Traduction de "est d'abord" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
D'abord, tout est identique. | Well, beforehand, everything is the same. |
D'abord il est anglais! | He's English in the first place. |
D'abord, il est plus invisible. | So, first, it's mostly invisible |
D'abord M. Athos est arrêté. | In the first place, Monsieur Athos is arrested. |
Où est votre femme, d'abord? | Where is your wife, in the first place? |
Tout d'abord, il est profondément inégal. | It is, first of all, profoundly unequal |
Tout d'abord, le langage est important. | That should at least get us going in understanding what arguments are made of. |
Tout d'abord, le langage est important. | Just try to imagine what it would be like. |
D'abord, son pouls est absolument normal. | To begin with, her pulse is absolutely normal. |
Je vais d'abord l'amener, il est ici. | I will produce him first he is on the spot. |
La conversation est d'abord légère et enjouée | Conversation is initially bright and light hearted |
Elle est d'abord surprise mais elle accepte. | Scarlett is at first taken by surprise but she agrees. |
Tout d'abord, il est juste et équitable. | First, it is fair and equitable. |
Jeremy, tout d'abord, votre futur est radieux. | Candy, what Governor Romney said just isn't true. |
Mon risque individuel est tout d'abord financier. | My individual risk is one, firstly a financial. |
D'abord, l'ARN viral est libéré du virion. | First, the viral RNA is released from the virion. |
Tout d'abord, l'ocytocine est une molécule timide. | First of all, oxytocin is a shy molecule. |
D'abord, l'équilibre d'une voie est très délicat. | One, the lane is a very sensitive balance. |
D'abord, assurons nous qu'il est bien mort. | First, let's make sure he's dead. |
C' est cela que nous votons d'abord. | That is primarily what we are voting on. |
Et puis d'abord, qui est il, cet Alex? | And who is this guy, Alex, to begin with? |
Ce billet est d'abord paru sur Syria Untold. | This post was previously published on Syria Untold. |
Pourquoi est ce que je vous cause, d'abord ? | Why do I tell you people anything? |
D'abord, reprit Prudence, est il encore son amant? | In the first place, replied Prudence is he still her lover? |
Tout d'abord, qu'est ce qui est dans PubMed? | First, what is in PubMed? |
Bien, tout d'abord, quelle est la prochaine étape ? | Well, first of all, what's going to happen next? |
D'abord hebdomadaire, il est devenu quotidien en 1889. | Started as a weekly newspaper, the paper became a tri weekly in 1883 and an evening daily in 1889. |
Ce tableau est d'abord l'histoire d'une implacable opposition. | First and foremost, the picture reflects an unbridgeable gap between |
Il est d'abord procédé à l'élection du Président. | The President shall be electedfirst. |
Tout d'abord, il est indispensable d'encourager l'investissement privé. | Firstly, private investment must be assisted. |
Tout d'abord, pourquoi ce programme est il nécessaire ? | Firstly, why do we need this programme? |
D'abord, quelle est la langue de la connaissance ? | First, what is the language of knowledge? |
Il est d'abord procédé à l'élection du Président. | The President shall be elected first. |
D'abord elle est plantée, et ça prend de l'énergie. | First of all, it's planted, and that takes energy. |
Tout d'abord, L'Asie centrale est une grande source d'énergie. | First, Central Asia is an important source of energy. |
Alors tout d'abord, votre prière est mise en doute | So first of all, your prayer is in doubt |
Eh bien, tout d'abord, ce cours est en construction. | You will watch lectures which I'll try to keep as short as I possibly can. In class I go on for three hours, I'm going to break it into smaller pieces then three hours because I don't think that, that you want to listen to three hours. Well, trying to go you know, seven to twelve minutes per |
D'abord, une question en quoi est ce votre problème ? | First, I'll ask you Why should you care? |
Cela nous montre d'abord que toute valeur est subjective. | But the first thing is that all value is subjective. |
Or, la confiance est d'abord fondée sur la compréhension. | Trust is based on understanding. |
Ceci prouve bien que cette crise est d'abord commerciale. | This proves that this crisis is, first and foremost, of a commercial nature. |
Tout d'abord, ARGO est un programme de coopération administrative. | First of all, ARGO is a programme for administrative cooperation. |
Il est judicieux de clarifier d'abord et d'examiner ensuite. | It would be wise to investigate the situation first and then see. |
D'abord, Gary Cooper est bien plus grand que moi. | In the first place, Gary Cooper is much taller than I am. |
Faut il d'abord diviser, ou d'abord multiplier ? | Do we do the division first, or the multiplication first? |
Recherches associées : Est D'abord Créé - Il Est D'abord - Est Tout D'abord - Il Est D'abord - Est Tout D'abord Appliqué - D'abord, Puis - D'abord Enregistré - D'abord L'eau - était D'abord - Sera D'abord - Considérant D'abord - D'abord Discuté