you're not bothered by it? |
They're not going to be bothered. | Ils s'en moquent complètement. |
That bothered my ass no end! | C'était ennuyeux à mourir ! |
The Commission is infinitely more bothered. | La Commission, de son côté, est infiniment plus gênée. |
You're not bothered with no woman. | Vous n'avez pas de femme en tête. |
Related searches : Bothered Me - Having Bothered - Bothered You - Have Bothered - Be Bothered - Bothered By - I Bothered - Not Bothered About - Am I Bothered - It Bothered Me - Could Be Bothered - Bothered To Do - Had Not Bothered - Cannot Be Bothered