Traduction de "est équilibré avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
équilibre - traduction : équilibré - traduction : équilibre - traduction : équilibre - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : équilibre - traduction : équilibre - traduction : équilibre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
mal équilibré avec risque d'acidocétose. | pulmonary embolism) or severe myelosuppression. |
Sa structure est basée sur un réseau de Feistel non équilibré avec 32 tours. | It is an unbalanced Feistel network with 32 rounds. |
Notre rapport est bien équilibré. | Our report is a balanced one. |
Toutefois, ce compromis est équilibré. | But this compromise is a balanced one. |
Le visage est triangulaire et équilibré. | The face is triangular and seems tranquil. |
Qui détermine ce qui est équilibré ? | Who decides what balanced means? |
Je pense que ce rapport est équilibré. | I believe that this report is a balanced one. |
Et il est équilibré pour le lancer. | And it's balanced for throwing. |
Il est important que ce rapport soit équilibré. | Balance in this report is important. |
Le rapport est en général équilibré et raisonnable. | In general the report is balanced and sensible. |
équilibré. | No 2 342 291 |
UN ACCORD DE LIBRE ÉCHANGE RAISONNABLE ET ÉQUILIBRÉ AVEC LES ÉTATS UNIS | A REASONABLE AND BALANCED FREE TRADE AGREEMENT WITH THE U.S. |
Un accord de libre échange raisonnable et équilibré avec les États Unis | A Reasonable and Balanced Free Trade Agreement with the U.S. |
Un accord de libre échange raisonnable et équilibré avec les États Unis | A Reasonable and Balanced Free Trade Agreement with the US |
Un accord de libre échange raisonnable et équilibré avec les États Unis. | A Reasonable and Balanced Free Trade Agreement with the US. |
Un accord de libre échange raisonnable et équilibré avec les États Unis | A reasonable and balanced free trade agreement with the US |
Le rapport que j'ai établi est un rapport équilibré. | BOUTOS (RDE). (GR) Mr President, I am not making an explanation but simply pointing out the dif ference between the texts. |
C'est donc, je crois, un accord qui est équilibré. | It is therefore, in my view, a balanced agreement. |
Le champ d'application de la directive est bien équilibré. | The scope of the directive is well balanced. |
Ce rapport est très équilibré, et je le soutiens. | The result is a well balanced report, which I support. |
Le budget est équilibré en recettes et en dépenses. | Revenue and expenditure shall be in balance. |
Les fèves sont considérées comme très froides, le riz également, le plat est équilibré avec l'ajout d'aneth, une herbe chaude. | Broad beans are considered as very cold, rice is cold too, so the dish is balanced with the addition of dill, a hot herb. |
Assez équilibré. | Pretty even split. |
Avis équilibré. | a balanced opinion. |
Régime équilibré | Balanced diet |
Être plus équilibré ne rime pas avec un renversement colossal de votre vie. | Being more balanced doesn't mean dramatic upheaval in your life. |
En deuxième lieu, nous soutiendrons avec détermination un développement équilibré de notre société. | Secondly, we shall strongly support the balanced development of our society. |
Un budget équilibré ou excédentaire est prévu pour 2004 2005. | A balanced budget or better is expected for 2004 2005. |
Le texte de l'article 5 est à présent prudemment équilibré. | The text of Article 5 is now carefully balanced. |
Maintenant nous pouvons avoir un bio rhytme bien équilibré avec la lumière du jour. | Now we can be well balanced in our biorhythm with daylight. |
On en a parlé dans la précédente vidéo avec les cosmétiques à pH équilibré. | And obviously I talked in the last video about pH balanced cosmetics. |
Mme Van Lancker n'entache pas, avec ce rapport très équilibré, le principe de subsidiarité. | Mrs Van Lancker does not undermine the principle of subsidiarity in this extremely balanced report. |
Dans l'ensemble, la résolution commune constitue un compromis équilibré que nous appuyons avec conviction. | Taken as a whole, the Joint Resolution is an even handed compromise, and it is out of conviction that we support it. |
Nous savons tous qu'avoir un régime équilibré est bon pour nous. | We all know that eating a balanced diet is good for you. |
Il est généreux mais également bien équilibré comparé aux autres institutions. | It is generous but, at the same time, well balanced seen in comparison with all the other institutions. |
Comme l'ont dit plusieurs orateurs, le rapport est judicieux et équilibré. | The report, as many speakers have said, is judicious and balanced. |
Je pense que le rapport Oostlander est très équilibré et sincère. | I feel that the Oostlander report is very well balanced and frank. |
Je pense donc que le présent rapport est déjà bien équilibré. | I therefore think that the report before us is already suitably balanced. |
La Commission a bon espoir qu'il sera possible d'établir avec le Maroc un partenariat équilibré. | The Commission is optimistic that it will be possible to establish a balanced partnership with Morocco. |
Il est équilibré avec une faible vitesse de visée, la plus mauvaise précision de ses homologues et les plus mauvais angles d'élévation horizontale. | It's balanced with a low aiming speed, the worst accuracy among its brothers and the poorest horizontal elevating angles. |
C' est un rapport équilibré avec des suggestions réalisables sur la manière d' améliorer la situation parfois précaire de l' approvisionnement en pétrole. | It is a balanced report with workable suggestions on how to improve the intermittently precarious oil supply situation. |
L'Éthiopie est proche des tropiques, mais sa proximité de l'équateur est équilibré par l'altitude. | The country lies wholly within the tropics, but its nearness to the equator is counterbalanced by the elevation of the land. |
Le budget fédéral est équilibré pour la première fois en une décennie. | The federal budget is balanced for the first time in a decade. |
Ce budget est équilibré zéro déficit, aucun recours à la banque centrale. | That budget is balanced. There is no deficit and no recourse to the central bank. |
qui est insuffisamment équilibré par sa dose maximale tolérée de metformine seule. | who are unable to achieve sufficient glycaemic control at their maximally tolerated dose of oral |
Recherches associées : équilibré Avec - équilibré Avec - Est équilibré - Est Bien équilibré - Est Pas équilibré - Il Est équilibré - Compte Est équilibré - Est équilibré Contre - Est Avec - Est Avec - Est Avec - Compte équilibré - Fonds équilibré