Traduction de "est devenu plus actif" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Actif - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Devenu - traduction : Devenu - traduction : Actif - traduction : Plus - traduction : Est devenu plus actif - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce dernier est toutefois devenu plus actif .
However , this sector has become more active .
Pendant plusieurs jours, le hashtag indonesiaunite est devenu le sujet le plus actif sur Twitter.
For several days, the indonesiaunite hashtag became the most active trending topic on Twitter.
Le HCR est devenu de plus en plus actif dans les opérations de prévention dans les pays d apos origine.
UNHCR had become increasingly involved in preventive activities in countries of origin.
4.3.3 En 6 ans, le dialogue des consommateurs au niveau transatlantique (TACD) est devenu le plus actif des dialogues.
4.3.3 Over six years, the Transatlantic Consumer Dialogue (TACD) has developed into the most active of the dialogues.
Compte tenu de la participation croissante de l apos ONU dans des conflits complexes, le rôle de l apos Organisation est devenu plus actif et plus complet.
With the growing involvement of the United Nations in complex conflicts, the Organization apos s role has been transformed into a more active and comprehensive one.
Toust est devenu plus dur.
Everything has become harder.
Il est devenu de plus en plus gros.
It started getting bigger and bigger and bigger.
Il est devenu de plus en plus grand.
He has become taller and taller.
Tout est devenu de plus en plus complexe.
Everything has become more and more complex.
L'Irak démocratisé est devenu plus violent.
A more democratic Iraq has become a more violent Iraq.
Le sarrasin est devenu plus cher.
Buckwheat has become more expensive.
L'air est devenu soudain plus chaud.
Yes, it suddenly got warmer In here.
Le jeu est devenu de plus en plus excitant.
The game got more and more exciting.
Ce sport est devenu de plus en plus populaire.
This sport got more and more popular.
Le monde est devenu beaucoup plus petit.
The world has become so much smaller.
Le bruit est devenu plus assourdissant encore.
The pounding sound got bigger.
Le temps est devenu beaucoup plus chaud.
It has become much warmer.
En vieillissant, il est devenu plus obstiné.
As he grew older, he became more obstinate.
Il est devenu plus faible avec l'âge.
He has become weaker with age.
L'examen d'intégration est également devenu plus difficile.
The integration test has also been tightened up.
Et le système immunitaire est plus actif.
And the immune system is more active.
M. Lüttge est devenu député européen en 1989 et a surtout été actif dans le domaine de la politique des transports.
Mr Lüttge became an MEP in 1989 and was mainly involved in transport policy.
Eh bien, quelque chose est devenu plus clair.
Well, some things are clearer now.
L'objectif de la Convention est devenu plus ambitieux.
The goal of the Convention has become more ambitious.
Il est plus actif que le Sprague Dawley.
Wistar rats are more active than others like Sprague Dawley rats.
Raconter des histoires est devenu de plus en plus multi sensoriel.
Storytelling is becoming more and more multi sensorial.
Mais ce petit espoir est devenu de plus en plus petit.
The flame of this hope gradually began to die.
Mais plus cela devient actif, plus une force hypnotique est présente.
You're still not this. But the more this becomes active, the more somehow, the force of some kind of hypnosis is taking place.
Le métabolite actif est 10 à 40 fois plus actif que le losartan à poids égal.
The active metabolite is 10 to 40 times more active than losartan on a weight for weight basis.
Le métabolite actif est 10 à 40 fois plus actif que le losartan à poids égal.
The active metabolite is 10 to 40 times more active than Losartan on a weight for weight basis.
Apparemment, selon sa mère, il est devenu plus grand .
Apparently, according to his mom, he got Bigger.
Et le jeu est devenu plus puissant que l objectif.
and the game became more powerful than the goal.
Mesdames et messieurs, le monde est devenu plus petit.
Ladies and gentlemen, the world has gotten smaller.
Il est même devenu plus visible dans les médias.
It became even more visible on the media.
Et le jeu est devenu plus puissant que l'objectif.
The game became more powerful than the goal.
Barclaycard est devenu plus tard membre du réseau Visa.
Barclaycard later became part of the Visa network but now offer MasterCard, Visa and American Express versions.
De plus, l'immobilier est devenu inabordable pour notre génération.
And houses are unaffordable for our generation.
Mexico est devenu un peu plus grand depuis lors!
Mexico City's got a bit bigger since then!
On a suggéré qu'elle peut être une galaxie sombre dans laquelle un quasar serait devenu actif.
It has been suggested that this may be a dark galaxy in which a quasar has become active.
Tom est devenu de plus en plus beau à mesure qu'il grandissait.
Tom became more and more handsome as he grew older.
Bien au contraire, le dispositif est devenu plus strict et plus secret.
On the contrary, it has become more rigorous and covert.
En l'espace d'un an, mon fils est devenu plus fort.
In the course of a year my son grew stronger.
Le comportement nord coréen est depuis devenu encore plus imprévisible.
Indeed, North Korea s behavior has since become even more volatile.
Beethoven, le plus malheureux de tous, qui est devenu sourd.
Beethoven, who got the toughest break of all. Lost his hearing.
Il est le plus haut volcan actif de ce pays.
It is the second highest summit in the country, reaching a height of .

 

Recherches associées : Est Devenu Actif - Est Devenu Plus - Est Devenu Plus - Est Devenu Plus - Est Devenu Plus - Est Devenu Plus - Est Devenu Plus Répandu - Est Devenu Plus Fort - Est Devenu Plus Prononcé - Est Devenu Plus Fort - Est Devenu Plus évident - Est Devenu Plus Important - Est Devenu Plus Petit - Est Devenu Plus Difficile