Traduction de "est diminué" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Diminue - traduction : Diminue - traduction : Est diminué - traduction : Diminué - traduction : Diminué - traduction : Diminué - traduction : Diminue - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Alors reabsorbation de l'eau est considérablement diminué. | So reabsorbation of water is significantly decreased. |
diminué | decreased |
Est ce que la terre a diminué, par hasard ? | Has the world grown smaller? |
ont la sensation que leur confort visuel est diminué. | (normally installed by specialists as ceiling lights in offices). |
Diminué de moitié. | Halved. |
La preuve, souvent rappelée, est que les déficits extérieurs ont substantiellement diminué. | The proof, it is often argued, is that external deficits have contracted substantially. |
Et l'inflation a diminué. | And inflation has come down. |
Et l'entropie a diminué | And the entropy decreases. |
Leur recrutement a diminué. | Their recruitment went down. |
Leur performance a diminué. | My dad didn't believe that I actually remembered that until I started actually relating details from the day it happened. |
La pollution a diminué. | The pollution has abated. |
Les nuisances ont diminué, | The nuisances diminished. |
La force d implantation du Hezbollah au Liban est encore forte, mais a diminué. | Within Lebanon itself, Hezbollah is still strong, but its comfort level has declined. |
Au cours des dernières années, cependant, il est demeuré stable ou a diminué. | In recent years, however, the number of fellowships has remained stable or declined. |
L'aide au secteur a diminué de 25 depuis 1996 et est mal ciblée. | Aid to the sector has fallen by 25 per cent since 1996 and is poorly targeted. |
Dans ce cas, le prix réellement payé est diminué du montant de l'avance. | In that case the advance shall be deducted from the price actually paid. |
Dans ce cas, le prix réellement payé est diminué du montant de l avance. | In that case the advance shall be deducted from the price actually paid. |
Dans ce cas, le prix réellement payé est diminué du montant de l avance. | In that case, the advance shall be deducted from the price actually paid. |
Le pouvoir d'achat a diminué et le commerce avec la Communauté a diminué en valeur relative. | My own dissent does not permit it and my conscience does not consent to it. |
Il a diminué la boisson. | He cut down on drinking. |
La demande a considérablement diminué. | It is not to be viewed as a sunset industry. |
Les tarifs n'ont pas diminué. | Fares have not decreased. |
Elle est restée stable entre 2000 et 2001 et a diminué par la suite. | It remained stable between 2000 and 2001 and diminished subsequently. |
L'effet positif à prévoir est il diminué ou même annulé par des phénomènes secondaires inévitables? | These issues include lengthening the tourist sea son, preserving the architectural heritage in disadvantaged areas and the promotion of social, cultural and rural tourism. |
Après 1993 , le ratio a diminué . | After 1993 the ratio declined . |
La production du riz a diminué. | Production of rice has decreased. |
La douleur a un peu diminué. | The pain has lessened a little. |
J'ai diminué ma consommation de viande. | I lowered my meat consumption. |
Tu te sens diminué et amoindri . | You feel humiliated and inferior. |
Doit avoir diminué sous quelque part | Must have fallen over under somewhere |
A t il diminué la douleur? | Did it reduce heart attack? |
Si vous avez diminué le terme. | So you are discounting a straw man by using an unguarded term all. |
L'épaisseur de l'Arctique a diminué de plus de 40 depuis 1960. a diminué de plus de 40 depuis 1960. | There is a new face of Kilimanjaro without ice. Sad picture. It lost 80 percent of its ice. |
Il est vrai que l'émigration a nettement diminué ces dernière années, mais elle n'a pas disparu. | It is true that the migration has sharply declined in recent years but it has not stopped. |
Et on regarde si la sortie s'est améliorée. Est ce que la douleur a diminué ? Etc. | and we say, Did that output get better? Did that pain improve, etc.? |
Diminue le volume de q . Si q est vide il sera diminué de la valeur configurée. | Decreases the volume by q . If q is empty it decreases by the configured value |
La situation à Abidjan est demeurée relativement calme et l'action des jeunes patriotes a généralement diminué. | The situation in Abidjan remained relatively calm and there was an overall decline in the activities of the Young patriots . |
Une Union capable de survivre et dynamique est cependant davantage qu'un budget apparemment assaini, mais diminué. | But there is more to a viable and dynamic Union than a supposedly slimline budget. |
C' est le nombre d' agriculteurs en dessous de 35 ans qui a le plus diminué. | The biggest decrease has been in the number of farmers under the age of 35. |
Il est vrai que l' inflation nominale de l' Irlande a diminué ces deux derniers mois. | It is true that nominal inflation has gone down in the last two months in Ireland. |
L'escalade tarifaire intervient, mais son impact est diminué par la marge de préférence que nous offrons. | Tariff escalation comes into play, but its impact is reduced by the preference margin that we are offering. |
Pourquoi la violence a t elle diminué? | Why has violence decreased? |
En 2007, leur population avait beaucoup diminué. | In 2007, their number has been greatly reduced. |
Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement. | My muscular strength has weakened from lack of exercise. |
La population de ce village avait diminué. | The population of this village had decreased. |
Recherches associées : A Diminué - Légèrement Diminué - Ont Diminué - A Diminué - Fortement Diminué - Ont Diminué - Fortement Diminué - Sensiblement Diminué - Diminué Considérablement - A Diminué - Beaucoup Diminué