Traduction de "est déjà clair" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Déjà - traduction : Clair - traduction : Déjà - traduction : Clair - traduction : Clair - traduction : Déjà - traduction : Déjà - traduction : Est déjà clair - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Néanmoins, ce qui doit être fait est déjà clair. | Nonetheless, what needs to be done is already clear. |
C'est déjà très clair. | I'm clear on it right now. |
Il est clair que, dans mon propre pays, la décision est déjà prise. | Now you are telling us that the levels will be revised, that the main thing is that we now have some legislation to be going on with. |
lorsque l'écran a un fond clair, le problème des reflets est déjà partiellement résolu d'avance. | Screens should always be free of bright reflections. |
Il est clair qu'il faut éventuellement discuter aujourd'hui déjà du développement de l'Union après 2006. | It is clear that if necessary, we must start discussing the European Union's development after 2006 today. |
Quelques années après Barcelone, ceci semble déjà parfaitement clair. | Some years after Barcelona this seems absolutely clear. |
Même s'il est clair que cet institut a déjà à son actif des travaux remarquables, il est tout aussi clair que son budget est largement dis proportionné face à la concurrence japonaise. | My information from the research sector and the market all point to the same conclusion all rational efforts in this field approached in a spirit of participation are socially and economically rewarding. |
En termes politiques, nous avons déjà envoyé un message clair. | So, in political terms we have already sent a strong message. |
Cependant, il est déjà clair que la crédibilité des institutions internationales a été affectée de manière négative. | However, it has already become clear that the credibility of international institutions has been negatively affected. |
L'ensilage, comme on dit, est déjà pratiqué ça et là et il est clair que ce mode de transformation est beaucoup moins coûteux. | The Commission itself must be prepared to seek a solution to them. |
Il est clair que cette recherche ne peut se faire aux dépens du programmecadre existant, déjà fortement sous financé. | I would like, however, to remind us all that the document of 29 June 1988 bears three signatures not just one. |
Le Président. Mesdames et Messieurs, le précédent est clair ce problème a déjà été soulevé en diverses autres occasions. | PRESIDENT. Ladies and gentlemen, this matter has already been raised on a number of occasions. |
Il est clair que Bo, sa femme et son fils ont perdu toute dimension morale depuis un certain temps déjà. | Of course, Bo and his wife and son have been morally dead for some time. |
Par conséquent, il est clair que, au moins dès le , l'identité ethnique des Tamouls les constituait déjà comme un groupe distinct. | Hence, it is clear that by at least the 300 BC, the ethnic identity of Tamils has been formed as a distinct group. |
Il est néanmoins très clair que des parties des services de la Commission sont déjà à la limite de leurs possibilités. | It is very clear, however, that parts of the Commission services are already very stretched. |
L'amendement 205 n'est pas acceptable car il est déjà clair que l'Autorité a le droit de modifier ses propres règles internes. | Amendment No 205 is not acceptable, since it is already clear that the authority has right to change its own internal rules. |
On a déjà dit beaucoup de choses sur le don sans rémunération, et il est clair, comme d'aucuns l'ont déjà dit, que le corps humain n'est pas une marchandise. | A great deal has already been said about donations without remuneration, and it is clear, as has already been discussed, that the human body is not a commodity. |
Est ce clair ? | Is it clear? |
Tout est clair. | It's all clear. |
Cela est clair. | It is clear. |
Cela est clair. | That is clear. |
Tout est clair ! | Everything clearly! |
C' est clair. | That is clear. |
Est ce clair ? | Is that clear? |
Ceci est clair. | That is clear. |
Tout est clair. | Everything's been cleared up. |
Il est clair que toutes ces mesures impliquent l'acquisition d'un équipement approprié ou l'adaptation et l'amélioration des équipements qui pourraient déjà exister. | I therefore think we must keep to the schedule laid down, which is a very ambitious one. |
Le Président. Comme vous l'avez déjà déclaré vous même, l'article 36, paragraphe 5 du Règle ment est très clair sur ce point. | PRESIDENT. As you have already stated yourself, Rule 36(5) is extremely clear on this point. |
Il est clair que les propos de la SWAPO, selon lesquels ces guérilleros se trou vaient déjà en territoire namibien, sont faux. | In no way could they police the 500 kilometres of frontier over which the incursions occurred. In any case they could not |
Tout est devenu clair. | Everything became apparent. |
Le programme est clair. | The agenda is clear. |
Voilà qui est clair. | The point was clear. |
Son message est clair | His message is clear |
Est ce assez clair ? | Is that clear enough? |
Tout est il clair ? | Is that all clear? |
Est ce entièrement clair ? | Is that all clear? |
Est ce désormais clair ? | Is it clear now? |
Le défi est clair. | The challenge is clear. |
Tout est clair maintenant. | It all makes sense now. |
Il est clair que | It is submitted that it is clear that |
Tout est clair maintenant. | Everything is clear now. |
Est ce assez clair? | Clear enough? |
Est ce vraiment clair ? | Is that real clear? |
Le conseil est clair. | The advice is clear. |
Il est parfaitement clair. | It is perfectly clear. |
Recherches associées : Est Clair - Est Déjà - Est Déjà - Est Déjà - Tout Est Clair - Jus Est Clair - Objectif Est Clair - Ciel Est Clair - Qui Est Clair - Est Plus Clair - Est Clair Que - Zone Est Clair - Il Est Clair - Il Est Clair