Traduction de "est en préparation" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Préparation - traduction : Préparation - traduction : Préparation - traduction : Préparation - traduction : Est en préparation - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Toute préparation est une préparation.
All preparation is preparation.
Un autre documentaire est en préparation.
Another film is in the works.
Quelque chose est il en préparation ?
Is anything up?
Un Code Gazier est en préparation.
A gas code is being drawn up.
Aujourd'hui, le film est toujours en préparation.
He was distilling through discussion what he was gonna finally do...Frankly I could have just made it.
Un programme de suivi est en préparation.
A follow up programme is being prepared.
Une deuxième phase est en cours de préparation.
Plans for the second phase have gotten under way.
Un arrêté d exécution est en cours de préparation.
An implementation decision is being prepared.
La deuxième partie du projet est encore en préparation.
The second part of the project is still in the works.
Un rapport similaire est en préparation pour l'année 2000.
A similar report is under preparation for 2000.
Le document final de cet atelier est en préparation.
A final document from the workshop is in preparation.
Une brochure contenant des orientations générales est en préparation.
A brochure giving general guidelines is in the pipeline.
Une réforme générale du secteur public est en préparation.
A comprehensive public sector reform is in preparation.
Une fiche transnationale est également en cours de préparation.
VET Country Key Indicator Reports. Statistical overview of VET systems and links to labour market.
Une distribution plus large du document est en préparation.
A wider distribution of the document is in preparation.
En préparation de l'exécution imminente, la police est en alerte aujourd'hui.
In light of the imminent execution, police is on heightened alert today.
Un troisième programme quinquennal est en cours de préparation en 1988.
A third five year programme is being prepared during 1988.
En préparation
Preparing
(en préparation)
(to be prepared)
en préparation
in preparation
Le rapport est en cours de préparation par le comité.
The report is being prepared by the committee.
Un document exposant ces idées est en cours de préparation.
Her Office was currently preparing a document in which those ideas were being developed.
Préparation Le transfert est en vérification de fichiers à reprendre
Preparing Transfer is checking for resumable files
Un rapport final est à présent en cours de préparation.
They are now preparing a final report.
Une révision complète de la nomenclature NACE est en préparation.
A comprehensive revision of the NACE nomenclature is in preparation.
Une nouvelle loi sur les professions est actuellement en préparation.
A new Law on Occupations is currently under preparation.
La préparation de ce Conseil en est une bonne illustration.
Furthermore, the way in which this European Council is being prepared is a good illustration of this.
Un point de la situation en Roumanie et en Bulgarie est en préparation.
An update for Romania and Bulgaria is under way.
La préparation logistique est essentielle.
Logistics preparation is essential.
Un programme similaire est en préparation pour le Sud de l'Italie.
A similar programme is in the pipeline for southern Italy.
La note d'information des autorités sur cette évaluation est en préparation.
The government position paper in response to it is in preparation.
Un accord bilatéral avec la Serbie et Monténégro est en préparation.
A bilateral agreement with Serbia and Montenegro is in preparation.
Un quatrième rapport relatif au secteur des telecommunications est en préparation.
A fourth report, on the telecommunications sector, is now being prepared.
Une nouvelle série de billets en euros est actuellement en cours de préparation .
The planning of a new series of euro banknotes is under way .
La préparation de la deuxième série des billets en euros est en cours .
Preparations are under way for the second series of euro banknotes .
En retour, Israël est visiblement en préparation d une opération terrestre de grande envergure.
In response, Israel is visibly preparing for a large scale ground operation.
Un code de conduite des fournisseurs de l'ONU est aussi en préparation.
A United Nations Supplier Code of Conduct is also being formulated.
Un plan intermédiaire commun est en cours de préparation pour ce pays.
A Joint Interim Plan for Belarus is being drawn up.
La publication des actes de ce congrès est en cours de préparation.
A publication of the conclusions is being prepared.
Une communication sur le marché intérieur et l environnement est aussi en préparation.
A Communication on the Internal Market and the environment is also in preparation.
Une réforme complexe de l enseignement supérieur est en préparation depuis plusieurs années.
A complex reform of tertiary education has been in preparation for several years.
Je peux confirmer que le nouveau règlement est en cours de préparation.
I can confirm that the new regulation is under preparation.
Un autre document est en préparation sur ce sujet à la Commission.
A further document on the subject is being prepared by the Commission.
Je peux vous dire, Mesdames et Messieurs, qu'une nouvelle est en préparation.
I can inform you, ladies and gentlemen, that a new one is being prepared.
Je suis très content d'annoncer qu'un site Global Voices en serbe est en préparation.
I am thrilled to announce that a Serbian language Global Voices website will start very soon.

 

Recherches associées : En Préparation - En Préparation - En Préparation - En Préparation - Est En Cours De Préparation - Est En Cours De Préparation - Est En Cours De Préparation - Préparation Est Nécessaire - En Préparation Pour - Rapport En Préparation - En Préparation Pour - Sont En Préparation - Support En Préparation - Encore En Préparation