Traduction de "est est suffisante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Est est suffisante - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une journée est suffisante | A day is enough |
L information donnée est elle suffisante ? | Is sufficient information given? |
Non, monsieur, seule est suffisante | No sir, single is enough |
Une seule injection est suffisante. | A single injection is enough. |
Est elle suffisante, Madame Simons? | You could read that in all the German and foreign newspapers in the last few days. |
l'échantillon est représentatif et l'analyse des risques est suffisante | the sample is representative and the risk analysis adequate |
Cette boulangerie est maintenant auto suffisante. | That bakery has now reached the level of self sustainability. |
Une seule administration est généralement suffisante. | One single administration is usually sufficient. |
Maintenant, quand la soumission est suffisante ? | Now when the submission is sufficient ? |
Cette raison est suffisante, n'est ce pas ? | That reason is enough right? |
Cette correspondance est nécessaire mais non suffisante. | The match is necessary, but not sufficient. |
La volonté politique est nécessaire mais pas suffisante. | What is required is not simply political will. |
Cette quantité est suffisante pour 4 semaines d utilisation. | This is enough for 4 weeks usage. |
Cette mesure n' est bien entendu pas suffisante. | However, that is not enough, of course. |
Est ce là une réponse suffisante au défi qui nous est lancé? | We shall certainly support this report and Mr Poniatowski's. |
Une perspective à un an est désormais considérée suffisante. | A one year perspective is now deemed sufficient. |
Notre bonheur est suffisante pour défier tout le reste. | Our happiness is enough to defy everything else. |
Cette quantité est suffisante pour 4 semaines d utilisation. | This is enough for 4 weeks usage. |
une description suffisante et fiable de l'étude est fournie. | adequate and reliable documentation of the study is provided. |
Non, je crois que l'expérience est suffisante pour aujourd'hui. | No, I think I've done enough experimenting for one day. |
La piste d'audit est considérée comme suffisante lorsqu'elle permet | An audit trail shall be considered sufficient where it permits |
Elle est suffisamment remplie, elle est largement suffisante, quand on lui permet juste d'être ce qu'elle est. | It's plentiful enough, it's ample enough, when it's just allowed to be what it is. |
Depuis quand une simple condamnation est elle une réaction suffisante ? | Till when is condemnation a sufficient action ? |
Ce n' est pas une condition suffisante à elle seule . | It is not a condition that is sufficient in itself , however . |
Une goutte de poison est suffisante pour tuer 160 personnes. | One drop of the poison is enough to kill 160 people. |
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte. | Without enough of it life is miserable and short. |
Je pense que la durée de la vidéo est suffisante. | I think that's all of the time I have now in this video. |
La transparence est elle suffisante pour limiter les différends régionaux? | whether transparency is sufficient in and of itself to put a halt to regional conflicts |
Une dose unique est habituellement suffisante, et considérée comme inoffensive. | A single dose is usually all that is required, and is generally considered to be quite safe. |
Une décision du comité Commerce sur cette question est suffisante. | A Decision of the Trade Committee on this issue is sufficient. |
La protection actuellement garantie par les droits d'auteur est suffisante. | The present protection offered by copyright is sufficient. |
Une chose n' est pas claire du tout qu' est ce qu' une information suffisante ? | It is totally unclear what is meant by appropriate information. |
La puissance aérienne et l'entraînement des armées étrangères est elle suffisante ? | Is air power and the training of foreign forces enough? |
Sa présence est suffisante pour soutenir une prophétie auto réalisatrice favorable. | Its presence is enough to support a benign self fulfilling prophecy. |
La précision du canon n'est pas optimale, mais elle est suffisante. | The gun accuracy is not the highest possible, but sufficient. |
Le Principe de raison suffisante est un principe philosophique (ou axiome). | It is a powerful and controversial philosophical principle stipulating that everything must have a reason or a cause. |
une description suffisante et fiable de la méthode appliquée est fournie. | adequate and reliable documentation of the applied method is provided. |
et représente une quantité qui est normalement considérée comme suffisante pour | and represents a quantity that is normally considered sufficient for |
la certification est encouragée mais non considérée comme une garantie suffisante | certification is encouraged but is not considered to be a sufficient guarantee |
Il est faux de dire que la marge n'est pas suffisante. | It is of course not the case that there is insufficient room for manoeuvre. |
La déloyauté du mari... est parfois suffisante pour provoquer une revanche. | Disloyalty of husband... sometime ample provocation for revenge. |
En effet, l'activité agricole est seulement possible si de l'eau pure est disponible en quantité suffisante. | You can only farm if you have an adequate supply of clean water. |
Et puis, 3,14 est une précision suffisante dans la plupart des cas ! | This was demonstrated in the 17th century. |
Ceci permet de s assurer que la dose de traitement est suffisante. | This is to ensure that you receive sufficient treatment. |
Cette pensée est suffisante pour vivre toute la vie en étant malheureux. | This thought is enough to go all your life feeling unhappy. |
Recherches associées : Est Suffisante - Copie Est Suffisante - Est Jugée Suffisante - Est Suffisante Pour - L'information Est Suffisante - Est Encore Suffisante - Est Tout à Fait Suffisante - Est Tout à Fait Suffisante - Est - Est - Est - Est - Est Est Possible - Est Indiqué Est